Jump to content

Песня Норвегии (фильм)

Песня Норвегии
Театральный плакат 1970 года
Режиссер Эндрю Л. Стоун
Написал Эндрю Л. Стоун
В главных ролях Торальв Маурстад
Флоренс Хендерсон
Кинематография Дэвис Бултон
Под редакцией Вирджиния Стоун
Музыка Роберт Райт
Джордж Форрест ,
на музыку Эдварда Грига
Производство
компании
Распространено Релизинговая корпорация Cinerama
Дата выпуска
  • 4 ноября 1970 г. ( 1970-11-04 )
Время работы
142 минуты
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет $3,625,000 [1]
Театральная касса $7,900,000 [1]

«Песня Норвегии» — американская биографическая драма- мюзикл 1970 года, экранизация успешной одноименной оперетты режиссера Эндрю Л. Стоуна .

Как и пьеса, на основе которой он снят, фильм рассказывает о ранних усилиях композитора Эдварда Грига и его попытках создать аутентичную норвежскую национальную музыку. В главной роли Торальв Маурстад в роли Грига, а также международный актерский состав, в том числе Флоренс Хендерсон , Кристина Шоллин , Роберт Морли , Гарри Секомб , Оскар Хомолка , Эдвард Дж. Робинсон и Фрэнк Порретта (в роли Рикарда Нордраака ). Снятый в Super Panavision 70 Дэвисом Бултоном и представленный в однопанельной Cinerama в некоторых странах, это была попытка извлечь выгоду из успеха «Звуков музыки» и был первым мюзиклом в Cinerama. [2]

«Песня Норвегии» начинается с того, что молодой композитор Эдвард Григ изо всех сил пытается добиться того, чтобы его музыку заметили другие музыканты или музыкальные продюсеры в Норвегии или Дании. Григ хочет писать великолепную лирическую музыку, представляющую его страну. Он постепенно продвигает свою музыку с помощью композитора и друга Рикарда Нордраака и двоюродной сестры/жены/певицы Нины Виллемсун Григ. В эти первые годы (1860-е гг.) Норвегия не особо искала композитора националистической музыки, основанной на норвежских лирических песнях. Другие композиторы, в том числе Сметана, Дворжак и Лист, начали развивать богатую традицию романтической музыки, используя народные мелодии своей родины. [3] В фильме Григ жалуется на отсутствие интереса местных жителей к подобной для Норвегии музыке. Старая пассия (богатая Тереза ​​Берг) помогает Григу субсидировать серию концертов. Затем он подает заявку на грант на поездку, а его жена Нина подружится с местным пианистом (г-ном Крогстадом), который затем пишет письмо венгерскому композитору и пианисту Ференцу Листу от имени Грига. Григ получает грант и уезжает в Рим, а Нина остается в Норвегии. В Риме Григ знакомится с норвежским драматургом Генриком Ибсеном и Ференцем Листом. Он проводит многочисленные концерты и дебютирует со своими произведениями. В это же время Григ сочиняет и свой знаменитый фортепианный концерт ля минор. В конце концов Ибсен просит Грига написать музыку к его пьесе «Пер Гюнт». Фильм заканчивается, когда Григ возвращается домой к Нине в Норвегию, чтобы продолжить карьеру. Интересно, что в фильме правильно отмечается, что друг Грига Рикард Нордраак, который умирает, пока Григ находится в Риме, написал национальный гимн Норвегии. [4]

Флоренс Хендерсон и Эдвард Дж. Робинсон на съемках фильма «Песня о Норвегии» (апрель 1969 г.)

Производство

[ редактировать ]

Эрл Сент-Джон объявил, что снимет фильм в 1950 году. [5]

Выпускать

[ редактировать ]

«Песни Норвегии» Премьера состоялась 4 ноября 1970 года в театре Cinerama в Нью-Йорке и Осло. [6] [7]

«Песня Норвегии» была задумана после таких успехов, как « Моя прекрасная леди» и «Звуки музыки» , двух фильмов, которые подсказали студиям, что возрождение полномасштабных музыкальных фильмов востребовано. Оперетта, из которой была взята музыка, была показана более чем в 1000 раз на Бродвее и в Вест-Энде .

Однако киноверсия стала критической и коммерческой катастрофой. Аппетиты кинозрителей к музыкальному возрождению были совершенно неверно оценены, и в конечном итоге оно присоединилось к другим кассовым провалам того же периода, таким как «Дорогая Лили» , «Мэйм» , «Раскрась свой вагон » и «Потерянный горизонт» . [8] Поначалу перспективы кассовых сборов казались многообещающими: предварительные продажи в Нью-Йорке составили 225 000 долларов, а за первую неделю в двух кинотеатрах в Нью-Йорке и Торонто было собрано 53 000 долларов. [9] [10] В Британии это был самый популярный фильм 1971 года с «зарезервированным билетом». [11] Но в дальнейшем компания заработала на аренде только 4,4 миллиона долларов в США и Канаде и 3,5 миллиона долларов в других странах, а общий убыток составил 1 075 000 долларов. [1]

Критики практически единогласно отнеслись к его выпуску отрицательно, отмечая имитацию «Звуков музыки» и в целом плохую постановку, несмотря на очевидную стоимость. В The New Yorker Полин Кель написала: «Этот фильм невероятно плох; он возвращает клише, о которых вы даже не подозревали - они практически из подсознания кинозрителей». [12] Винсент Кэнби в газете «Нью-Йорк Таймс» написал, что фильм «не является обычным кинокитчем, а представляет собой зрелище, которое повергнет Гая Ломбардо в ярость от зависти», добавив, что «фильм, задуманный как живая открытка, настолько полон водопадов, цветов, ягнята, ледники, народные танцоры, горы, дети, солнца, фьорды и церкви, что возводит китч в статус вида искусства, не лишенного своей своеобразной цельности и безумного очарования». [13] [14] [15] Кэтлин Кэрролл из New York Daily News дала фильму две звезды из четырех, написав, что «У Эдварда Грига, возможно, были трудности в качестве молодого композитора, но ему пришлось бы просмотреть фильм, основанный на его жизни, чтобы познать настоящую депрессию. . «Песня о Норвегии» в «Синераме» — это одна большая печальная нота. То, что сделали с некогда очаровательной опереттой (впервые она была исполнена на Бродвее в 1944 году), слишком ужасно, чтобы описать, и это особенно бесит тех из нас которые все еще верят в сохранение киномюзиклов». [16] Джин Сискел из «Чикаго Трибьюн» дал фильму половину одной звезды из четырех: «Фьорды не совсем живы звуками Грига из-за провального сценария Эндрю Стоуна, который считает, что удобнее фотографировать гору, чем напишите интеллектуальный диалог». [17] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times назвал фильм «безобидным, но неудовлетворительным» и сравнил его с «Звуками музыки» , которые «имели сильную повествовательную линию и вызывали много напряжения. Григ не виноват, что его не преследовал Нацисты, конечно, но такие испытания, которые были в его жизни, кажутся либо тусклыми, либо неуместными для семейного мюзикла». [18] Критики также отметили скучную кинематографию, неуклюжий монтаж и неуклюжее включение мультяшных троллей (под руководством бывшего аниматора Диснея Джека Кинни ). Эти недостатки, казалось, только усилились благодаря их представлению в Super-Panavision и Cinerama. Гэри Арнольд из The Washington Post написал, что в фильме «почти нет сюжета» и «красивые пейзажи или нет, люди будут терять интерес так же медленно, но верно, как и при просмотре слайдов соседей об их поездке в Европу». [19]

Мнения критиков были поддержаны актерами. Флоренс Хендерсон сказала, что Эндрю Стоун «подошел к сценам буквально и без особого воображения». [20] Гарри Секомб назвал этот фильм «можно взять на просмотр детей… и оставить их там». [21]

В клипе на песню Дэвида Боуи 2013 года « Where Are We Now? » Боуи одет в рубашку, отсылающую к фильму, в котором в 1969 году появилась его тогдашняя подруга Гермиона Фартингейл, оставив его, чтобы сделать так. [22]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с «Прибыли и убытки ABC от кинопроизводства за 5 лет». Разнообразие . 31 мая 1973 г. с. 3.
  2. ^ «Праздник синерамы». Ежедневное разнообразие . 6 февраля 1970 г. с. 2.
  3. ^ Стюарт, Джеймс (20 июня 2016 г.). «Хронология: Музыкальный национализм» . Общественное радио Вермонта . Проверено 29 октября 2022 г.
  4. ^ «Рикард Нордраак» . Британская энциклопедия . 8 июня 2022 г. Проверено 29 октября 2022 г.
  5. ^ «ПЕСНЯ НОРВЕГИИ» БУДЕТ ВСЕМИ БРИТАНЦАМИ» . The Mirror . Перт, Вашингтон: Национальная библиотека Австралии. 14 октября 1950 г. стр. 15. Проверено 31 октября 2015 г.
  6. ^ «Сет «Норвегия» Прим». Разнообразие . 3 июня 1970 г. с. 4.
  7. ^ «Нью-Йоркский саундтрек». Разнообразие . 17 июня 1970 г. с. 4.
  8. ^ Грей, Тимоти М. (25 февраля 2003 г.). «Голливудские тяжеловесы навстречу музыке» . Разнообразие . Проверено 29 июля 2020 г.
  9. ^ «Бродвейские звуки секса и музыки; «Кошечка» — 100 206 долларов; «Норвегия» — 41 000 долларов; «Холмс» — 145G, 2 пенса; «Кромвель» — 49G, 2 пенни» . Разнообразие . 11 ноября 1970 г. с. 9.
  10. ^ «50 самых кассовых фильмов» . Разнообразие . 18 ноября 1970 г. с. 11.
  11. ^ Уэймарк, Питер (30 декабря 1971 г.). «Лучший розыгрыш Ричарда Бертона в британских кинотеатрах». Таймс . п. 2.
  12. Кель, Полина (1971) Глубже в кино , Колдер Боярс
  13. ^ Кэнби, Винсент (15 ноября 1970 г.). «Новое кино» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 июля 2021 г.
  14. ^ Кэнби, Винсент (5 ноября 1970 г.). « Песня Норвегии» открывается в кинотеатре «Синерама» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 июня 2023 г.
  15. ^ Цитируется по Beck, R. (2002) Энциклопедия Эдварда Г. Робинсона , McFarland. п. 293
  16. ^ Кэрролл, Кэтлин (5 ноября 1970 г.). «Плоская нота в фильме «Песня о Норвегии»» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . п. 85 – через Newspapers.com.
  17. ^ Сискель, Джин (1 января 1971 г.). «Песня Норвегии» . Чикаго Трибьюн . п. 21 (Раздел 2) – через Newspapers.com.
  18. ^ Чамплин, Чарльз (11 ноября 1970 г.). «Жизнь Грига в Норвегии » . Лос-Анджелес Таймс . п. 17, Часть IV – через Newspapers.com.
  19. ^ Арнольд, Гэри (1 января 1971 г.). «Песня Норвегии». Вашингтон Пост . п. Б10.
  20. ^ Кеннеди, М. (2015) Roadshow!: Падение мюзиклов в 1960-х , OUP. п. 215
  21. ^ TV-am , 1987 г. Интервью
  22. ^ Хивуд, Софи (8 января 2013 г.). «Дэвид Боуи прошел путь от нового к старому – и какая это прекрасная вещь» . Независимый . Архивировано из оригинала 26 сентября 2015 года . Проверено 23 января 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c190df78dc15235a93f837430d3be635__1718775240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/35/c190df78dc15235a93f837430d3be635.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Song of Norway (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)