Сибуми (роман)
![]() Первое издание (изд. Выход) | |
Автор | Треваниан |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Триллер |
Опубликовано | 1979 |
Издатель | Розетка ( Корона ) |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Сибуми — роман, опубликованный в 1979 году и написанный на английском языке Треванианом , псевдонимом Родни Уильяма Уитакера . [1]
Действие Сибуми происходит в 1970-х годах и подробно описывает борьбу между «Материнской компанией», заговором энергетических компаний, тайно контролирующих большую часть западного мира, и высококвалифицированным убийцей Николаем Хелем.
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Краткое изложение сюжета этой статьи может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Май 2014 г. ) |
Николай Хель — убийца, родившийся в Шанхае в 1925 году и воспитанный в космополитической манере своей матерью, свергнутой представительницей российской аристократии . Генерала японской императорской армии поселили в особняке матери Николая. Под руководством генерала Кисикавы Хель знакомится с концепцией сибуми и игрой Го , в конечном итоге его отправляют в Японию , где он тренируется под руководством известного мастера игры и становится «культурным японцем». Мастер этой школы обнаруживает в Николае способность мысленно уйти от реальности и вернуться отдохнувшим и освеженным (мистический транспорт). Когда Япония капитулирует в 1945 году, Хель после долгих месяцев голода находит (благодаря знанию многих языков) работу переводчика в оккупационной армии США и становится агентом-декодером в разведке США.
удерживают Кисикаву в качестве военнопленного Хель узнает, что русские и ему грозит позорный показательный суд за военные преступления . Посетив генерала в плену, он понимает, что дал русским возможность причинить боль человеку, которого он так уважает, подтвердив советскому оперативнику обвинения эмоциональную привязанность генерала к Хель.
Хель решает, что единственный способ выразить свою благодарность и любовь к человеку, которого он считает своим отцом, — это предложить генералу выход из плена, избежающий публичного унижения публичного суда. Во время своего следующего визита Хель, говоря завуалировано, предлагает убить генерала. После некоторого сопротивления генерал осознает искренность предложения и соглашается.
Используя свои навыки в искусстве «Обнаженный/Убийство», боевой дисциплине, которая обучает использованию обычных предметов в качестве орудий смерти, Хель убивает генерала и передается американским оккупационным силам. Затем Хель подвергается пыткам со стороны американцев и содержится в одиночной камере без суда, поскольку Хель не является гражданином ни одной страны. В тюрьме его физическая и умственная дисциплина, а также изучение баскского языка по каким-то старым книгам, брошенным миссионером, помогают ему сохранить рассудок, хотя из-за сильного гнева и ненависти он уже не может полностью освободиться психически и достичь состояния мирного экстаза . В своем одиночестве он даже развивает «чувство близости», благодаря которому он осознает приближение любого существа (вместе с его дружескими или враждебными намерениями), а также которое позволяет ему находить дорогу в полной темноте.
Спустя три года Хель был завербован из своей камеры Разведывательной службой США . Он отчаянно нуждается в агенте, способном вызвать серьезные разногласия между Россией и Китаем. Ей нужен кто-то, кому нечего терять, с европейскими чертами, свободно говорящий по-китайски и по-русски. Хель преуспевает в своей миссии, взяв за плату имена и местонахождение тех, кто его пытал, и становится одним из самых высокооплачиваемых и опытных убийц в мире.
Роман начинается с Хеля, который вышел на пенсию, ему под пятьдесят, и живет в небольшом замке с видом на деревню Верхний Сул в горной Северной Стране Басков . Он является почетным членом местного баскского населения, а его лучшим другом среди них является Беньят Ле Каго, ярый баскский националист и бард, с которым он разделяет безмерную любовь к свободе и пристрастие к спелеологии . Хель думает, что теперь ему разрешено наслаждаться жизнью культивированного шибуми (сочетая сдержанный эпикуреизм с фатализмом и отстраненностью). Он медленно улучшает свой японский сад , наслаждается ограничительной гастрономией и практикует весьма эзотерический секс со своей наложницей.
Существование шибуми Хель прерывается прибытием племянницы человека, который спас жизнь Хель много лет . назад подразделение было застрелено в итальянском аэропорту агентами ЦРУ. Она умоляет Хель помочь ей завершить миссию, уничтожить террористов и отомстить Материнской компании.
Использование баскского и японского языков
[ редактировать ]Главный герой Николай Хель говорит на нескольких языках в силу своего происхождения и места рождения, а на протяжении книги изучает еще два языка: японский и баскский . Последние два занимают видное место в книге. Большинство японцев в книге сосредоточено вокруг игры Го , которую Хель формально изучает и которая используется в качестве метафоры в нескольких местах на протяжении всей книги. Сам роман разбит на шесть книг, каждая из которых названа из словаря японского го. В оглавлении автор приводит собственный перевод этих шести терминов: [2]
Фусэки : начальный этап игры, когда учитывается вся доска.
Сабаки : Попытка разрешить неприятную ситуацию быстрым и гибким способом.
Секи : нейтральная ситуация, в которой ни одна из сторон не имеет преимущества. « Мексиканское противостояние ».
Уттеге : Жертва, гамбит.
Ситио : Бегущая атака.
Цуру-но Сугомори : «Запирание журавлей в их гнезде», изящный маневр, при котором захватываются вражеские камни.
Все эти термины, кроме «фусэки», также встречаются в самой книге, особенно во время разговора Хель со своим приемным отцом генералом Кисикавой незадолго до смерти генерала. Наличие их определений в оглавлении помогает читателю понять, в то время как Хель и Генерал намеренно используют эти слова метафорически, чтобы другие персонажи не поняли их. В ходе этого разговора появляются и другие термины Go, некоторые из которых определены для удобства читателя, а другие — нет.
Через несколько месяцев после этого разговора Хель находится в тюрьме, где начинает изучать баскский язык, чтобы занять свои мысли. Большая часть сюжета книги позже будет происходить в баскском регионе Франции , поэтому здесь широко используются баскская терминология и изречения. Почти все баскские слова и фразы, встречающиеся в Сибуми, также можно найти слово в слово во франкоязычной истории баскского народа Филиппа Вейрена 1949 года «Les Basques de Labourd , de Soule et de Basse-Navarre: Leur histoire et leurstraditions and его английский перевод 2011 года, сделанный Эндрю Брауном. [3] Баскские слова часто имеют несколько определений и несколько общепринятых вариантов написания. [4] но те, что найдены в Сибуми, всегда отражают те, что найдены в Вейрине.
Приквел
[ редактировать ]Дон Уинслоу опубликовал «Сатори» в 2011 году роман , основанный на Шибуми и являющийся приквелом . Из уважения к первоначальному автору Треваниану (псевдоним Уитакера) Уинслоу отправил первые 100 страниц черновика дочери и исполнителю Уитакера на утверждение. [5] Книга исследует раннюю взрослую жизнь Хель.
Экранизация
[ редактировать ]находится экранизация романа. В августе 2021 года сообщалось, что в Warner Bros. Продюсировать проект будет компания Чада Стахельски , а в качестве продюсеров к нему присоединятся партнеры Алекс Янг и Джейсон Спитц. 87Eleven Entertainment [6] Год спустя, в августе 2022 года, было объявлено, что Чад Стахелски также будет руководить проектом, а для написания сценария будет нанят Мэтью Ортон. [7]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Оливер, Мирна (19 декабря 2005 г.). «Родни Уитакер, он же Треваниан, 74 года; автор написал «санкцию Эйгера» » . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Треваниан (1979). Сибуми . Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN 0-345-28585-9 .
- ^ Вейрен, Филипп. «Баски Лабурда, Соула и Нижней Наварры. Их история и традиции» (PDF) . Проверено 4 июля 2020 г.
- ^ Траск, Р.Л. «Эмологический словарь баскского языка» (PDF) . Проверено 4 июля 2020 г.
- ^ Оней, Стивен. «Классический триллер получает приквел» . ВСЖ . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 31 января 2021 г.
- ^ Кролл, Джастин (4 августа 2021 г.). «Чад Стахельски разрабатывает адаптацию «Сибуми» Треваниана для Warner Bros» . Крайний срок Голливуд .
- ^ Уайзман, Андреас (18 августа 2022 г.). «Фильм об убийце «Сибуми» Чада Стахелски и Warner Bros. находит сценариста в лице Мэтью Ортона, Стахельски станет режиссером» . Крайний срок Голливуд .