Jump to content

Семь лет в Тибете (песня)

«Семь лет в Тибете»
Сингл Дэвида Боуи
из альбома Землянин
Выпущенный 18 августа 1997 г. ( 18 августа 1997 г. )
Студия Зазеркалье, Нью-Йорк
Жанр Индустриальный рок
Длина 4:01 (сингловый монтаж / Мимолетный момент)
6:21 (альбомная версия)
Этикетка БМГ / Ариста
Продюсер(ы) Дэвид Боуи , Ривз Гэбрелс , Марк Плати
Дэвида Боуи Хронология синглов
« Мертвец идет »
(1997)
« Семь лет в Тибете »
(1997)
« Афина Паллада »
(1997)

« Seven Years in Tibet » — песня, написанная английским музыкантом Дэвидом Боуи и Ривзом Гэбрелсом из альбома 1997 года Earthling . Он был выпущен как четвертый сингл с альбома. На некоторых территориях версия песни в исполнении Боуи на китайском языке была выпущена как «A Fleeting Moment».

«Семь лет в Тибете» занял 61-е место в Великобритании. [ 1 ] и была последней песней номер один в Гонконге перед приходом к власти Китая в июне 1997 года. [ 2 ]

Разработка песни

[ редактировать ]

"Seven Years in Tibet" был записан в период с августа по ноябрь 1996 года во время студийных сессий Earthling . [ 3 ] Все началось с инструментала Ривза Гэбрела под названием "Brussels", который Боуи не впечатлил, но в конце концов Гэбрелс убедил Боуи оставить его. [ 3 ] Рабочее название песни - «Бисквитная леди», а первые строки взяты из вымышленной интернет-статьи, в которой женщина, раненая взорвавшимся контейнером с печеньем, думает, что тесто для печенья на ее голове - это ее мозги, вытекающие из черепа. [ 3 ] В конце концов, песня стала песней о «молодом тибетском монахе, которого только что застрелили» после того, как Боуи прочитал несколько лекций Далай-ламы . [ 3 ] Боуи выбрал название песни после прочтения книги «Семь лет в Тибете » (1952), и, хотя в 1997 году был выпущен одноименный фильм , также основанный на этой книге, он не имел никакого отношения к песне Боуи. [ 2 ] Боуи записал версию песни, исполненную на китайском языке , с текстом, переведенным Линь Си и выпущенным под названием «A Fleeting Moment» на некоторых территориях. [ 2 ] В Гонконге этот релиз отметил Боуи как первого неазиатского артиста, занявшего первое место на этой территории. [ 4 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Рецензент Music Week оценил песню на три из пяти, написав: «Этот ревущий индустриальный грангер , уже ставший языком номер один в Гонконге , звучит как отрывок из времен Scary Monster . Но, несмотря на всю его резкость, хриплый, он может быть слишком одномерным». [ 5 ] Алан Джонс из журнала прокомментировал: «Сделав пожертвование Planet Of Dreams на проект альбома « Да здравствует Тибет» , Дэвид Боуи продолжает продвигать дело гималайской нации, которая в настоящее время находится под властью Китая, своим новым синглом (...). довольно мрачное произведение с задумчивой интенсивностью, оно не требует музыкальных отсылок к своему лирическому вдохновению и время от времени взрывается металлическими гитарами, а затем снова переходит в угрюмые периоды. К нему нужно немного привыкнуть, но в конечном итоге оно становится одним из его наиболее убедительных последних произведений. " [ 6 ] Алан Джексон из «Таймс» сказал, что здесь « драма-н-бэйс Дэвид действует на нас совершенно мистически». [ 7 ]

Живые версии

[ редактировать ]

На концерте в честь 50-летия Боуи Bash в январе 1997 года Боуи исполнил эту песню вместе с Дэйвом Гролом из Foo Fighters . [ 2 ] Выступление на фестивале в Фениксе в июле 1997 года было выпущено в 2021 году на альбоме Look at the Moon! (Живой Фестиваль Феникса 97) . Боуи исполнил эту песню на церемонии вручения наград GQ Awards в Нью-Йорке 15 октября 1997 года, это выступление позже было выпущено на концертном альбоме LiveAndWell.com в 2000 году. [ 2 ]

Другие релизы

[ редактировать ]

В США «Мандаринская версия» была выпущена на рекламном компакт-диске «Earthling in the City» , распространенном в ноябрьском номере журнала GQ за 1997 год . В Гонконге он был выпущен на отдельном бонусном диске, последовавшем за выпуском Earthling в 1997 году. Он также появился на бонусном диске Digibook Expanded Edition of Earthling 2004 года.

Список треков

[ редактировать ]

Все тексты написаны Дэвидом Боуи , кроме «Seven Years in Tibet (Mandarin version)» Линь Си .
Вся музыка написана Дэвидом Боуи и Ривзом Гэбрелсом , кроме «Pallas Athena (live)» Дэвида Боуи.

7-дюймовый сингл: RCA / 74321 51254 7 (Великобритания)

[ редактировать ]
  1. «Семь лет в Тибете (редактировать)» - 4:01
  2. «Семь лет в Тибете (мандаринская версия)» - 3:58

RCA / 74321 51255 2 (Великобритания)

[ редактировать ]
  1. «Семь лет в Тибете (редактировать)» - 4:01
  2. «Семь лет в Тибете (мандаринская версия)» - 3:58
  3. « Афина Паллада (вживую) » — 8:18
  • Также доступен в виде дигипака ограниченного выпуска (RCA / 74321 51254 2).

Производственные кредиты

[ редактировать ]
Диаграмма (1997) Пик
позиция
Гонконг 1
Шотландия ( OCC ) [ 8 ] 61
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) 61
  1. ^ «СООТВЕТСТВИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОДИНОЧНОГО ТАБЛИЦА: СЕМЬ ЛЕТ В ТИБЕТЕ» . Официальные графики . Проверено 23 декабря 2020 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Пегг 2016 , стр. 239–239.
  3. ^ Jump up to: а б с д О'Лири, 2019 , стр. 422–424.
  4. ^ «Билборд-хиты мира» . Рекламный щит . Том. 109, нет. 30. 26 июля 1997 г. с. 45. ISSN   0006-2510 . Архивировано из оригинала 30 января 2018 года . Проверено 29 января 2018 г.
  5. ^ «Обзоры: Синглы» (PDF) . Музыкальная неделя . 9 августа 1997 г. с. 12 . Проверено 16 августа 2022 г.
  6. ^ Джонс, Алан (16 августа 1997 г.). «Говорящая музыка» (PDF) . Музыкальная неделя . п. 31 . Проверено 16 августа 2022 г.
  7. Джексон, Алан (16 августа 1997 г.). «Лучшие поп-релизы недели; Records». Таймс .
  8. ^ «Официальный чарт продаж синглов в Шотландии: 100 лучших, 24 августа 1997 г. - 30 августа 1997 г.» . Официальная чартерная компания . Проверено 13 октября 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ecde42d3acbf60c58e65bf07f6fac39a__1720788540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/9a/ecde42d3acbf60c58e65bf07f6fac39a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Seven Years in Tibet (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)