Jump to content

Герой и Леандр (стихотворение)

Герой и Леандр , Питер Пауль Рубенс , ок. 1604 г.

«Герой и Леандр» — стихотворение Кристофера Марлоу , пересказывающее греческий миф о Герое и Леандере . После безвременной кончины Марлоу его завершил Джордж Чепмен . Второстепенный поэт Генри Петоу опубликовал альтернативное завершение стихотворения. Стихотворение было впервые опубликовано через пять лет после кончины Марлоу.

Публикация

[ редактировать ]

Два издания поэмы были выпущены ин- кварто в 1598 году (см. в поэзии 1598 год ); один, напечатанный Адамом Ислипом для книготорговца Эдварда Блаунта , содержал только оригинал Марлоу, а другой, напечатанный Феликсом Кингстоном для Пола Линли, включал как оригинал, так и продолжение Чепмена. В третьем издании 1600 года, опубликованном Джоном Фласкетом, на титульном листе было напечатано объявление о добавлении перевода Марлоу Книги I к Лукана «Фарсалии» оригинальному стихотворению, хотя сама книга просто добавляет часть Чепмена. Четвертое издание 1606 года, снова из Фласкета, отказалось от любых претензий на включение Лукана и снова объединило стихи Марлоу и Чепмена; именно такой формат использовался в последующих изданиях 17 века (1609, 1613, 1629, 1637 и позже). [1]

Герой оплакивает мертвого Леандера , Ян ван ден Хекке , ок. 1637 г.

Стихотворение Марлоу повествует о греческой легенде о Герое и Леандре , молодых влюбленных, живущих в городах на противоположных сторонах Геллеспонта , узкого участка моря на территории нынешней северо-западной Турции , разделяющего Европу и Азию. Герой — жрица или почитательница Венеры (богини любви и красоты) в Сестосе , которая живет в целомудрии, несмотря на преданность богине любви. На празднике в честь ее божества, Венеры и Адониса , ее видит Леандр, юноша из Абидоса на противоположном берегу Геллеспонта . Леандр влюбляется в нее, и она отвечает ему взаимностью, хотя и осторожно, поскольку дала Венере обет целомудрия.

Леандер убеждает ее отказаться от своих страхов. Герой живет в высокой башне с видом на воду; он просит ее зажечь лампу в ее окне и обещает каждую ночь переплывать Геллеспонт, чтобы быть с ней. Она подчиняется. Во время своего первого ночного плавания Леандра замечает Нептун (римский бог моря), который путает его с Ганимедом и уносит на дно океана. Обнаружив свою ошибку, бог возвращает его на берег с браслетом, который должен уберечь его от утопления. Леандр выходит из Геллеспонта, находит башню Героя и стучит в дверь, которую Герой затем открывает и обнаруживает, что тот стоит совершенно обнаженный . Она позволяет ему «шептать ей на ухо / Льстить, умолять, обещать, протестовать и ругаться», и после серии робких, вялых попыток «защитить форт» она предается блаженству. Стихотворение обрывается на рассвете.

Не существует критического консенсуса по вопросу о том, как бы Марлоу, если бы он был жив, закончил бы стихотворение и закончил бы ли он его вообще.

Жанр, источник и стиль

[ редактировать ]
Титульный лист одного из квартов 1598 года.

Стихотворение можно назвать эпиллионом , то есть «маленьким эпосом»: оно длиннее, чем лирика или элегия , но касается любви, а не традиционных эпических сюжетов, и в нем есть длинное отступление — в данном случае Марло придумал история о том, как ученые стали бедными. Марлоу, конечно, знал эту историю, рассказанную как Овидием , так и византийским поэтом Мусеем Грамматиком ; Мусей, по-видимому, был его главным источником. [2]

И все же, хотя Мусей и Овидий дали ему толчок, поэма отмечена уникальным стилем Марло, экстравагантной фантазией и бурными эмоциями . Возможно, самым известным примером этих качеств Героя в стихотворении является вступительное описание костюма , который включает в себя синюю юбку, запятнанную кровью «убитых несчастных любовников», и вуаль, сотканную из цветов, настолько реалистичных , что ей постоянно приходится отмахиваться. пчелы . Финальная встреча двух влюбленных еще более безумна: временами они кажутся ближе к ударам, чем к объятиям.

Приспособление

[ редактировать ]

В «Варфоломеевской ярмарке » Бен Джонсон высмеивает стихотворение в кукольном спектакле ярмарки; его Геллеспонт — это река Темза , а его Леандр — сын красильщика из Паддл-Уорфа. Стихотворение, в некоторой степени основанное на тексте Марло, было положено на музыку около 1628 года композитором Николасом Ланье ; Возможно, это было одно из первых речитативных произведений на английском языке. Королю Карлу I понравилась эта работа, и он неоднократно заставлял Ланье выполнять ее; Сэмюэл Пепис тоже восхищался ею, и он поручил ее расшифровать своему «домашнему музыканту» Чезаре Морелли. [3] «Герой и Леандер» также является единственным узнаваемым произведением современного писателя, цитируемым в любой из пьес Уильяма Шекспира , особенно в «Как вам это понравится» . [4]

  1. ^ А.Х. Буллен , изд., Работы Кристофера Марлоу, Том. 3; Лондон, Джон К. Ниммо, 1885 г.; стр. 3–4; Фредсон Бауэрс, изд., Полное собрание сочинений Кристофера Марлоу, том. 2; Кембриджский университет. Пресс, 1973; стр. 426.
  2. ^ Миллар Маклюр (редактор), Кристофер Марлоу, Стихи , Лондон, Methuen & Co. Ltd., 1968; п. XXV.
  3. ^ Роберт Лэтэм, изд. Дневник Сэмюэля Пеписа, Том. X, Беркли, Калифорния, Издательство Калифорнийского университета , 2000; п. 269.
  4. ^ Уэллс, Стэнли Шекспир на все времена, Лондон, Oxford University Press, 2003; п. 53.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b1204b98154cb859308289de1bf5f249__1722191460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/49/b1204b98154cb859308289de1bf5f249.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hero and Leander (poem) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)