Люблю тебя до вторника (песня)
«Люблю тебя до вторника» | |
---|---|
Песня Дэвида Боуи | |
из альбома Дэвида Боуи | |
Выпущенный | 1 июня 1967 г. |
Записано | февраль 1967 г. |
Студия | Декка , Лондон |
Длина | 3 : 09 |
Этикетка | Они дали |
Автор(ы) песен | Дэвид Боуи |
Продюсер(ы) | Майк Вернон |
« Love Youtil Tuesday » — песня, написанная и исполненная Дэвидом Боуи . Первая версия песни, записанная в феврале 1967 года, вошла в дебютный альбом Боуи . Вторая версия, выпущенная как сингл, была записана 3 июня 1967 года и выпущена 14 июля 1967 года. Сингл получил хорошие отзывы в музыкальной прессе, но, как и его предыдущие синглы, не смог пробиться в британские чарты. Это был его последний новый релиз на Deram Records .
Яркий фильм Боуи 1969 года « Люблю тебя до вторника» получил свое название от песни, которая звучала во вступительных титрах.
Версия альбома
[ редактировать ]Дэвид Боуи написал «Love You до вторника» как позднее дополнение к своему одноименному дебютному альбому . Он был записан 25 февраля 1967 года в студии Decca Studio 2 в Лондоне, продюсерами выступили Майк Вернон и инженеры Гас Даджен . [ 1 ] [ 2 ] В записи приняли участие участники бывшей аккомпанирующей группы Боуи The Buzz - Дерек Бойс, Дек Фернли и Джон Игер, гитарист Джон Ренборн и различные неизвестные студийные музыканты, нанятые Верноном для оркестровой поддержки. [ 1 ] [ 3 ]
«Love Youtil Tuesday» — поп -песня, одна из многих на альбоме, в которой отражено влияние британского исполнителя Энтони Ньюли . [ 1 ] [ 4 ] Автор Джеймс Пероне считает, что акцент Боуи иллюстрирует «английскость» песни, сравнивая его со звучанием Herman's Hermits . [ 5 ] в то время как Крис О'Лири сравнивает певца и автора песен Алана Кляйна , особенно его песню «Will You Ever Come Back Again?». [ 1 ]
Deram Records выпустили Дэвида Боуи в Соединенном Королевстве 1 июня 1967 года, а "Love You Until Tuesday" стал четвертым треком на первой стороне оригинального LP, между ремейками " Rubber Band " и " There Is a Happy Land". . [ 6 ] Альбом провалился, отчасти из-за отсутствия рекламы со стороны Дерама. [ 7 ] [ 8 ]
Одиночная версия
[ редактировать ]«Люблю тебя до вторника» | ||||
---|---|---|---|---|
![]() Голландский конверт с изображением | ||||
Сингл Дэвида Боуи | ||||
сторона B | "Была ли у тебя когда-нибудь мечта" | |||
Выпущенный | 14 июля 1967 г. | |||
Записано | 3 июня 1967 г. | |||
Студия | Декка , Лондон | |||
Жанр | Поп | |||
Длина | 2 : 59 | |||
Этикетка | Они дали | |||
Автор(ы) песен | Дэвид Боуи | |||
Продюсер(ы) | Майк Вернон | |||
Дэвида Боуи Хронология синглов | ||||
|
Через два дня после выхода Дэвида Боуи 3 июня 1967 года Боуи перезаписал "Love Youtil Tuesday" для выпуска как сингла. Обладая новым вокалом, струнной аранжировкой Айвора Раймонда » Цибульки и отрывком из песни «Hearts and Flowers» из «Зимнего марша . [ 9 ] Дерам выпустил сингл 14 июля 1967 года вместе с недавно записанной песней "Did You Have a Dream?" под каталожным номером DM135. [ 10 ] Это был провал, несмотря на то, что на тот момент Боуи получил свои лучшие критические отзывы. [ 1 ] Record Retailer назвал его «зрелым и стильным выступлением, которое легко могло бы добиться успеха», а Record Mirror прокомментировал: «Этот мальчик действительно нечто особенное ... Я считаю, что это выдающийся сингл. Понравился, рекомендую». [ 9 ]
В Disc, Music & Echo Пенни Валентайн заявила: «Это очень забавная, довольно горькая песня о любви о том, как он всегда будет любить ее – по крайней мере, в течение четырех дней. Его невероятное чувство времени и юмора прекрасно сочетаются в этой пластинке. . Было бы здорово, если бы больше людей оценили его». [ 9 ] Тем временем Крис Уэлч из Melody Maker назвал Боуи «одним из немногих действительно оригинальных сольных певцов, работающих в театре британской поп-музыки … Очень забавно и заслуживает мгновенного признания». [ 9 ] Однако влияние Боуи и Pink Floyd соучредитель Сид Барретт был менее позитивен, сказав Melody Maker в июле 1967 года: «Да, это шуточный номер. Шутки — это хорошо… Я думаю, людям понравится тот момент, что это понедельник, когда на самом деле это был вторник. Очень весело, но я не думаю, что мои пальцы ног вообще постукивали». [ 9 ]
Сингл появился в Америке 28 августа и также получил критические оценки. [ 11 ] Cash Box похвалил «аранжировки, наполненные изюминкой, подачу со всей силой выступления на сцене в пабе и несколько диких текстов». [ 12 ] После его выпуска Боуи записал другие треки для выпуска в качестве синглов, но все они были отклонены лейблом, что привело к его уходу в мае 1968 года. [ 7 ] В результате "Love You Until Tuesday" стал последним релизом Боуи для Deram. [ 1 ]
Последствия
[ редактировать ]голландского телевидения Боуи исполнил эту песню на программе Fenkleur 8 ноября 1967 года и снова в следующем месяце во время своей первой радиосессии BBC 18 декабря; эта версия появляется в роскошном издании Дэвида Боуи 2010 года . [ 9 ] 27 февраля 1968 года он снова исполнил ее для немецкого шоу 4-3-2-1 Musik Für Junge Leute и в тот же период спел ее во время лондонского этапа Линдси Кемп « пантомимы Пьеро в бирюзе» . «Люблю тебя до вторника» послужило названием для рекламного фильма Боуи 1969 года . [ 9 ] который был заказан его менеджером Кеннетом Питтом как способ представить его более широкой аудитории. [ 13 ] Появившись во вступительных титрах фильма, Боуи имитировал сингловую версию (без кода) на белом фоне и в синем костюме Осси Кларка . [ 9 ] 24 и 29 января 1969 года Боуи записал немецкоязычную версию песни под названием «Lieb' Dich Bis Dienstag» для предложенной немецкой версии фильма. Эта версия, записанная в лондонской студии Trident Studios и спродюсированная Джонатаном Уэстоном, включала тексты, переведенные Лизой Буш, и новый вокал Боуи на минусовке сингла. [ 9 ] [ 14 ] В 2005 году биограф Дэвид Бакли назвал эту версию «одним из самых глупых моментов Боуи на сегодняшний день». [ 15 ]
Демо-версия 1966 года, записанная одним только Боуи, распространялась на бутлегах . Эта версия содержала среднюю восьмерку , отсутствующую в выпущенных версиях, которая гласит: «Я кофе в твоем кофе [так в оригинале], ложка в твоем чае / Если у тебя проблема, то, вероятно, это я / Я скрывая каждое место, где ты находишься». [ 9 ] Авторы Николас Пегг и Питер Доггетт отмечают, что фраза «как сахар в твоем чае» также появляется в песне Эрты Китт «Après Moi», которая содержит устную кодовую фразу, такую как «Люблю тебя до вторника»; "Après Moi" появилась на альбоме Китта Down to Eartha вместе с "The Day That The Circus Left Town", которую он считал своим недолговечным выступлением в кабаре в 1968 году. [ 9 ] [ 16 ]
Персонал
[ редактировать ]По словам Кевина Канна и Криса О'Лири: [ 1 ] [ 10 ]
Версия альбома
Технический
|
Одиночная версия
Технический
|
Графики
[ редактировать ]Диаграмма (1967) | Пик позиция |
---|---|
СПИСОК ТИППАРАДА [ 17 ] | 18 |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г О'Лири 2015 , гл. 2.
- ^ Канн 2010 , стр. 99–100.
- ^ Трынка 2011 , стр. 80–83.
- ^ Рэггетт, Нед. « Люблю тебя до вторника» — Дэвид Боуи» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 4 июля 2019 года . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ Пероне 2007 , с. 7.
- ^ Канн 2010 , с. 104.
- ^ Перейти обратно: а б Пегг 2016 , стр. 328–333.
- ^ Канн 2010 , стр. 93–94.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Пегг 2016 , стр. 175–176.
- ^ Перейти обратно: а б Канн 2010 , стр. 110–111.
- ^ Канн 2010 , стр. 113–114.
- ^ «Обзоры записей CashBox» (PDF) . Денежный ящик . 2 сентября 1967 г. с. 32 . Проверено 12 января 2022 г.
- ^ Пегг 2016 , стр. 636–638.
- ^ Канн 2010 , стр. 144–145.
- ^ Бакли 2005 , с. 30.
- ^ Доггетт 2012 , стр. 433–434.
- ^ «Дискография Дэвида и Боуи Дэвида Боуи» . top40.nl (на голландском языке) . Проверено 7 февраля 2020 г.
Источники
[ редактировать ]- Бакли, Дэвид (2005) [1999]. Странное обаяние – Дэвид Боуи: Полная история . Лондон: Virgin Books . ISBN 978-0-7535-1002-5 .
- Канн, Кевин (2010). В любой день сейчас - Дэвид Боуи: Лондонские годы: 1947–1974 . Кройдон, Суррей: Аделита. ISBN 978-0-9552017-7-6 .
- Доггетт, Питер (2012). Человек, который продал мир: Дэвид Боуи и 1970-е годы . Нью-Йорк: Издательство HarperCollins . ISBN 978-0-06-202466-4 .
- О'Лири, Крис (2015). Rebel Rebel: Все песни Дэвида Боуи с 64 по 76 годы . Винчестер: Ноль книг . ISBN 978-1-78099-244-0 .
- Пегг, Николас (2016). Полное собрание сочинений Дэвида Боуи (переработанное и обновленное издание). Лондон: Титан Книги . ISBN 978-1-78565-365-0 .
- Пероне, Джеймс Э. (2007). Слова и музыка Дэвида Боуи . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood . ISBN 978-0-275-99245-3 .
- Трынка, Павел (2011). Дэвид Боуи – Звездный человек: Полная биография . Нью-Йорк: Литтл, Браун и компания . ISBN 978-0-316-03225-4 .