Jump to content

Остров Голубых дельфинов

Остров Голубых дельфинов
Первое издание
Автор Скотт О'Делл
Художник обложки Эвелин Несс
Язык Английский
Жанр Детская фантастика
Издатель Хоутон Миффлин
Дата публикации
1960 [ 1 ]
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать ( твердый и мягкий переплет ); аудиокнига
Страницы 177 [ 1 ]
ISBN 0-395-06962-9
ОКЛК 225474
С последующим Зия  

«Остров голубых дельфинов» детский роман американского писателя Скотта О’Делла , вышедший в 1960 году , в котором рассказывается история девочки по имени Карана, которая в течение многих лет застряла одна на острове у побережья Калифорнии . Он основан на реальной истории Хуаны Марии , коренной американки Николеньо , оставшейся одной на 18 лет на острове Сан-Николас в девятнадцатом веке.

Остров Голубых дельфинов выиграл медаль Ньюбери в 1961 году. [ 1 ] Он был адаптирован в одноименный фильм в 1964 году. Позже О'Делл написал продолжение «Зия» , опубликованное в 1976 году. Остров Голубых дельфинов был предметом многих литературных и педагогических исследований, связанных с выживанием, феминизмом, устойчивостью. коренных народов и за его пределами.

Историческая основа

[ редактировать ]

Роман основан на реальной истории « Одинокой женщины с острова Сан-Николас », уроженки Николеньо, уроженки Калифорнии , которая в течение 18 лет жила одна на острове Сан-Николас , одном из Нормандских островов у побережья Калифорнии . [ 2 ] [ 3 ]

Примерно в 1835 году жители Николеньо были взяты на борт корабля, направлявшегося в Калифорнию, с намерением, чтобы миссионеры обратили их в веру по прибытии на материк. [ 2 ] Оказавшись на борту корабля, выяснилось, что Хуаны Марии среди них нет. К этому времени поднялся сильный шторм, и экипаж «Пеор эс Нада», осознав неминуемую опасность быть разбитым прибоем и камнями, запаниковал и поплыл в сторону материка, оставив ее позади.

Более романтическая версия рассказывает о том, как Хуана Мария прыгнула за борт после того, как поняла, что ее младший брат остался позади, хотя археолог Стивен Дж. Шварц отмечает: «История о ее прыжке за борт не появляется до 1880-х годов… К тому времени наступила викторианская эпоха». идет полным ходом, и литература приобретает цветочный, даже романтический оттенок». [ 4 ] Из-за ненастной морской погоды корабль не смог вернуться, и он прожил на острове почти два десятилетия, прежде чем был обнаружен и доставлен на материк в 1853 году охотником на каланов капитаном Джорджем Нидевером и его командой. [ 2 ] По словам Нидевера, Одинокая женщина жила в строении, поддерживаемом ребрами кита, и хранила полезные предметы по всему острову. [ 2 ] Она была крещена и получила христианское имя Хуана Мария, данное ей миссией Санта-Барбары, куда она в конечном итоге была доставлена. Никто из живых в то время не говорил на ее языке, поэтому ей было трудно общаться, используя язык жестов. [ 2 ] Как и другие туземцы Николеньо, ранее привезенные на материк, Одинокая женщина умерла от дизентерии через семь недель. [ 2 ] [ 3 ]

В 2009 году археолог из Университета Орегона Джон Эрландсон обнаружил два старых ящика из красного дерева, выветрившихся на островном морском утесе, с помещенными на них китовым усом. Вместе с коллегами Рене Веллановет, Лизой Барнетт-Томас и Троем Дэвисом Эрландсон спас коробки и другие артефакты до того, как они были уничтожены эрозией. Веллановет и Барнетт-Томас исследовали содержимое лаборатории на острове Сан-Николас, задокументировав около 200 артефактов производства Николеньо, евроамериканцев и коренных жителей Аляски. [ 5 ] Судя по всему, ящики были намеренно спрятаны где-то между 1725 и 1743 годами. Также считалось, что Одинокая женщина жила в пещере на острове. [ 6 ]

В 2012 году военно-морской археолог Стив Шварц полагал, что он обнаружил место захоронения этой пещеры на основе карты столетней давности, и начал расследование, работая с археологом Рене Веллановетом и его студентами из Калифорнийского государственного университета в Лос-Анджелесе. [ 7 ] [ 3 ] Результатом работы команды стали раскопки пещеры, но командиры базы ВМФ на острове приказали Шварцу прекратить раскопки в 2015 году. [ 3 ] В следующем году профессор Патрисия Марц подала онлайн-петицию с требованием остановить планы ВМС по перемещению артефактов с острова Сан-Николас на другое место в Чайна-Лейк, поскольку там будет неадекватный климат-контроль, который сохранит целостность артефактов и позволит им оставаться рядом. туда, где они были раскопаны. [ 8 ] Несмотря на получение более 390 подписей, представители ВМФ отреагировали на петицию и официально выразили требования безопасности и нормативные требования, которым соответствует China Lake. [ 8 ] Таким образом, статьи из Сан-Николаса были перемещены. [ 8 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Главная героиня — девушка Николеньо по имени Вон-а-па-лей, тайное имя которой — Карана. У нее есть брат по имени Рамо и сестра по имени Улапе. Ее люди живут в деревне под названием Галас-ат, и племя выживает за счет сбора корней и рыбной ловли.

Однажды прибывает корабль русских охотников за пушниной и их креольских и алеутских рабочих под предводительством капитана Орлова и убеждает Николеньо позволить им охотиться на каланов в обмен на другие товары. Однако русские пытаются обмануть островитян, уехав, не заплатив. Когда они сталкиваются с отцом Караны, вождем Човигом, вспыхивает битва. Отец Караны и многие другие мужчины племени погибают в бою против хорошо вооруженных русских.

Позже «замещающий начальник» вождь Кимки покидает остров на каноэ и направляется на новые земли на Востоке. В конце концов, он отправляет «гигантское каноэ», чтобы доставить своих людей на материк, хотя сам не возвращается. Белые миссионеры приходят в деревню Караны и велят им собирать вещи и идти на корабль. Брат Караны Рамо убегает за своим рыболовным копьем. Хотя Карана убеждает капитана дождаться возвращения Рамо, корабль должен уйти до приближения шторма. Несмотря на сдержанность, Карана спрыгивает с корабля и плывет к берегу, а корабль уходит без них.

В ожидании возвращения корабля Рамо жестоко убивает стая одичавших собак . В одиночестве на острове Карана берет на себя традиционно мужские задачи, такие как охота, изготовление копий и строительство каноэ , чтобы выжить. Она клянется отомстить за смерть своего брата и убивает нескольких собак, но меняет свое мнение, когда встречает вожака стаи. Она приручает его и называет Ронту.

Со временем Карана зарабатывает себе на жизнь, даже успешно охотясь вместе с Ронту на гигантскую рыбу-дьявола (огромного осьминога или кальмара). Она строит дом из китовых костей и снабжает пещеру провизией на случай возвращения алеутов, чтобы можно было спрятаться от них. Она также приручает некоторых птиц и выдру по имени Мон-а-ни, чувствуя при этом близкое родство с животными (единственными обитателями острова, кроме нее).

Однажды летом алеуты возвращаются, и Карана укрывается в пещере. Она внимательно наблюдает за алеутами и понимает, что девушка по имени Туток выполняет домашние обязанности, в том числе достает воду из бассейна возле пещеры Караны. Боясь быть обнаруженной, Карана выходит из дома только ночью, но любопытная девушка преследует Карану, и они встречаются. Карана и Туток обмениваются подарками, и она понимает, насколько ей одиноко. На следующий день Карана видит уходящий корабль с Тутоком. К сожалению, она возвращается в свой дом и начинает его восстанавливать.

Проходит еще время, и Ронту умирает. Вскоре Карана находит молодую собаку , похожую на Ронту, и называет его Ронту-Ару. Однажды Карана видит паруса корабля, но тот причаливает к берегу и уходит. Два года спустя, весной, лодка возвращается. Карана надевает свой лучший наряд — платье из перьев баклана — и ждет на берегу лодку. Спасатели шьют для нее платье, так как считают, что ее платье из перьев баклана не подходит для материка. Платье ей не нравится, но Карана понимает, что это часть ее новой жизни. Корабль доставляет Карану, Ронту-Ару и двух ее птиц на миссию в Санта-Барбару , Калифорния . Там отец Гонсалес сообщает ей, что корабль, увезший ее племя, затонул, не успев вернуться за ней на Остров Голубых дельфинов.

Публикация

[ редактировать ]

Первое издание

[ редактировать ]

Став свидетелем жестокого обращения с животными возле своего дома, О'Делл впервые написал «Остров голубых дельфинов» в 1960 году, чтобы пропагандировать уважение ко всем формам жизни. [ 9 ] Его первая заявка была отклонена, поскольку издатель считал, что в истории должен присутствовать главный герой-мужчина. [ 10 ] Тем не менее, О'Делл был твердо уверен в присутствии Караны и обратился к другим издательским компаниям. [ 10 ] Хотя роман О'Делла был написан для взрослой аудитории, следующий издатель предположил, что он лучше подойдет для детей, и в том же году роман был опубликован. [ 9 ] Вскоре после этого, в 1961 году, он имел огромный успех и был награжден медалью Ньюбери. [ 9 ]

Критическое издание

[ редактировать ]

Издание, посвященное 50-летию острова Голубых дельфинов, включает новое вступление медалиста Ньюбери Лоис Лоури , а также отрывки из книги отца Гонсалеса Рубио из миссии Санта-Барбары . Книги погребений [ 11 ] «Остров голубых дельфинов: полное читательское издание», критическое издание под редакцией Сары Л. Швебель, было опубликовано в октябре 2016 года издательством University of California Press . [ 11 ] В него вошли две главы, удаленные из книги перед публикацией.

Продолжение

[ редактировать ]

Позже О'Делл написал продолжение « Зия» , опубликованное в 1976 году. [ нужна ссылка ]

Экранизация

[ редактировать ]

экранизация « Острова голубых дельфинов» . 3 июля 1964 года вышла [ нужна ссылка ] Режиссер Джеймс Б. Кларк , в роли Караны сыграла Селия Кэй . Джейн Клов и Тед Шердеман адаптировали сценарий из романа О'Делла, а продюсерами фильма выступили Роберт Б. Радниц и Universal Pictures . Фильм был снят с небольшим бюджетом, но получил широкий прокат через три месяца после премьеры в Нью-Йорке. [ 12 ] [ 13 ] Говард Томпсон, писавший для The New York Times, охарактеризовал его как детский фильм. [ 14 ] Кэй получила премию «Золотой глобус» как «Новая звезда года» за свое выступление. [ 15 ] На прокате в Северной Америке фильм заработал около 2 миллионов долларов. [ 16 ]

На момент публикации книги журнал The Horn Book Magazine заявил: «На создание этой книги, должно быть, ушли годы исследований, чтобы превратить исторический факт в столь трогательный и продолжительный опыт». [ 17 ] В ретроспективном эссе о книгах, удостоенных медали Ньюбери с 1956 по 1965 год, библиотекарь Кэролин Горовиц писала: «Девушка Карана изображена в такой интимной и тесной связи с природными элементами ее происхождения: землей, морем, животные, рыбы, которые дарят читателю и ужас, и красоту самой жизни. Эта книга заставляет читателя задуматься ». [ 18 ]

Литературный анализ

[ редактировать ]

Со времени публикации « Остров голубых дельфинов» стал предметом многих литературных исследований. [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] В тексте, среди прочего, исследуются темы независимости, уязвимости, роста, выживания, патернализма и спасения. [ 22 ] Точка зрения от первого лица, используемая на протяжении всего текста, — это еще один прием повествования, который усиливает характеристику Караны и передает ее смелость и любовь. [ 19 ]

Книгу можно считать « Робинзонадой », то есть в ней рассказывается история персонажа, который должен выжить на необитаемом острове (или его эквиваленте), названном в честь « Жизни и странных удивительных приключений Робинзона Крузо» . [ 19 ] [ 23 ] Дайанн Л. Бэкер, профессор языков и литературы, предполагает, что этот текст — это нечто большее, чем просто «рассказ о спасении», в котором патерналистский герой должен спасти девочку-сироту. [ 22 ] Скорее, Беккер утверждает, что сами читатели могут интерпретировать «Остров голубых дельфинов» как феминистскую притчу и историю выживания. [ 22 ]

Многие объясняют непреходящую силу романа существованием сильной главной героини-женщины с унисекс-характерностями, представленной публике в то время, когда это не было нормой. [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] Чтобы выжить, Карана берет на себя роли, обычно связанные с мужчинами, например, искусное изготовление оружия. [ 22 ] В то же время Карана остается привязанной к своей женской связи с природой, поскольку она с любовью заботится о раненых животных и клянется никогда больше не охотиться на них. [ 22 ] Литературовед и профессор К. Анита Тарр утверждает, что успех рассказа следует объяснить отсутствием эмоций у Караны и серьезными пробелами в произведениях О'Делла, которые позволяют читателям заполнить свои собственные интерпретации и чувства. [ 20 ]

Кроме того, ученые сходятся во мнении, что Остров Голубых дельфинов бросил вызов и воспроизвел вредные стереотипы о коренных народах, которые распространялись в прошлых публикациях. [ 19 ] [ 24 ] Джон К. Стотт, профессор английского языка, утверждает, что позиция О'Делла как писателя-иностранца помогла привлечь больше внимания к культуре и истории коренных народов. [ 19 ] Хейзел Рочман, бывший председатель Премии Скотта О'Делла в области исторической фантастики, также отмечает проблемы, связанные с достоверным написанием о другой культуре, но предполагает, что исследования О'Делла и сочувствие, присутствующие в тексте, позволили ему стать долговечным произведением. успех. [ 21 ]

Кэрол Голдберг, профессор права и исследователь коренных американцев, называет Остров Голубых дельфинов так называемой « историей исчезающих индейцев ». [ 24 ] Подобные истории увековечивают идею о том, что все индейские племена были ассимилированы белым обществом в Соединенных Штатах, игнорируя при этом все моральные и юридические проблемы, связанные с колонизацией коренных американцев. [ 24 ] [ 25 ] Остров Голубых дельфинов играет на этой вредной идее, поскольку все члены племени Караны либо жестоко убиты, либо забраны миссионерами, таким образом полностью исчезая из повествования. [ 24 ] Тем не менее, альтернативное прочтение текста, сосредоточенное на культурной репатриации и земельных правах, все еще может служить метафорой племенной устойчивости. [ 19 ] [ 24 ]

Педагогический анализ

[ редактировать ]

Сара Л. Швебель, председатель Консорциума детской литературы Каролины и профессор английского языка, утверждает, что «Остров голубых дельфинов» следует лучше интегрировать в школьную программу наряду с соответствующей современной наукой. [ 26 ] Кроме того, она утверждает, что дети могут решать такие важные проблемы, как колониализм, бесправие и устойчивость в школьной среде. [ 26 ] Дети также могут быть более способны справиться со смертью в книгах, чем это воспринимают взрослые, и знакомство с «Островом голубых дельфинов» или текстами с похожими изображениями смерти может помочь детям начать осознавать концепцию смерти в раннем возрасте. . [ 27 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Остров голубых дельфинов. Архивировано 16 июля 2016 г. в Wayback Machine . ИСБНдб (2009). Проверено 26 августа 2009 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Зоннеборн, Лиз. «Хуана Мария». Женщины от А до Я: женщины американских индейцев, факты в архиве, 2020 г., http://search.credoreference.com/content/entry/fofiwte/juana_maria/0 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Карлсон, Шери. «Парк делится историей создания книги О'Делла и получает награду». Вентура Каунти Стар (Калифорния), 8 апреля 2019 г., с. А3. Доступ к мировым новостям.
  4. ^ Робинсон, Джо (15 июня 2004 г.). Выброшенные: 18 лет одиночества . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  5. ^ Эрландсон, Джон М., Лиза Томас-Барнетт, Рене Л. Веллановет, Стивен Дж. Шварц и Дэниел Р. Мухс. 2013. «С острова Голубых дельфинов: уникальный тайник 17-го века с острова Сан-Николас, Калифорния». Журнал островной и прибрежной археологии 8:66–78.
  6. ^ Карлсон, Шери (5 апреля 2019 г.). «Как сохраняется правдивая история «Острова голубых дельфинов»» . Звезда округа Вентура . Проверено 20 мая 2019 г.
  7. ^ Чавкинс, Стив (30 октября 2012 г.). « Предполагается, что найдена пещера женщины на острове Голубых дельфинов» . Лос-Анджелес Таймс .
  8. ^ Jump up to: а б с Саагун, Луи. «Петиция требует от ВМФ прекратить вывоз артефактов. Критики возражают против хранения в леднике на объекте Чайна-Лейк». Сан-Диего Юнион-Трибьюн, (Калифорния), 3 апреля 2016 г., с. 33. Доступ к мировым новостям.
  9. ^ Jump up to: а б с Уилсон, Нэнс С. «О'Делл, Скотт». Энциклопедия детской литературы Continuum под редакцией Бернис Э. Каллинан и Дайан Гетц Персон, Continuum, 2006, http://search.credoreference.com/content/entry/kidlit/o_dell_scott/0 .
  10. ^ Jump up to: а б «Другой взгляд: Остров голубых дельфинов Скотта О'Делла». Список книг, том. 103, нет. 16 апреля 2007 г., стр. 54–54.
  11. ^ Jump up to: а б О'Делл, Скотт и Сара Л. Швебель. Остров голубых дельфинов: полное читательское издание. Полное читательское издание, University of California Press, 2016.
  12. ^ "Остров Голубых дельфинов" . Rottentomatoes.com. Проверено 15 июня 2010 г.
  13. Томпсон, Ховард (4 июля 1964 г.). «Остров голубых дельфинов (1964)» (Рецензия). Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 июня 2010 г.
  14. ^ Томпсон, Ховард (4 июля 1964 г.). «Обзор фильма – Премьера фильма «Остров голубых дельфинов» – NYTimes.com» . Нью-Йорк Таймс .
  15. ^ "Селия Кэй". imdb.com.
  16. ^ "Большие арендованные фотографии 1964 года", Variety , 6 января 1965 г., стр. 39. Обратите внимание, что эта цифра представляет собой арендную плату, получаемую дистрибьюторами, а не общую сумму.
  17. ^ Журнал Horn Book Magazine , апрель 1960 г., цит. «О чем мы думали...?» . Книга Рогов . 24 января 1999 года . Проверено 26 октября 2020 г.
  18. ^ Горовиц, Кэролайн (1965). «Только лучшее». В Кингмане, Ли (ред.). Книги медалей Ньюбери и Калдекотта: 1956–1965 гг . Бостон : The Horn Book, Incorporated . стр. 156–157 . LCCN   65-26759 .
  19. ^ Jump up to: а б с д и ж Стотт, Джон К. (1975). «Техника повествования и смысл в «Острове голубых дельфинов» ». Элементарный английский . 52 (4): 442–46.
  20. ^ Jump up to: а б с Тарр, К. Анита (июнь 1997 г.). «Непреднамеренная система пробелов: феноменологическое прочтение острова голубых дельфинов Скотта О'Делла». Детская литература в образовании . 28 (2): 61–71. дои : 10.1023/A:1025019813056 . S2CID   142033907 — через Springer Link .
  21. ^ Jump up to: а б с «Другой взгляд: Остров голубых дельфинов Скотта О'Делла». Список книг . Том. 103, нет. 16 апреля 2007 г. с. 54.
  22. ^ Jump up to: а б с д и ж г Беккер, Дайанн Л. (сентябрь 2007 г.). «Выжившее спасение: феминистское прочтение острова голубых дельфинов Скотта О'Делла». Детская литература в образовании . 38 (3): 195–206. дои : 10.1007/s10583-006-9030-4 . S2CID   144795360 — через Springer Link.
  23. ^ Jump up to: а б Махер, Сьюзан Нарамор (2021). «Дидактика и современная Робинзонада под редакцией Яна Кинана (обзор)». Ежеквартальный журнал Ассоциации детской литературы . 46 (2): 212–16. дои : 10.1353/chq.2021.0015 . S2CID   236779336 .
  24. ^ Jump up to: а б с д и Голдберг, Кэрол (31 декабря 2019 г.), «Противодействие настойчивости коренных американцев» , Остров голубых дельфинов , University of California Press , стр. 219–228, doi : 10.1525/9780520964068-007 , ISBN  9780520964068 , S2CID   198403269 , получено 2 мая 2022 г.
  25. ^ Уотсон, Виктор , изд. (2002). «Коренные американцы в детских книгах». Кембриджский путеводитель по детским книгам на английском языке . Издательство Кембриджского университета .
  26. ^ Jump up to: а б Швебель, Сара Л. (2013). «Обнародование стипендий по детской литературе». Ежеквартальный журнал Ассоциации детской литературы . 38 (4): 470–75. дои : 10.1353/chq.2013.0057 . S2CID   143966630 .
  27. ^ «Обращение к смерти в детской литературе» . Обзор детской литературы . 101 . Ноябрь 2004 года . Проверено 4 декабря 2022 г. - через go.gale.com.
[ редактировать ]
Награды
Предшественник Обладатель медали Ньюбери
1961
Преемник
Предшественник
История Хелен Келлер
Победитель
Премия Уильяма Аллена Уайта за детскую книгу

1963
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: baccafa57affd5dc27aebbeb68ea4984__1720010760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/84/baccafa57affd5dc27aebbeb68ea4984.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Island of the Blue Dolphins - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)