Jump to content

Мост в Терабитию (роман)

Мост в Терабитию
Первое издание
Автор Кэтрин Патерсон
Иллюстратор Донна Даймонд
Язык Английский
Жанр Детский роман
Издатель Томас Й. Кроуэлл Ко.
Дата публикации
21 октября 1977 г.
Место публикации Соединенные Штаты
ISBN 978-0-690-01359-7 (издание в твердом переплете)
Класс ЛК ПЗ7.П273 Бр

«Мост в Терабитию» — детский роман, написанный Кэтрин Патерсон ; речь идет о двух детях по имени Лесли и Джесси, которые создают в своем воображении волшебное лесное царство. Книга была первоначально опубликована в 1977 году Томасом Кроуэллом , а в 1978 году она получила медаль Ньюбери . [1] Патерсон черпала вдохновение для написания романа в реальном событии, произошедшем в августе 1974 года, когда друга ее сына убила молния.

В романе рассказывается история пятиклассника Джесси Аарона , который подружился со своей новой соседкой Лесли Берк после того, как он проиграл ей в беге в школе. Лесли — сорванец из богатой семьи, и Джесси высокого о ней мнения. Джесси — артистичный мальчик из бедной семьи, который вначале напуган и зол. Однако после встречи с Лесли его жизнь изменилась. Он становится смелым и учится отпускать разочарование. Двое детей создают для себя королевство, которое Лесли называет «Терабития».

Содержание романа часто подвергалось цензуре и занимает восьмое место в списке 100 наиболее часто оспариваемых книг Американской библиотечной ассоциации за десятилетие 1990–2000 годов. [2]

Его дважды экранизировали: для телефильма PBS 1985 года и художественного фильма Disney/Walden Media 2007 года .

Предыстория книги

[ редактировать ]
Лиза Кристина Хилл (1966–1974), девушка, вдохновившая роман.

Кэтрин Патерсон какое-то время жила в Такома-Парке, штат Мэриленд , пригороде Вашингтона, округ Колумбия. [3] Роман был вдохновлен происшествием того времени: 14 августа 1974 года лучшая подруга ее сына Дэвида , Лиза Кристина Хилл, умерла после удара молнии в Бетани-Бич, штат Делавэр . [4] Ей было восемь лет. [3] [5] [6]

Название воображаемого королевства похоже на название нарнийского острова Теребинтия , созданного К.С. Льюисом в 1951 году или ранее для «Принца Каспиана» и «Путешествия Покорителя Зари» . Патерсон заметил в 2005 году:

Я думал, что выдумал это. Затем, перечитывая «Путешествие «Покорителя зари» К.С. Льюиса, я понял, что, вероятно, я получил это с острова Теребинтия в этой книге. Однако Льюис, вероятно, получил это имя от терпентинового дерева в Библии, поэтому мы оба ущипнули откуда-то еще, вероятно, неосознанно. [7]

В романе есть прямая отсылка к «Хроникам Нарнии» как к серии книг, которые Лесли одалживает Джессу, чтобы помочь ему научиться вести себя как король.

Роман также косвенно отсылает к фэнтезийному сериалу «Хроники Придейна» . [ нужна ссылка ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Десятилетний Джесси «Джесс» Ааронс все лето тренировался, чтобы стать самым быстрым бегуном в своей сельской школе. Втайне он хочет стать художником, но его отец этого не одобряет. Он влюблен в школьную учительницу музыки мисс Эдмундс, единственного человека, который поощряет его рисовать.

Новый сосед Джесс, Лесли Берк, — богатый сорванец из Арлингтона, штат Вирджиния . На перемене в первый день в школе Лесли опережает всех. Другие ученики издеваются над ней за то, что она любимица учителя и что у нее нет телевизора. Когда Джесс защищает Лесли от Дженис Эйвери, хулигана седьмого класса, они становятся друзьями. Они играют у сухого ручья за домом Лесли. Они притворяются, что являются королем и королевой скрытого волшебного королевства Терабитии, попасть в которое можно, только перепрыгнув через русло ручья на старой веревке.

Когда шестилетняя сестра Джесс Мэй Белль приносит Твинки в школу на обед, Дженис Эйвери крадет их. В Терабитии Джесс и Лесли подделывают любовное письмо Дженис от мальчика, который ей нравится. В письме содержится просьба о свидании, и Дженис унижается, когда он не появляется. Несколько месяцев спустя Лесли слышит, как Дженис плачет в ванной. Джесс убеждает Лесли помочь Дженис. Дженис рассказывает Лесли, что ее жестоко избивает отец, и ее так называемые друзья только что сплетничали об этом всему седьмому классу. Лесли утешает Дженис, говоря ей, что через неделю все об этом забудут. Той ночью Мэй Белль рассказывает Джесс, что последовала за ним и Лесли к ручью. Он заставляет ее поклясться никогда больше не следовать за ними и не рассказывать об этом их матери.

На Пасху Лесли ходит в церковь с семьей Джесс. Хотя она называет историю Иисуса «прекрасной», она в ней сомневается. Это расстраивает Мэй Белль, которая считает, что Бог отправит Лесли в ад, когда она умрет. На этой неделе дождь превратил высохшее русло ручья в стремительную реку. К вечеру среды Джесс слишком напугана, чтобы перепрыгнуть через реку, а Лесли по-прежнему не боится. В четверг утром мисс Эдмундс звонит Джессу и приглашает его в Вашингтон посетить Смитсоновский музей . Когда он возвращается домой, Лесли мертва: веревка порвалась, когда она перемахивала через реку, и она утонула.

Джесс спрашивает отца, находится ли Лесли в аду, и отец уверяет его, что это не так. Используя большую ветку, Джесс пересекает ручей в Терабитию, где делает похоронный венок для Лесли. Мэй Белль, следовавшая за ним, преодолевает половину ветки, но становится слишком напуганной, чтобы продолжать. Джесс ведет ее обратно на землю.

Учительница Джесс, миссис Майерс, рассказывает ему, что, когда ее муж умер, люди пытались заставить ее забыть, но она не хотела. Используя обрезки древесины, оставленные Бёрками, Джесс строит мост через высохшее русло ручья. Он вкладывает цветы в волосы Мэй Белль, ведет ее через мост и начинает играть в Терабитию, где Мэй Белль становится новой королевой, а Джесс - королем.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Джесси Ааронс - В начале романа он обычно напуган, зол и подавлен из-за семейных проблем. Он также влюблен в свою учительницу музыки, мисс Эдмундс, которая играет важную роль в финальных событиях истории. После встречи, а затем, в конечном итоге, потери Лесли, он преображается: он становится храбрым и отпускает свой гнев и разочарование.
  • Лесли Берк – умная, талантливая, изобретательная, общительная девушка, именно она создает воображаемое королевство Терабития. Ее таланты включают гимнастику, творческое письмо, плавание и бег. Джесси высоко ценит ее, и они верные друзья. Она новичок в его школе и не принята другими учениками в обществе. Она умирает, когда падает в ручей, через который Джесси и Лесли переправлялись в Терабитию, после того, как веревка порвалась, в результате чего она получила травму головы, из-за которой она потеряла сознание, пока не утонула.
  • Мэй Белль Ааронс - одна из младших сестер Джесси. Она описана как единственная из его братьев и сестер, с которой он чувствует себя комфортно. Однако, поскольку ей шесть лет, а ему десять, она не соответствует его образцу идеального наперсника, в результате чего он все еще отчаянно нуждается в общении. Она с самого начала ему ближе всего и, как и он, чувствует, что ей нет места в семье. Она первая из его сестер, узнавшая о Терабитии, и становится королевой после смерти Лесли. [8] Ее приветствуют в его мире, потому что она единственная, кто проявляет к нему какое-либо сочувствие или принятие в его семье.
  • Элли и Бренда Ааронс — две старшие сестры Джесси. Они никогда не упоминаются в романе отдельно и редко изображаются в положительном свете. Они постоянно просят об одолжении у своей матери и командуют младшими братьями и сестрами. Лишь ближе к кульминации истории, узнав о смерти Лесли, они выражают некоторую обеспокоенность за своего брата.
  • Джойс Энн Ааронс — четырехлетняя младшая сестра Джесси. В основном о ней заботится мать, и она не играет существенной роли в истории, но, как описывает ее Мэй Белль, она «всего лишь ребенок».
  • Дженис Эйвери — школьный хулиган из Ларк-Крик. У нее очень избыточный вес, и она очень обижается, когда люди дразнят ее за это. Дженис влюблена в Уилларда Хьюза, которого Джесси и Лесли используют, чтобы обмануть ее. Отец ее избивает, и она тайно курит. Кроме того, ее лицо используется на гигантском тролле, живущем в Терабитии, в фильме 2007 года.
  • Мисс Эдмундс - несколько нетрадиционная и неоднозначная учительница музыки, которой Джесси очень восхищается. Эдмундс предлагает ему пойти в Смитсоновский музей , что побуждает Лесли отправиться в Терабитию одна. В результате Лесли остается одна, когда падает с веревки и тонет.
  • Принц Терриен — щенок, которого Джесси подарил Лесли на Рождество. Он страж и придворный шут Терабитии. В романе он упоминается как PT.
  • Гэри Фулчер – Он и Джесси надеются стать самыми быстрыми детьми в пятом классе; он выступает в роли еще одного хулигана в этой истории, но он не такой злой, как Дженис Эйвери.
  • Миссис Майерс - учительница Джесси и Лесли, получившая прозвище «Монстр-Майерс». Она поддерживает Лесли и после смерти Лесли говорит Джесси, что она была лучшей ученицей, которую когда-либо имел Майерс. Ее муж тоже умер, и она немного объясняет Джесси о горе из собственного опыта.
  • Уильям и Джудит (Хэнкок) Берк - родители Лесли, писатели, которые приезжают в место действия рассказа по работе. Мать — писательница, Отец — политический писатель. В отличие от большинства местных жителей, они не смотрят телевизор и не владеют им. Лесли называет Уильяма и Джудит «Билл и Джуди» соответственно.

На момент публикации книги издание Kirkus Reviews заявило: «Патерсон, которая уже заслужила уважение своей исторической прозой, действие которой происходит в Японии, оказывается столь же красноречивой и уверенной, когда имеет дело с современными американскими детьми — и американцами самого разного происхождения. при этом». [9] Детский писатель Джин Фриц написала в «Нью-Йорк Таймс» : «Миссис Патерсон с большим мастерством уводит Джесса в глубины этого кошмара, а затем возвращает его вместе со всем, чему он научился в Терабитии – выжившим и, безусловно, соответствующим требованиям. " [10] Согласно журналу The Horn Book Magazine , «Джесс и его семья великолепно охарактеризованы; книга изобилует описательными виньетками, юмористическими вставками на столкновение культур и реалистичными изображениями сельской школьной жизни. Символизм падения и наведения мостов составляет тему. на протяжении всей истории, которая отличается удивительным богатством и глубиной и прекрасно написана». [11] В ретроспективном эссе о книгах, удостоенных медали Ньюбери с 1976 по 1985 год, литературный критик Зена Сазерленд написала о «Мосте в Терабитию »: «Пронзительная история тем более эффективна, потому что Патерсон позволяет Джесси выразить свое горе и вину, а не рассказывать читателям, что он чувствует их. Здесь нет ни приукрашивания, ни стремления к драматическому эффекту». [12]

Литературное значение

[ редактировать ]

Содержание романа часто становилось объектом цензуры. Она занимает 8-е место в списке книг Американской библиотечной ассоциации , в которых наиболее часто оспариваются книги в США за 1990–1999 годы. [2] В списке ALA за 2000–2009 годы он занимает 28-е место. [13] Проблемы возникают из- за того, что смерть является частью сюжета; [14] [15] частое использование Джесси слова «господин» вне молитвы; [16] обвинения в том, что он пропагандирует светский гуманизм , Нью Эйдж религию , оккультизм и сатанизм ; [17] и за использование ненормативной лексики. [18]

Роман часто используется на уроках английского языка в Ирландии, Сингапуре, Австралии, Новой Зеландии, Канаде, [19] Филиппины Эквадор , , Великобритания, [20] Коста-Рика, Панама, Южная Африка и США.

В 2012 году роман занял десятое место среди лучших детских романов за всю историю в опросе, опубликованном журналом School Library Journal , ежемесячником, аудиторией которого преимущественно являются США. Две другие книги Патерсона вошли в сотню лучших. [21]

Адаптации

[ редактировать ]

По роману снято два фильма, оба с оригинальным названием. Один из них был телевизионным фильмом PBS, снятым в 1985 году, с Аннетт О'Тул , Джулианом Куттсом и Джули Болье в главных ролях.

Вторым был театральный фильм, выпущенный 16 февраля 2007 года, снятый соавтором сериала Nickelodeon « Ох уж эти детки » и бывшим «Ханна-Барбера» аниматором Габором Чупо , с Джошем Хатчерсоном , АннойСофией Робб , Робертом Патриком , Бэйли Мэдисон и Зои Дешанель в главных ролях ; адаптацию частично сделал сам Дэвид Патерсон . Темный Мастер, Сквогрес (раса белокоподобных / огроподобных существ), Волосатые стервятники Пока гигантский тролль был адаптирован, для фильма были созданы и множество неопознанных существ.

Музыкальная сценическая адаптация («подкрепленная лирической партитурой») под названием «Мост в Терабитию » выставлена ​​на продажу на сайте Stageplays.com, авторство принадлежит Патерсону и Стефани С. Толан , еще одной детской писательнице. [22] Он был внесен в каталог Библиотеки Конгресса в 1993 году, основная заслуга которого принадлежит Стиву Либману за музыку, как «Мост в Терабитию: пьеса с музыкой» (Нью-Йорк: С. Френч, c1992). [23]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Медаль Ньюбери и почетные книги, с 1922 г. по настоящее время» . Ассоциация библиотечного обслуживания детей (ALSC) . 1999-11-30 . Проверено 24 декабря 2018 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «100 наиболее часто оспариваемых книг: 1990–1999» . Управление интеллектуальной свободы, Американская библиотечная ассоциация (ALA.org). 2001 . Проверено 14 января 2015 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Кон, Диана (2004). «Лиза Хилл и мост в Терабитию» . Такома-Сильвер Весенний Голос . Архивировано из оригинала 12 апреля 2009 года . Проверено 14 февраля 2007 г.
  4. ^ «Болт убивает девушку на пляже», Вечерний журнал Уилмингтона (Делавация) , 15 августа 1974 г., стр.1
  5. ^ «Вопросы». Архивировано 19 мая 2015 г. в Wayback Machine . Кэтрин Патерсон (terabithia.com). Проверено 8 февраля 2007 г.
  6. ^ «Локальное соединение» . Вашингтон Пост . 15 февраля 2007. Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 1 марта 2010 г. После того, как вы прочтете или посмотрите «Мост в Терабитию» , посетите начальную школу Такома-Парк, школу, которую Дэвид Патерсон и Лиза Хилл — вдохновители Джесс и Лесли — посещали в 1970-х годах. (требуется подписка)
  7. ^ «Вопросы Кэтрин Патерсон». Мост в Терабитию , выпуск Harper Trophy 2005 года.
  8. ^ Патерсон, Кэтрин; Даймонд, Донна (26 декабря 2006 г.). Дополнительное издание к фильму «Мост в Терабитию» . HarperEntertainment. ISBN  0-06-122728-5 .
  9. ^ «МОСТ В ТЕРАБИТИЮ Кэтрин Патерсон, Донна Даймонд» . Обзоры Киркуса . 1 сентября 1977 года . Проверено 18 января 2020 г.
  10. ^ Фриц, Жан (13 ноября 1977 г.). «Шесть победителей» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . Страница 10, столбцы 1–5 . Проверено 11 июля 2023 г.
  11. ^ Журнал Horn Book Magazine , февраль 1978 г., цитируется по «О чем мы думали...?» . Книга Рогов . 24 января 1997 года . Проверено 25 января 2020 г.
  12. ^ Сазерленд, Зена (1986). «Книги с медалями Ньюбери 1976–1985». В Кингмане, Ли (ред.). Книги медалей Ньюбери и Калдекотта, 1976–1985 гг . Бостон : The Horn Book, Incorporated . п. 157. ИСБН  0-87675-004-8 .
  13. ^ «100 лучших запрещенных/оспариваемых книг: 2000–2009 гг.» . Американская библиотечная ассоциация. 26 марта 2013 года . Проверено 14 января 2015 г.
  14. ^ Отчет Национального совета учителей английского языка, включая раздел «Почему мост в Терабитию не следует запрещать», в котором обсуждается проблема смерти. Архивировано Wayback 27 января 2007 г. в Machine 27 января 2007 г. Проверено 8 февраля 2007 г.
  15. ^ «Мнение: что другие люди думали о Мосте в Терабитию?» Архивировано 29 декабря 2009 года в Wayback Machine . Scholastic Kids (scholastic.com/kids). Проверено 8 февраля 2007 г.
  16. ^ «Жители Коннектикута стремятся запретить двум обладателям медали Ньюбери посещать школу». Архивировано 21 февраля 2007 года в Wayback Machine . Американская ассоциация книготорговцев. Проверено 8 февраля 2007 г.
  17. ^ Аннотированный список из «Десяти самых сложных книг 2003 года». Архивировано 1 сентября 2009 года в Wayback Machine . Проверено 7 сентября 2009 г.
  18. ^ Аннотированный список из «Десяти самых сложных книг 2002 года». Архивировано 26 октября 2010 г. в Wayback Machine . АЛА. Проверено 7 сентября 2009 г.
  19. ^ Список чтения для 5-го класса . Министерство образования Британской Колумбии. Проверено 8 февраля 2007 г.
  20. ^ «Учебная программа 9-го класса». Архивировано 26 сентября 2007 года в Wayback Machine . Национальная стратегия грамотности и обучения в области религиозного образования. Проверено 8 февраля 2007 г.
  21. ^ Берд, Элизабет (7 июля 2012 г.). «Результаты опроса 100 лучших глав книг» . Производство предохранителя №8. Блог. Журнал школьной библиотеки (blog.schoollibraryjournal.com). Архивировано из оригинала 13 июля 2012 г. Проверено 30 октября 2015 г.
  22. ^ «Мост в Терабитию: Кэтрин Патерсон и Стефани С. Толан» . Дистрибьюторская демонстрация продукции. Stageplays.com: Самая большая коллекция пьес и мюзиклов в мире. Проверено 16 августа 2014 г.
  23. ^ Тема ( LCSH ) «Мюзиклы — либретто». «Мост в Терабитию: пьеса с музыкой» [ постоянная мертвая ссылка ] . Интернет-каталог Библиотеки Конгресса. Постоянная ссылка LCCN (lccn.loc.gov). Проверено 31 октября 2015 г.
  • Мост в Терабитию , издание в твердом переплете ( ISBN   0-690-01359-0 )
[ редактировать ]
Награды
Предшественник Обладатель медали Ньюбери
1978
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b91f00089a545fe2d2d01ae598449cab__1720305240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/ab/b91f00089a545fe2d2d01ae598449cab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bridge to Terabithia (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)