Где мы сейчас?
"Где мы сейчас?" | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Сингл Дэвида Боуи | ||||
из альбома The Next Day | ||||
Выпущенный | 8 января 2013 г. | |||
Записано | Сентябрь – октябрь 2011 г. | |||
Студия | Волшебный магазин , Нью-Йорк | |||
Жанр | Арт-рок | |||
Длина | 4 : 08 | |||
Этикетка |
| |||
Автор(ы) песен | Дэвид Боуи | |||
Продюсер(ы) |
| |||
Дэвида Боуи Хронология синглов | ||||
| ||||
Музыкальное видео | ||||
"Где мы сейчас?" на YouTube |
"Где мы сейчас?" — песня английского музыканта Дэвида Боуи . Записанный тайно в период с сентября по октябрь 2011 года в Magic Shop в Нью-Йорке, он был выпущен ISO и Columbia Records в качестве ведущего сингла с его 25-го студийного альбома The Next Day на iTunes 8 января 2013 года, в день 66-летия Боуи. Он сопровождался музыкальным видео режиссера Тони Оурслера , которое было размещено на сайте Боуи. [ 1 ] По словам продюсера Тони Висконти , время выпуска было идеей Боуи, и сингл был просто «выброшен» в iTunes, чтобы фанаты могли его обнаружить, без предварительного предупреждения или помпы. [ 2 ]
После выхода "Где мы сейчас?" получил широкое освещение в новостях; это был первый релиз нового материала Боуи после Reality (2003). Песня получила признание музыкальных критиков, многие из которых высоко оценили задумчивый текст и мрачное качество песни и сочли ее долгожданным возвращением артиста после десятилетнего перерыва. Песня возглавила чарты iTunes во многих странах и достигла шестой позиции в британском чарте синглов , что сделало ее самым большим хитом Боуи со времен « Absolute Beginners » в 1986 году и его последним хитом в первой десятке перед его смертью в январе 2016 года. означало, что Боуи входил в десятку лучших хитов британского чарта синглов за пять разных десятилетий (1960-е, 1970-е, 1980-е, 1990-е). и 2010-е годы), чего удалось достичь немногим другим художникам.
Состав и запись
[ редактировать ]Минусовка к "Where Are We Now?" был записан 13 сентября 2011 года в Magic Shop в Нью-Йорке. [ 3 ] с наложениями, записанными позже. Пианист Генри Хэй сказал о записи: «Где мы сейчас?» это самый первый трек, который я сыграл, в мой первый день работы с [Боуи]. [Он] сыграл большую часть песни на фортепиано, и в итоге на альбоме оказалась комбинация его игра и моя игра – по частям, я считаю, что я сыграл всю финальную часть. Весь процесс был очень органичным». Боуи записал свой вокал 22 октября 2011 года. [ 4 ]
В музыкальном плане "Где мы сейчас?" это арт-рок -песня. [ 5 ] Тексты просты и повторяются, пожилой человек вспоминает о потраченном и потраченном времени: «Пришлось ехать на поезде / от Потсдамской площади / ты никогда не знал, что / что я мог это сделать / просто ходить по мертвым», последняя строка что на видео вызывает у певца гримасу. Он снова гримасничает сразу после: «Человек, потерявшийся во времени возле КаДеВе / просто идущий по мертвым», что предшествует припеву: «Где мы сейчас / где мы сейчас?» [ 6 ] Крис Робертс назвал это «призрачной, хрупкой тоской без биения в грудь, откровенной в своих немногих отрывистых фразах и вздохах о грязных уроках сердца ». [ 7 ]
Графический дизайнер Джонатан Барнбрук , создавший обложку The Next Day , написал, что песня представляет собой «сравнение Берлина, когда стена пала, и Берлина сегодня». [ 8 ]
Продюсер Тони Висконти сказал: «Я думаю, что это очень задумчивый трек для Дэвида. Он определенно вспоминает свой период в Берлине, и это вызывает это чувство… я думаю, это очень меланхолично. Это единственный трек на альбоме, который так много звучит». внутрь для него». [ 9 ]
произведение искусства
[ редактировать ]Обложка сингла, как и его родительского альбома, была разработана Джонатан Барнбрук. По словам Пегга, монохромное перевернутое изображение изображает «худого, как палочка, [Боуи], наклонившегося под углом 45 градусов со своей микрофонной стойкой», выступающего в Radio City Music Hall в Нью-Йорке осенью 1974 года. Изначально предполагалось, что это будет обложка для «Следующего дня» , но от нее отказались в пользу модифицированной версии обложки «Героев» . [ 10 ]
Выпускать
[ редактировать ]До выпуска сингла Боуи не выпускал нового материала в течение десяти лет, начиная с альбома Reality 2003 года , и не выступал вживую с 2006 года. [ 11 ] и к тому времени все считали, что он фактически ушел на пенсию. [ 12 ] Однако утром в день его 66-летия, 8 января 2013 года, видео на "Where Are We Now?" появился на YouTube , [ 13 ] вместе с информацией на его сайте о его предстоящем альбоме The Next Day . "Где мы сейчас?" В тот же день был доступен для покупки на iTunes . [ 3 ] Релиз был необычен тем, что он был выпущен вообще без какой-либо рекламы, а фанаты сами узнали о существовании сингла. [ 14 ] Что касается неожиданного релиза, продюсер Тони Висконти сказал: «Это была идея [Боуи] просто выпустить его в полночь в свой день рождения и позволить событиям пойти лавинообразно». Однако Висконти посчитал, что это «странный выбор» для вступительного сингла. [ 3 ]
«Они хотели, чтобы это выглядело так, как будто никакого предварительного планирования не было. Эта штука должна была просто упасть с неба – Дэвид Боуи просто появляется снова… Это серьезный культурный момент, который заслуживает заголовков». [ 15 ]
- Алан Эдвардс объясняет предварительный выпуск документального фильма Music Mongels 2016 года.
В течение двух лет, предшествовавших его выпуску, Боуи держал свое возвращение в студию в тайне, о чем знали только те, кто непосредственно имел отношение к его ближайшему окружению. Как и фанаты, руководители звукозаписывающих компаний и журналисты не были проинформированы до последней минуты. По словам биографа Николаса Пегга, Алану Эдвардсу из Outside Organization, который в течение многих лет отвечал за пиар Боуи в Великобритании, сообщили о существовании сингла всего за четыре дня до этого. [ 15 ] Имея мало времени на планирование, Эдвардс поручил некоторым своим наиболее доверенным коллегам-журналистам разместить заголовки в утро дня публикации, чтобы создать впечатление, будто никакого предварительного планирования не было. Релиз также стал сюрпризом для басиста Тони Левина, который слышал "Where Are We Now?" впервые на радио после выпуска. [ 15 ]
Через несколько часов после релиза Боуи попал в заголовки газет по всему миру. [ 16 ] сингл и предварительные заказы на The Next Day возглавили чарты iTunes и в конечном итоге заняли шестое место в британском чарте синглов . [ 15 ] Несмотря на внимание средств массовой информации, окружавшее неожиданный релиз, Боуи вообще не появлялся в средствах массовой информации, а Висконти вместо этого отвечал на запросы СМИ и принимал предположение интервьюера о том, что он был «голосом Боуи на земле». [ нужна ссылка ] По словам Криса О'Лири, во время интервью перед выпуском Висконти и другие музыканты приложили все усилия, чтобы обсудить «аномальность» «Where Are We Now?» и охарактеризовал музыку грядущего альбома как «быструю, гитарную и громкую». [ 3 ]
Прослушав «Where Are We Now?», Эрик Клэптон отправил Боуи записку, в которой поблагодарил его «за написание такой красивой песни». Ответ Боуи: «Спасибо за отклик, старый носок. Очень ценю это» побудил Клэптона назвать свой будущий альбом Old Sock с разрешения Боуи. [ 17 ]
Критический прием
[ редактировать ]После выхода "Где мы сейчас?" получил признание критиков. Люси Джонс из NME единодушно похвалила сингл, похвалив его песни, назвав его «ушным червем» и назвав его одним из лучших у Боуи: «Через пару лет вы увидите это на сборниках лучших хитов». [ 18 ] Энни Заленски из Ultimate Classic Rock также назвала песню «ушным червем», высоко оценив мрачное качество музыки и голос Боуи. Заленски далее отметил, что в песне Боуи изображен не в образе, как в его предыдущих работах, а просто как он сам – «Человек Боуи», написав: «Возможно, это странное место для иконы неприкасаемого – но, каким-то образом, личность ему хорошо подходит». [ 19 ] В статье для Pitchfork Марк Ричардсон проголосовал за вопрос «Где мы сейчас?» как «Лучший новый трек» по версии журнала. Он отметил возраст голоса Боуи, написав: «Его голос усталый и мудрый... поначалу это немного сбивает с толку... но пропитанная скотчем музыкальная поддержка после закрытия придает ему идеальный контекст». Что касается названия, Ричардсон заявляет: «Где мы сейчас?» - это вопрос, который Боуи не задал бы таким же образом в 1970-х годах, тогда он, возможно, ожидал ответа, но теперь он достаточно взрослый, чтобы понять, что ты никогда не поймешь этого». [ 20 ]
Многие критики расценили эту песню как долгожданное возвращение артиста после десятилетнего перерыва. [ 21 ] В положительном обзоре Гэри Графф из Billboard охарактеризовал звучание песни как напоминающее его «Берлинскую трилогию» и в конечном итоге назвал ее «нежным, но, безусловно, долгожданным возвращением Тонкого Белого Герцога». [ 22 ] Энди Гилл из The Independent также отметил «задумчивые» тексты о времени, когда артист жил в Берлине, и «меланхоличное» звучание. Дав положительную оценку песне и сопровождающему ее видео, Гилл похвалил «тонкие штрихи автонастройки» в припеве, которые добавляют ощущения хрупкости, и заключил: «Как и во многих песнях Боуи, мимолетная, но красивая мелодия преследует вас. тем больше ты это слышишь». [ 23 ] Дэвид Хайду из The New Republic похвалил песню как долгожданное возвращение в центр внимания и аналогичным образом похвалил задумчивость текста, написав: «В «Where Are We Now» Боуи ясно дает понять, что то место, где он хочет быть, — это место в его жизни. творческое прошлое». [ 24 ] В статье для The Daily Telegraph Нил Маккормик похвалил неожиданный релиз "Where Are We Now?", назвав его "самым удивительным, прекрасным и долгожданным возвращением в истории рока". [ 25 ] Позже журнал поместил ее на 19-е место в списке 20 величайших песен Боуи 2021 года. [ 26 ] В списке 2016 года, в котором каждый сингл Боуи оценивается от худшего к лучшему, Ultimate Classic Rock занял место «Where Are We Now?» под номером 57, отметив, что влияние песни на альбом сильнее. [ 27 ]
Коммерческое исполнение
[ редактировать ]В день релиза сингл возглавил чарты восьми стран. [ 28 ] К 15:00 того дня он был номером один в британском чарте iTunes. [ 29 ] Сначала ее сочли неприемлемой для размещения в других британских чартах синглов, поскольку песня не только продавалась отдельно, но и была бесплатной для тех, кто предварительно приобрел The Next Day на iTunes, что затрудняло разделение продаж. [ 30 ] Компания Official Charts Company решила проблему, и 13 января песня вошла в британский чарт синглов под номером шесть, что стало самым высоким синглом Боуи с тех пор, как " Absolute Beginners " достиг второго места в 1986 году. Это его первый сингл, попавший в десятку лучших в Великобритании с тех пор, как " Jump They Say » в 1993 году. Его первый хит в десятке лучших попал в Великобританию в 1969 году с « Space Oddity ». [ 31 ] [ 32 ]
8 января альбом Next Day занял первое место в чартах iTunes в 17 странах: Австрии, Бельгии, Канаде, Дании, Финляндии, Франции, Германии, Греции, Исландии, Италии, Люксембурге, Нидерландах, Португалии, Испании, Швеции, Швейцарии и других странах. Великобритания. В тот же день он вошел в десятку лучших в Австралии, Японии, Новой Зеландии, Норвегии и США. [ 28 ]
Музыкальное видео
[ редактировать ]Музыкальное видео, снятое Тони Оурслером , показывает Боуи и неназванную спутницу как сросшихся марионеток «лицом в яме», сидящих на чемодане , Боуи с «постоянно тревожными глазами пожилого герцога Виндзорского » в роли Роберта Эверетта-Грина. поставь это. [ 1 ] Позже было подтверждено, что женщина — художница Жаклин Хамфрис , жена Оурслера. [ 33 ] [ 34 ] Сообщается, что Боуи и Оурслер хотели кого-то, кто был бы похож на помощника Боуи , Корин «Коко» Шваб, как она это сделала в 1970-х годах в Берлине, где она, Боуи и Игги Поп тусовались вместе. [ 2 ]

Действие видео происходит в помещении, которое могло бы быть художественной студией в Берлине, где Боуи жил с 1976 года, и демонстрирует на экране движущиеся черно-белые кадры города 1970-х годов. [ 1 ] Он начинается с кадра, где изображен большой бриллиант и пустая рамка для фотографий, лежащие на полу, а затем мы переходим в студию, содержащую мешанину предметов, возможно, из собственной жизни Боуи или его квартиры в Берлине: манекены, бутылки, яйцо, глазное яблоко на полке, кристалл, снежинка и гигантское синее ухо. [ 18 ] В конце видео Боуи виден в джинсах и футболке с надписью «m/s Song ofНорвегия» . Софи Хивуд пишет, что «Песня Норвегии» (1970) — это фильм (основанный на оперетте ), в котором тогдашняя подруга Боуи, Гермиона Фартингейл , оставила его сниматься. [ 33 ]
Кадры на экране и отсылки в текстах песен включают Берлинскую стену и упоминание о Бёзебрюке , первом пограничном переходе , открывшемся после падения Стены 9 ноября 1989 года; 20 000 восточных немцев пересекли границу в течение первого часа неофициального открытия границы, задаваясь вопросом, безопасно ли это. В тексте говорится: «Двадцать тысяч человек / Cross Bösebrücke / Пальцы скрещены / на всякий случай». Другими ориентирами в видео и песне являются Бранденбургские ворота ; ночной клуб « Дшунгель» ; Fernsehturm ; , или телебашня KaDeWe , универмаг; граффити из Kunsthaus Tacheles арт-центра ; Нюрнбергерштрассе; Потсдамская площадь железнодорожная станция ; Рейхстаг заседает , где ; Бундестаг Siegessäule Колонна , или Победы ; и магазин автотоваров под квартирой, в которой жил Боуи. [ 35 ] [ 36 ]
Персонал
[ редактировать ]По словам биографа Криса О'Лири: [ 37 ]
- Дэвид Боуи — вокал, клавишные
- Генри Эй — фортепиано
- Джерри Леонард — соло-гитара
- Тони Левин — бас
- Закари Алфорд — ударные
- Тони Висконти — струнная аранжировка
Графики
[ редактировать ]Диаграмма (2013) | Пик позиция |
---|---|
Австралия ( ВОЗДУХ ) [ 38 ] | 78 |
Австрия ( Ö3 Австрия Топ 40 ) [ 39 ] | 40 |
Бельгия ( Ultratop 50 Фландрия ) [ 40 ] | 5 |
Бельгия ( Ultratop 50 Валлония ) [ 41 ] | 7 |
Канада ( Canadian Hot 100 ) [ 42 ] | 59 |
Дания ( Трекслушать ) [ 43 ] | 2 |
Продажи цифровых песен в Европе ( Billboard ) [ 44 ] | 2 |
Франция ( СНЭП ) [ 45 ] | 9 |
Германия ( официальные немецкие графики ) [ 46 ] | 47 |
Цифровые песни Греции ( Billboard ) [ 47 ] | 9 |
Исландия ( Музыка ) [ 48 ] | 30 |
Ирландия ( ИРМА ) [ 49 ] | 9 |
Израиль ( Медиа Лес ) [ 50 ] | 10 |
Италия ( ФИМИ ) [ 51 ] | 10 |
Япония ( Japan Hot 100 ) [ 52 ] | 21 |
Япония Hot Overseas ( Billboard ) [ 53 ] | 3 |
Мексиканская трансляция ( Billboard ) [ 54 ] | 19 |
Нидерланды ( Топ-40 Голландии ) [ 55 ] | 28 |
Нидерланды ( Топ-100 синглов ) [ 56 ] | 7 |
Португалия ( Billboard ) [ 57 ] | 1 |
Шотландия ( OCC ) [ 58 ] | 11 |
Международные одиночные игры Южной Кореи ( Gaon ) [ 59 ] | 132 |
Испания ( ПРОМУЗИКАЕ ) [ 60 ] | 9 |
Швейцария ( Швейцарский хит-парад ) [ 61 ] | 53 |
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) [ 62 ] | 6 |
США Bubbling Under Hot 100 Singles ( Billboard ) [ 63 ] | 16 |
Графики на конец года
[ редактировать ]Диаграмма (2013) | Пик позиция |
---|---|
Нидерланды (Топ-40 Голландии) [ 64 ] | 184 |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Эверетт-Грин, Роберт (8 января 2013 г.). «Новый альбом, новый Боуи (снова): Где мы сейчас находимся с его музыкой?» . Глобус и почта . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года . Проверено 23 января 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гальперин, Ширли (11 января 2013 г.). «Продюсер Дэвида Боуи говорит о новой музыке и угрозе здоровью: «Альбом является физическим доказательством того, что с ним все в порядке» (вопросы и ответы)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 14 января 2013 года . Проверено 25 января 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д О'Лири, 2019 , стр. 570–579.
- ^ Пегг 2016 , с. 310.
- ^ Терих, Джефф (11 марта 2013 г.). «Дэвид Боуи: Следующий день» . Треблезин . Архивировано из оригинала 1 февраля 2016 года . Проверено 28 декабря 2015 г.
- ^ Вуд, Микаэль (9 января 2013 г.). «Дэвид Боуи портит тайну в «Where Are We Now?» " . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 10 января 2013 года . Проверено 10 января 2013 г.
- ^ Робертс, Крис (9 января 2013 г.). «Дэвид Боуи: Возвращение тонкой белой надежды» . Квиетус . Проверено 25 января 2019 г.
- ^ Барнбрук, Джонатан (8 января 2013 г.). «Дэвид Боуи: Следующий день. Этот дизайн обложки альбома» . Блог Барнбрука . Архивировано из оригинала 2 апреля 2013 года . Проверено 25 января 2019 г. - через VirusFonts.
- ^ Баттерсби, Матильда (9 января 2013 г.). «Продюсер Дэвида Боуи говорит, что «меланхоличный» релиз «сильно отличается» от нового «рок-альбома» » . Независимый . Архивировано из оригинала 13 сентября 2021 года . Проверено 13 сентября 2021 г.
- ^ Пегг 2016 , с. 466.
- ^ Грин, Энди (9 ноября 2010 г.). «Когда Дэвид Боуи вернется на сцену?» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 г.
- ^ «65-летие Дэвида Боуи: почему легенда глэм-рока довольна тем, что ушла из центра внимания» . Ежедневное зеркало . 7 января 2012 г. Архивировано из оригинала 26 января 2019 г. . Проверено 25 января 2019 г.
- ^ Пегг 2016 , с. 308.
- ^ «Дэвид Боуи выпустит новый альбом, а сейчас выйдет сингл-сюрприз» . Хранитель . 8 января 2013 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. . Проверено 25 января 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Пегг 2016 , с. 309.
- ^ «Дэвид Боуи выпускает новый сингл» . Новости Би-би-си . 8 января 2013 г. Архивировано из оригинала 26 января 2019 г. . Проверено 25 января 2019 г.
- ^ Уотли, Джек (5 ноября 2020 г.). «Как Дэвид Боуи помог Эрику Клэптону назвать свой альбом» . Журнал Далеко . Проверено 30 мая 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джонс, Люси (8 января 2013 г.). " 'Где мы сейчас?' – 6 удивительных фактов о новом сингле Дэвида Боуи» . НМЕ . Архивировано из оригинала 24 апреля 2018 года . Проверено 18 ноября 2020 г. .
- ^ Залески, Энни (9 января 2013 г.). «Дэвид Боуи, «Где мы сейчас?» – Рецензия на песню» . Абсолютный классический рок . Архивировано из оригинала 26 сентября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 г. .
- ^ Ричардсон, Марк (8 января 2013 г.). « Где мы сейчас?», обзор Дэвида Боуи . Вилы . Архивировано из оригинала 11 сентября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 г. .
- ^ Бродский, Рэйчел (8 января 2013 г.). «Новое видео: Дэвид Боуи, «Где мы сейчас?» " . МТВ . Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 г. .
- ^ Графф, Гэри (8 января 2013 г.). «Дэвид Боуи, «Где мы сейчас?»: Обзор трека» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 г. .
- ^ Гилл, Энди (8 января 2013 г.). «Первое прослушивание: Дэвид Боуи, где мы сейчас?» . Независимый . Архивировано из оригинала 30 мая 2017 года . Проверено 18 ноября 2020 г. .
- ^ Хайду, Дэвид (12 января 2013 г.). «В своей новой музыке Дэвид Боуи не может перестать оглядываться назад» . Новая Республика . Архивировано из оригинала 18 ноября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 г. .
- ^ Маккормик, Нил (8 января 2013 г.). «Где мы сейчас Дэвида Боуи? – первая рецензия» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 17 июня 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 г. .
- ^ «20 величайших песен Дэвида Боуи» . Телеграф . 10 января 2021 года. Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 года.
- ^ «Каждый сингл Дэвида Боуи в рейтинге» . Абсолютный классический рок . 14 января 2016 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2021 г. Проверено 19 сентября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Эрнандес, Брайан Энтони (9 января 2013 г.). «Альбом Дэвида Боуи перед выпуском возглавил чарты iTunes в 17 странах» . Машаемый . Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 23 января 2019 г.
- ^ Левин, Ник (8 января 2013 г.). «Сингл-возвращение Дэвида Боуи стал номером один в iTunes» . НМЕ . Архивировано из оригинала 1 сентября 2016 года . Проверено 23 января 2019 г.
- ^ Винсент, Алиса (9 января 2013 г.). «Where Are We Now?» Дэвида Боуи не имеет права на место в чарте синглов» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 23 января 2019 г.
- ^ «Сингл Дэвида Боуи может попасть в чарты Великобритании» . Новости Би-би-си . 9 января 2013 года. Архивировано из оригинала 1 февраля 2019 года . Проверено 23 января 2019 г.
- ^ Крейслер, Лорен (13 января 2013 г.). «Дэвид Боуи впервые за два десятилетия попал в десятку лучших синглов» . Официальная чартерная компания . Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 13 января 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хивуд, Софи (8 января 2013 г.). «Дэвид Боуи прошел путь от нового к старому – и какая это прекрасная вещь» . Независимый . Архивировано из оригинала 26 сентября 2015 года . Проверено 23 января 2019 г.
- ^ Сил, Джек (8 января 2013 г.). «Дэвид Боуи потрясает музыкальный мир песней «Where Are We Now?» – видео» . Радио Таймс . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 23 января 2019 г.
- ^ Пидд, Хелен (8 января 2013 г.). «Где мы сейчас? Вот несколько подсказок, Боуи» . Хранитель . Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 23 января 2019 г.
- ^ «Новый сайт, альбом, сингл и видео для именинника» . davidbowie.com . 9 января 2013 года. Архивировано из оригинала 11 февраля 2013 года . Проверено 23 января 2019 г.
- ^ О'Лири 2019 , с. 570.
- ^ «Хартефакты» . Австралийская ассоциация звукозаписывающей индустрии . Архивировано из оригинала 22 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
- ^ " Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ " Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ " Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (на французском языке). Ультратоп 50 . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ "История чарта Дэвида Боуи (Canadian Hot 100)" . Рекламный щит . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ " Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" . Трек слушать . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ "История чарта Дэвида Боуи (продажи цифровых песен в евро)" . Рекламный щит . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ " Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (на французском языке). Les classement одинокий . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ " Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ «Цифровые чарты синглов - Греция» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 27 мая 2014 года . Проверено 24 мая 2013 г.
- ^ «Исландский чарт одиночных игр» . Тонлист.is . Архивировано из оригинала 19 июля 2013 года . Проверено 11 мая 2013 г.
- ^ « Дорожка чарта: 02 неделя, 2013 г.» . Ирландский чарт одиночных игр . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ « Неделя медиа-леса 04, 2013 г. ». Таблица израильской трансляции. Медиа Лес . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ «Лучшие цифровые загрузки – Classifica settimanale WK 2 (от 01.07.2013 до 01.13.2013)» . Федерация итальянской музыкальной индустрии (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 17 января 2013 года . Проверено 17 января 2013 г.
- ^ "История чарта Дэвида Боуи (Japan Hot 100)" . Рекламный щит . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ « Афиша Японии за рубежом» . Рекламный щит Японии (на японском языке). 25 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2016 г. . Проверено 29 января 2017 г.
- ^ «Дэвид Боуи - История чарта» . Billboard Mexico Ingles транслируется в честь Дэвида Боуи . Проверено 29 января 2017 г.
- ^ « Топ-40 Нидерландов - Дэвид Боуи» (на голландском языке). Топ-40 Голландии . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ " Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 18 августа 2020 г.
- ^ «Цифровые песни Португалии – Пик» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 3 июля 2014 года . Проверено 19 мая 2013 г.
- ^ "Официальный шотландский чарт продаж синглов, топ-100" . Официальная чартерная компания . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ «Международный график Gaon Южной Кореи (неделя: 6 января 2013 г.)» . Диаграмма Гаона . Архивировано из оригинала 3 марта 2012 года . Проверено 20 января 2013 г.
- ^ " Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" Кансьоне Топ 50 . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ " Дэвид Боуи - Где мы сейчас?" . Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ «Поиск в диаграмме Дэвида Боуи» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 27 мая 2024 года . Проверено 21 января 2016 г.
- ^ «Яарлейстен 2013» (на голландском языке). Топ-40 Голландии . Проверено 11 мая 2022 г.
Источники
[ редактировать ]- О'Лири, Крис (2019). От праха к праху: Песни Дэвида Боуи 1976–2016 . Лондон: Ретранслятор. ISBN 978-1912248308 .
- Пегг, Николас (2016). Полное собрание сочинений Дэвида Боуи (переработанное и обновленное издание). Лондон: Титан Книги . ISBN 978-1-78565-365-0 .