Jump to content

Мукокусеки

Актер Нат Вольф изобразил Лайта Тернера, американца европеоидной расы, неоднозначного в расовом отношении Лайта Ягами , в экранизации манги « Тетрадь смерти» 2017 года .

Мукокусэки (яп. 無国籍 ) — японский термин, обозначающий «безгражданство» или «безнациональность». [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Этот термин иногда используется для описания вымышленных персонажей, изображенных без конкретной этнической принадлежности или национальности, особенно в аниме и манге . На него обычно ссылаются при критике японских СМИ . Считается, что это особенно важно в контексте иностранного влияния на японские развлекательные объекты, а также последующего маркетинга таких объектов среди неяпонской аудитории. [ 4 ]

Яркие примеры персонажей мукокусэки включают Hello Kitty , [ 4 ] Лайт Ягами , [ 5 ] и Марио , [ 6 ] и этот термин также применялся к таким писателям, как Мураками Харуки, родственным литературному жанру . [ 7 ]

Значение этого термина в визуальных медиа может значительно различаться в зависимости от художественного стиля. [ 5 ] либо использование культурно нейтральных элементов, либо гибридизация множества разрозненных культурных влияний. [ 4 ] [ 8 ] Тем не менее один автор утверждал, что «[при более внимательном рассмотрении [...] связь культурных маркеров и характеристик гораздо сложнее, чем простое отображение японских черт лица». [ 9 ]

Ученые -азиатологи Бирлеа Оана-Мария и Кристина Яно проанализировали мукокусэки как тесно связанную с эстетикой каваи , абстрактной концепции «милолепности» или «красоты», которая считается центральной для маркетинга и международной привлекательности японских художественных и коммерческих объектов, таких как Hello Kitty . [ 4 ] [ 10 ] Яно назвала космополитический успех Hello Kitty в 1970-х годах первопроходцем стиля мукокусэки и индикатором маркетинговой стратегии, которую она придумала как « Розовая глобализация » , но утверждала, что вместо того, чтобы отделять тему от устоявшихся этнических категорий, мукокусэки вместо этого «пропитано европой». «Американская культура или раса», резюмированный комментатором как дискурс, в котором « кого угодно , кроме белого англосаксонского протестанта ». большинство людей считают «этнической культурой» [ 12 ]

Одной из предполагаемых причин возникновения мукокусэки как стиля является желание продавать японские продукты по всему миру, не делая очевидным, что они японские, из-за устойчивых антияпонских настроений в Соединенных Штатах, а также во многих соседних азиатских странах, особенно в Результат военных преступлений Японии во Второй мировой войне. [ 13 ] Художественная литература Мураками о мукокусэки была отмечена как преодолевшая исторические разногласия, подобные разногласиям между Японией и Китаем, достигшая уровня повсеместного распространения популярной культуры как на материке, так и на Тайване, и стала первым японским писателем, получившим широкое признание на последнем после дипломатического спора между Японией. и Китайской Республикой по поводу признания Японией Китайской Народной Республики в 1972 году . [ 7 ] Мураками, самопровозглашенный «паршивая овца» японского литературного истеблишмента, [ 14 ] добился аналогичных успехов в исторически враждебной Южной Корее, и ему приписывают вдохновение на транснациональное движение других восточноазиатских писателей по всему региону. [ 7 ]

Воздействия и влияния

[ редактировать ]

В дополнение к растущей международной привлекательности культурно нейтральных объектов, Брайан Ру перефразировал Сьюзан Дж. Нэпьер , описывая мукокусэки как «способ для современных японцев игриво уйти от своих собственных представлений о Японии и собственного чувства японскости… фантазированные мукокусэки». аниме-тела может быть свободен от культурного и социального багажа физических тел». [ 8 ] В других популярных повествованиях утверждается, что из-за вымышленных или эстетизированных сеттингов и «абстрактных» изображений человеческого тела манга и аниме по своей сути оторваны от реальных категорий этнических групп, и поэтому все их персонажи по своей природе являются мукокусэки . [ 8 ] [ 5 ]

Исследование языковой осведомленности популярных японских СМИ показало, что такие черты, как светлые волосы и выразительная речь, широко использовались в качестве условного обозначения для изображения иностранных персонажей, описываемых как «типичный» образ иностранцев, при этом американцы являются наиболее затронутой национальностью. [ 15 ] Ученый-азиатолог Лаура Миллер отметила растущую распространенность светлых волос и голубых глаз в качестве косметического выбора в J-pop сценах и других областях японской молодежной культуры , подчеркнув влияние этой эстетики на общепринятые представления о расе и национальности. [ 16 ]

Мукокусэки особенно подвергся некоторой критике в контексте « мягкой силы» , которую он предоставляет или не предоставляет японской культуре в западном мире. [ 4 ] с отсутствием четких японских ценностей, которые, по описанию, делают культурный капитал японских СМИ «не чем иным, как иллюзией». [ 9 ] Писатель журнала «Ресурсы комиксов» также раскритиковал западные экранизации за то, что они использовали персонажей мукокусэки как возможность обелить главные роли в таких произведениях, как «Повелитель стихий» (2010) или «Тетрадь смерти» (2017). [ 5 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Положение лиц без гражданства , » УВКБ ООН, Агентство ООН по делам беженцев дата обращения 17 июля 2024 г.
  2. ^ «Типология лиц без гражданства в Японии» (PDF) . УВКБ ООН, Агентство ООН по делам беженцев. стр. 130–136 . Проверено 17 июля 2024 г.
  3. ^ «Узнайте о безгражданстве» ( Mukokuseki o Shitte Kudasai , «Узнайте о безгражданстве»)» (PDF) . Сеть НПО без гражданства . Проверено 17 июля 2024 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Бирля, Оана-Мария. «Мягкая сила: «милая культура», убедительная стратегия в японской рекламе». ТРАМЕС: Журнал гуманитарных и социальных наук, том. 27, нет. 3 июля 2023 г., стр. 311–24. EBSCOhost через библиотеку Википедии , https://doi.org/10.3176/tr.2023.3.07 .
  5. ^ Jump up to: а б с д Альтиок, Ревна. « Что такое Мукокусэки в аниме – и почему это важно? » из журнала Comic Book Resources , 24 июня 2022 г.
  6. ^ Чжан X. и Сун Х. (2023). Стратегия Мукокусэки и применение поворотного перевода при локализации японских игр. Игры и культура , 0(0).
  7. ^ Jump up to: а б с Стречер, М. (2011), На критическом этапе: отчет о состоянии исследований Мураками Харуки. Литературный компас , 8: 856-869.
  8. ^ Jump up to: а б с Эх, Брайан. «Концептуализация аниме и базы данных Fantasyscape». Мехадемия: Вторая арка, том. 9, 2014, стр. 164–75. JSTOR через библиотеку Википедии , https://doi.org/10.5749/mech.9.2014.0164 . По состоянию на 13 декабря 2023 г.
  9. ^ Jump up to: а б Като, Хилоко и Бауэр, Рене. « Мукокусэки и повествовательная механика в японских играх ». Нарративная механика: стратегии и значения в играх и реальной жизни, под редакцией Бита Сутера, Рене Бауэра и Мелы Кохер, Билефельд: стенограмма Verlag, через De Gruyter , 2021, стр. 113-150. https://doi.org/10.1515/9783839453452-006
  10. ^ Jump up to: а б Оана-Мария, Бирлеа. «Гибридность в японском рекламном дискурсе», Журнал Университета мудрости: Филологический , Vol. 11, нет. 2, с. 55 – 71, декабрь 2019.
  11. ^ Накагава, Марта. «Анализ и критика милого глобального персонажа», Обзор « Розовой глобализации: путешествие Hello Kitty через Тихий океан» , Кристин Р. Яно , Nichi Bei News . 23 июля 2015 г. Проверено 25 марта 2024 г.
  12. ^ [ 10 ] [ 11 ]
  13. ^ Сиуда, Питер; Коралевская, Анна (2014). аниме и его польские поклонники Японизация . : Континуум (на польском языке). Гданьск: Wydawnictwo Naukowe Katedra. стр. 70. ISBN  978-83-63434-17-5 .
  14. ^ «Харуки Мураками: «Нужно пройти сквозь тьму, прежде чем добраться до света» » . Хранитель . 10.10.2018. Архивировано из оригинала 28 июня 2023 года . Проверено 17 июня 2021 г.
  15. ^ Рика Ито и Меган Бисила (2020) Светлые волосы, голубые глаза и «плохой» японец: представление стереотипов иностранцев в японском аниме, Language Awareness, 29:3-4, 286-303 Проверено 25 марта 2024 г.
  16. ^ Миллер, Лора. «Дерациализация или мода на тело? Косметическая хирургия и модификация тела в Японии». Обзор азиатских исследований, том. 45, нет. 2 июня 2021 г., стр. 217–37. EBSCOhost, https://doi.org/10.1080/10357823.2020.1764491 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c4cc143780147383cd511fed5764faa0__1721886240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c4/a0/c4cc143780147383cd511fed5764faa0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mukokuseki - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)