Jump to content

Лондонские мальчики

"Лондонские мальчики"
Сингл Дэвида Боуи
сторона А « Резиновая лента »
Выпущенный
  • 2 декабря 1966 г. ( 1966-12-02 ) ) (сторона B
  • Май 1975 ( 1975-05 ) (сторона А)
Записано 18 октября 1966 г.
Студия Р.Г. Джонс , Лондон
Жанр Против
Длина 3 : 20
Этикетка Они дали
Автор(ы) песен Дэвид Боуи
Продюсер(ы) Дэвид Боуи, Дек Фернли
Альтернативная обложка
Обложка сингла 1975 года.

« The London Boys » — песня английского музыканта Дэвида Боуи . Впервые он был выпущен как сторона B сингла " Rubber Band " в Великобритании 2 декабря 1966 года. Первоначально он был написан и записан в демо в 1965 году с нижней третью для потенциального выпуска в качестве дебютного сингла исполнителя на Pye Records, но был отклонен. После года переписывания он записал новую версию с новой группой The Buzz, что помогло ему заключить контракт со звукозаписывающей компанией компанией Decca дочерней Deram Records, . В отличие от A-side, "The London Boys" сохраняет модную атмосферу предыдущих синглов Боуи. Мрачные тексты повествуют о 17-летнем подростке, который уезжает из дома в Лондон и оказывается втянутым в мод-сцену («Лондонские мальчики» в названии), обращаясь к таблеткам, чтобы приспособиться. [ 1 ] Как и его предыдущие синглы, он не попал в чарты. Позже Decca выпустила его как сторону A в 1975 году.

Биографы Боуи и другие рецензенты назвали "The London Boys" одним из лучших его треков той эпохи. Он подумывал о перезаписи песни для своего кавер-альбома Pin Ups в 1973 году, но от этой идеи отказались. После неожиданного возрождения песни для живых выступлений в 2000 году, Боуи перезаписал песню в 2000 году для проекта Toy , который первоначально был отложен и выпущен посмертно в 2021 году. В новой версии больше гитары по сравнению с оригиналом. Среди исполнителей, сделавших кавер на песню, — английские артисты The Times и Марк Алмонд , чью версию похвалил сам Боуи.

Написание и запись

[ редактировать ]

Дэвид Боуи написал «Лондонских мальчиков» в начале 1965 года под названием «Теперь вы встретили лондонских мальчиков». По словам биографа Кевина Канна, песня получила положительный отклик во время его живых выступлений с группой The Lower Third в течение года и быстро стала фаворитом выступлений. [ 2 ] Позже в том же году Боуи и Lower Third записали на пленку "The London Boys" 25 ноября в лондонской студии Marble Arch Studios для потенциального выпуска в качестве дебютного сингла исполнителя на Pye Records . Однако лейбл отклонил песню из-за рискованного лирического содержания; [ 3 ] эта запись считается утерянной. Барабанщик Фил Ланкастер вспоминал, что и он, и Боуи были глубоко ранены отказом. [ 4 ] Продюсер Тони Хэтч позже рассказал биографу Полу Трынке : «Я помню «The London Boys». Там было много песен о его прошлом. Была одна о Хакни Марш , которая, вероятно, находится где-то в архиве». [ 5 ]

После того, как он был отклонен, Боуи переписал песню как « Can't Help Thinking About Me », которая вместо этого была выбрана в качестве сингла. [ 6 ] [ 7 ] В интервью для Melody Maker, рекламирующем «Can’t Help Thinking About Me» в феврале 1966 года, Боуи упомянул «The London Boys» в оригинальном названии: «Она называется «Now You've Met the London Boys» и упоминает таблетки. и в целом принижает сцену ночной жизни Лондона   ... он очень хорошо смотрится на сцене, и многие фанаты говорили, что мне следовало выпустить его – но мы с Тони подумали, что слова были слишком резкими». [ 4 ]

В течение следующего года Боуи продолжал исполнять песню вживую и возился с текстом и аранжировкой. [ 3 ] [ 8 ] После его увольнения из Пая в сентябре 1966 г. [ 9 ] Боуи со своей новой группой The Buzz записал новую версию "The London Boys" и две новые песни, " Rubber Band " и "The Gravedigger" (позже переименованную в "Please Mr. Gravedigger") на лондонской студии звукозаписи RG Jones . 18 октября 1966 года. [ 4 ] Сессию финансировал будущий менеджер Боуи Кеннет Питт . [ 10 ] который использовал записи сессий, чтобы обеспечить Боуи контракт на запись с Deram Records , [ 4 ] [ 11 ] занимающаяся прогрессивной поп-музыкой дочерняя компания Decca Records, . [ 12 ] Дерам выбрал "Rubber Band" в качестве стороны A дебютного сингла Боуи для лейбла, а "The London Boys" стала стороной B. [ 4 ] [ 3 ]

В отличие от "Rubber Band" на стороне A, "The London Boys" сохраняет модную атмосферу предыдущих синглов Боуи, хотя в ней используются те же духовые инструменты, что и на стороне A. Он основал переписанную версию песни на песнях The Kinks « Where Have All the Good Times Gone » и « See My Friends ». [ 3 ] [ 8 ] Инструменты действуют в тандеме с вокалом Боуи; хотя в основном его возглавляют орган и бас, туба, гобой и труба оркестра работают как хор. Крис О'Лири отмечает многочисленные ключевые изменения повсюду, чередуя фа мажор и ми мажор с дозами в аккордах фа , фа минор и фа мажор , в конечном итоге переходя в финал ля мажор . [ 3 ]

В пресс-релизе сингла Дерам описал трек как «частично автобиографическую эпизодическую роль Дэвида Боуи, в которой храбрый и дерзкий маленький модник мчится в гору по Уордур-стрит к пустому раю». [ 13 ] описал песню Писатель Марк Спитц как «похмельную балладу». [ 13 ] и Джеймс Пероне, который пишет, что песня дает довольно неприятный взгляд на эпоху свингующего Лондона середины 1960-х годов. [ 14 ]

Пол главного героя песни не указан явно: Джеймс Пероне предполагает, что персонаж женский, но Крис О'Лири отмечает, что «кажется, она лучше подходит для песни мальчика (гея или натурала)… [но] это это далеко не последняя сексуально неоднозначная лирика Боуи». [ 1 ] Последний куплет включает в себя строчку «Ты громко кричишь, что ты лондонский мальчик», адресованную главному герою, что, кажется, подтверждает эту точку зрения.

Выпускать

[ редактировать ]

"The London Boys" был выпущен Deram как B-сторона "Rubber Band" в Великобритании 2 декабря 1966 года под каталожным номером Deram DM107. [ 3 ] [ 15 ] Для американского релиза, выпущенного 27 мая 1967 года, с перезаписанной альбомной версией "Rubber Band". [ 16 ] " There Is a Happy Land" (взятая из Дэвида Боуи [1967]) заменила "The London Boys" из-за отсылок к наркотикам в последнем. [ 4 ] В Великобритании "Rubber Band" снова не смог пробиться в чарты, как и все предыдущие синглы Боуи. Автор британского музыкального журнала Disc отказался от стороны A, но похвалил сторону B, полагая, что она «была бы гораздо более впечатляющей верхней стороной». [ 17 ] В своих мемуарах Питт похвалил трек: «Я считаю, что это замечательная песня, и в ней Дэвид блестяще передал атмосферу своего поколения и своего Лондона». [ 4 ]

В последующие десятилетия биографы Боуи называли "The London Boys" одним из лучших его треков на тот момент. Николас Пегг пишет, что это «одна из самых сложных записей Боуи того периода, демонстрирующая зрелое понимание темпа и динамики». [ 4 ] это мнение поддержал Шпитц, который считал, что он «намного превосходит» сторону А. [ 13 ] NME Редакторы Рой Карр и Чарльз Шаар Мюррей согласились с этим, написав в 1981 году: «Б-сторона — гораздо более серьезное произведение и, вероятно, самая волнующая и уместная работа, которую Боуи создал до « Space Oddity » [1969]. Вторым человеком для молодого провинциала был бы мод, пытающийся не отставать от первоклассных лиц в Big Smoke, «Лондонские мальчики» - это медленное и мучительное изображение неизбежного спада от амфетаминового восторга от « My Generation ». [ 18 ] О'Лири назвал вокальное исполнение Боуи его самым сильным на сегодняшний день. [ 3 ] Между тем Пероне отмечает, что песня предвосхитила сложную мелодическую и гармоническую структуру произведений Боуи 1970-х годов. [ 14 ] Журнал Mojo назвал его 91-м лучшим треком Боуи в 2015 году. [ 19 ]

Боуи подумывал о перезаписи песни для своего альбома каверов Pin Ups в 1973 году, где он будет перемежать свои собственные куплеты текстами из других каверов, тем самым, по словам Пегга, «создавая повествование, соединяющее звуки его юности», хотя идея был заброшен. [ 4 ] [ 3 ] Decca переиздала песню на стороне A в мае 1975 года с песней « Love You до вторника » на стороне B. [ 20 ] "The London Boys" с тех пор появлялась на различных сборниках , включая The World of David Bowie (1970), Images 1966–1967 (1973) и The Deram Anthology 1966–1968 (1997). [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] Рецензенты AllMusic Алекс Хендерсон и Ричи Унтербергер назвали этот трек выдающимся треком World и Images соответственно, причем последний назвал его «забытым классическим взглядом на обратную сторону модного опыта и лучшим из многих малоизвестных предварительных работ [Боуи]». Записи "Space Oddity". [ 21 ] [ 22 ]

Среди артистов, исполнивших кавер-версию "The London Boys", - английская инди-группа The Times с их альбомом 1983 года I Helped Патрику МакГухану Escape и английский певец Марк Алмонд с его альбомом 2007 года Stardom Road . [ 4 ] Сам Боуи отправил Алмонду письмо, в котором заявил, что, по его мнению, его версия превосходит оригинал. [ 4 ]

Персонал

[ редактировать ]

По словам Криса О'Лири: [ 3 ]

Игрушечная версия

[ редактировать ]
"Лондонские мальчики"
Песня Дэвида Боуи
из альбома Игрушка
Выпущенный 26 ноября 2021 г. ( 26.11.2021 )
Записано Июль – октябрь 2000 г.
Студия Sear Sound и Looking Glass (Нью-Йорк)
Длина 3 : 47
Этикетка ISO/ Парлофон
Автор(ы) песен Дэвид Боуи
Продюсер(ы) Дэвид Боуи, Марк Плати

Боуи неожиданно возродил "The London Boys" во время своего летнего тура 2000 года . [ 4 ] Вскоре после этого он перезаписал "The London Boys" во время сессий проекта Toy в период с июля по октябрь 2000 года вместе с другими треками, которые он написал и записал в середине 1960-х, включая "Can't Help Thinking About Me". [ 24 ] В состав группы вошли участники тогдашней гастролирующей группы Боуи: гитарист Эрл Слик , басистка Гейл Энн Дорси , пианист Майк Гарсон , музыкант Марк Плати и барабанщик Стерлинг Кэмпбелл , а также инструменталистка Лиза Джермано на скрипке и бэк-вокалистки Холли Палмер и Эмм Гринер . [ 25 ] [ 24 ] Группа, сопродюсированная Боуи и Плати, репетировала песни в студии Sear Sound Studios в Нью-Йорке, прежде чем записать их в виде концертных треков. [ 26 ] Плати заявил, что отказался слушать оригинальные записи треков Боуи, чтобы оригиналы не влияли на его игру в новых версиях. [ 27 ] Наложения были записаны в нью-йоркской студии Looking Glass. [ 24 ] [ 25 ]

Изначально Toy планировалось выпустить в марте 2001 года, но затем компания EMI / Virgin отложила ее выпуск из-за финансовых проблем. [ 25 ] Итак, Боуи покинул лейбл и записал свой следующий альбом Heathen (2002). В 2002 году на сайте Боуи BowieNet появились два отрывка: один в июле длиной 1:26, а другой в августе продолжительностью 1:30. Он также был исполнен на специальном концерте BowieNetter в 2000 году. [ 4 ] [ 3 ] В марте 2011 года треки с сессий Toy , в том числе "The London Boys", просочились в сеть, что привлекло внимание средств массовой информации. [ 28 ] [ 29 ]

Десять лет спустя, 29 сентября 2021 года, Warner Music Group объявила, что официальный релиз Toy состоится 26 ноября как часть бокс-сета Brilliant Adventure (1992–2001) на лейблах ISO и Parlophone . [ 30 ] [ 31 ] Отдельное роскошное издание под названием Toy:Box вышло 7 января 2022 года. [ 32 ] [ 33 ] который содержит два новых микса песни: «альтернативный микс» и микс «Unplugged and Somewhat Slightly Electric», включающий новые гитарные партии Плати и Слика. [ 30 ] [ 34 ] В обзоре Toy обнаружил Алексис Петридис в The Guardian , что ремейк "The London Boys" "теряет что-то от своей грязной драматичности кухонной раковины на фоне новой искаженной гитарной и синтезаторной аранжировки". [ 35 ] Хелен Браун из The Independent отметила, что новая версия «избавляет от жалобной паники амбициозного мальчика из Бромли в пользу плавного и проникновенного повествования, которое взлетает в объятия медного крещендо». [ 36 ]

Персонал

[ редактировать ]

По словам Криса О'Лири: [ 3 ]

  1. ^ Jump up to: а б «Лондонские мальчики» . Толкаясь впереди дамы . 28 августа 2009 г. Проверено 15 сентября 2023 г.
  2. ^ Канн 2010 , стр. 66–67.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к О'Лири 2015 , гл. 2.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Пегг 2016 , стр. 167–168.
  5. ^ Трынка 2011 , стр. 65–66.
  6. ^ Пегг 2016 , стр. 55–57.
  7. ^ О'Лири 2015 , гл. 1.
  8. ^ Jump up to: а б Трынка 2011 , с. 60–61.
  9. ^ Канн 2010 , стр. 88–89.
  10. ^ Трынка 2011 , стр. 80–81.
  11. ^ Шпиц 2009 , с. 74.
  12. ^ Канн 2010 , стр. 90–91.
  13. ^ Jump up to: а б с Шпиц 2009 , с. 77.
  14. ^ Jump up to: а б Пероне 2007 , с. 5.
  15. ^ Канн 2010 , стр. 93–94.
  16. ^ Канн 2010 , с. 103.
  17. ^ Пегг 2016 , с. 230.
  18. ^ Карр и Мюррей 1981 , с. 21.
  19. ^ Сигал, Виктория (февраль 2015 г.). «Дэвид Боуи - 100 величайших песен». Моджо . № 255. с. 55.
  20. ^ Пегг 2016 , Дискография синглов.
  21. ^ Jump up to: а б Хендерсон, Алекс. « Мир Дэвида Боуи – Дэвид Боуи» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 21 июля 2021 года . Проверено 20 января 2022 г.
  22. ^ Jump up to: а б Унтербергер, Ричи . « Образы 1966–1967 — Дэвид Боуи» . Вся музыка. Архивировано из оригинала 7 декабря 2021 года . Проверено 21 января 2022 г.
  23. ^ Фелан, Дэн (сентябрь 1997 г.). «Дэвид Боуи: Антология Дерама» . Выберите : 103 . Проверено 11 сентября 2017 г.
  24. ^ Jump up to: а б с О'Лири 2019 , гл. 11.
  25. ^ Jump up to: а б с Пегг 2016 , стр. 438–440.
  26. ^ Бакли 2005 , стр. 488–489.
  27. ^ Грин, Энди (29 сентября 2021 г.). «Потерянный альбом Дэвида Боуи «Toy» выходит из хранилищ» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 29 сентября 2021 года . Проверено 26 декабря 2021 г.
  28. ^ Майклс, Шон (23 марта 2011 г.). «Неизданный альбом Дэвида Боуи Toy просочился в сеть» . Хранитель . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 5 апреля 2011 г.
  29. ^ Перпетуя, Мэтью (22 марта 2011 г.). «Неизданный альбом Дэвида Боуи «Toy» просочился в Интернет» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 5 апреля 2011 г.
  30. ^ Jump up to: а б Снейпс, Лаура (29 сентября 2021 г.). «Дэвид Боуи: неизданный альбом 2001 года Toy выйдет в официальном выпуске» . Хранитель . Архивировано из оригинала 29 сентября 2021 года . Проверено 29 сентября 2021 г.
  31. ^ Монро, Джаз (29 сентября 2021 г.). из неизданного альбома Дэвида Боуи «Набор игрушек » . Вилы . Архивировано из оригинала 14 октября 2021 года . Проверено 26 декабря 2021 г.
  32. ^ Уитакер, Мариса (29 сентября 2021 г.). из альбома Дэвида Боуи «Ранее неизданная игрушка появится в следующем году» . Вращаться . Архивировано из оригинала 14 октября 2021 года . Проверено 26 декабря 2021 г.
  33. ^ «Дэвид Боуи: альбом Toy 'Lost' выйдет в честь дня рождения» . Новости Би-би-си . 29 сентября 2021 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2021 года . Проверено 26 декабря 2021 г.
  34. ^ «Блестящие приключения и пресс-релиз TOY» . Официальный сайт Дэвида Боуи . 29 сентября 2021 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2021 года . Проверено 29 сентября 2021 г.
  35. ^ Петридис, Алексис (25 ноября 2021 г.). «Дэвид Боуи: Обзор игрушек – драгоценные камни 1960-х, отполированные на утраченном альбоме» . Хранитель . Архивировано из оригинала 24 декабря 2021 года . Проверено 25 декабря 2021 г.
  36. ^ Браун, Хелен (25 ноября 2021 г.). «Обзор Дэвида Боуи, Toy : Живые со звучанием группы в расцвете сил» . Независимый . Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 года . Проверено 26 декабря 2021 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8e555218a06e7b3d7f993574fb1a31d9__1705687980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8e/d9/8e555218a06e7b3d7f993574fb1a31d9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The London Boys - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)