Jump to content

Сибуми (роман)

Сибуми
Первое издание (изд. Выход)
Автор Треваниан
Язык Английский
Жанр Триллер
Опубликовано 1979
Издатель Розетка ( Корона )
Место публикации Соединенные Штаты

Сибуми — роман, опубликованный в 1979 году и написанный на английском языке Треванианом , псевдонимом Родни Уильяма Уитакера . [1]

Действие Сибуми происходит в 1970-х годах и подробно описывает борьбу между «Материнской компанией», заговором энергетических компаний, тайно контролирующих большую часть западного мира, и высококвалифицированным убийцей Николаем Хелем.

Николай Хель — убийца, родившийся в Шанхае в 1925 году и воспитанный в космополитической манере своей матерью, свергнутой представительницей российской аристократии . Генерала японской императорской армии поселили в особняке матери Николая. Под руководством генерала Кисикавы Хель знакомится с концепцией сибуми и игрой Го , в конечном итоге его отправляют в Японию , где он тренируется под руководством известного мастера игры и становится «культурным японцем». Мастер этой школы обнаруживает в Николае способность мысленно уйти от реальности и вернуться отдохнувшим и освеженным (мистический транспорт). Когда Япония капитулирует в 1945 году, Хель после долгих месяцев голода находит (благодаря знанию многих языков) работу переводчика в оккупационной армии США и становится агентом-декодером в разведке США.

удерживают Кисикаву в качестве военнопленного Хель узнает, что русские и ему грозит позорный показательный суд за военные преступления . Посетив генерала в плену, он понимает, что дал русским возможность причинить боль человеку, которого он так уважает, подтвердив советскому оперативнику обвинения эмоциональную привязанность генерала к Хель.

Хель решает, что единственный способ выразить свою благодарность и любовь к человеку, которого он считает своим отцом, — это предложить генералу выход из плена, избежающий публичного унижения публичного суда. Во время своего следующего визита Хель, говоря завуалировано, предлагает убить генерала. После некоторого сопротивления генерал осознает искренность предложения и соглашается.

Используя свои навыки в искусстве «Обнаженный/Убийство», боевой дисциплине, которая обучает использованию обычных предметов в качестве орудий смерти, Хель убивает генерала и передается американским оккупационным силам. Затем Хель подвергается пыткам со стороны американцев и содержится в одиночной камере без суда, поскольку Хель не является гражданином ни одной страны. В тюрьме его физическая и умственная дисциплина, а также изучение баскского языка по каким-то старым книгам, брошенным миссионером, помогают ему сохранить рассудок, хотя из-за сильного гнева и ненависти он уже не может полностью освободиться психически и достичь состояния мирного экстаза . В своем одиночестве он даже развивает «чувство близости», благодаря которому он осознает приближение любого существа (вместе с его дружескими или враждебными намерениями), а также которое позволяет ему находить дорогу в полной темноте.

Спустя три года Хель был завербован из своей камеры Разведывательной службой США . Он отчаянно нуждается в агенте, способном вызвать серьезные разногласия между Россией и Китаем. Ей нужен кто-то, кому нечего терять, с европейскими чертами, свободно говорящий по-китайски и по-русски. Хель преуспевает в своей миссии, взяв за плату имена и местонахождение тех, кто его пытал, и становится одним из самых высокооплачиваемых и опытных убийц в мире.

Роман начинается с Хеля, который вышел на пенсию, ему под пятьдесят, и живет в небольшом замке с видом на деревню Верхний Сул в горной Северной Стране Басков . Он является почетным членом местного баскского населения, а его лучшим другом среди них является Беньят Ле Каго, ярый баскский националист и бард, с которым он разделяет безмерную любовь к свободе и пристрастие к спелеологии . Хель думает, что теперь ему разрешено наслаждаться жизнью культивированного шибуми (сочетая сдержанный эпикуреизм с фатализмом и отстраненностью). Он медленно улучшает свой японский сад , наслаждается ограничительной гастрономией и практикует весьма эзотерический секс со своей наложницей.

Существование шибуми Хель прерывается прибытием племянницы человека, который спас жизнь Хель много лет . назад подразделение было застрелено в итальянском аэропорту агентами ЦРУ. Она умоляет Хель помочь ей завершить миссию, уничтожить террористов и отомстить Материнской компании.

Использование баскского и японского языков

[ редактировать ]

Главный герой Николай Хель говорит на нескольких языках в силу своего происхождения и места рождения, а на протяжении книги изучает еще два языка: японский и баскский . Последние два занимают видное место в книге. Большинство японцев в книге сосредоточено вокруг игры Го , которую Хель формально изучает и которая используется в качестве метафоры в нескольких местах на протяжении всей книги. Сам роман разбит на шесть книг, каждая из которых названа из словаря японского го. В оглавлении автор приводит собственный перевод этих шести терминов: [2]

Фусэки : начальный этап игры, когда учитывается вся доска.

Сабаки : Попытка разрешить неприятную ситуацию быстрым и гибким способом.

Секи : нейтральная ситуация, в которой ни одна из сторон не имеет преимущества. « Мексиканское противостояние ».

Уттеге : Жертва, гамбит.

Ситио : Бегущая атака.

Цуру-но Сугомори : «Запирание журавлей в их гнезде», изящный маневр, при котором захватываются вражеские камни.

Все эти термины, кроме «фусэки», также встречаются в самой книге, особенно во время разговора Хель со своим приемным отцом генералом Кисикавой незадолго до смерти генерала. Наличие их определений в оглавлении помогает читателю понять, в то время как Хель и Генерал намеренно используют эти слова метафорически, чтобы другие персонажи не поняли их. В ходе этого разговора появляются и другие термины Go, некоторые из которых определены для удобства читателя, а другие — нет.

Через несколько месяцев после этого разговора Хель находится в тюрьме, где начинает изучать баскский язык, чтобы занять свои мысли. Большая часть сюжета книги позже будет происходить в баскском регионе Франции , поэтому здесь широко используются баскская терминология и изречения. Почти все баскские слова и фразы, встречающиеся в Сибуми, также можно найти слово в слово во франкоязычной истории баскского народа Филиппа Вейрена 1949 года «Les Basques de Labourd , de Soule et de Basse-Navarre: Leur histoire et leurstraditions and его английский перевод 2011 года, сделанный Эндрю Брауном. [3] Баскские слова часто имеют несколько определений и несколько общепринятых вариантов написания. [4] но те, что найдены в Сибуми, всегда отражают те, что найдены в Вейрине.

Дон Уинслоу опубликовал «Сатори» в 2011 году роман , основанный на Шибуми и являющийся приквелом . Из уважения к первоначальному автору Треваниану (псевдоним Уитакера) Уинслоу отправил первые 100 страниц черновика дочери и исполнителю Уитакера на утверждение. [5] Книга исследует раннюю взрослую жизнь Хель.

Экранизация

[ редактировать ]

находится экранизация романа. В августе 2021 года сообщалось, что в Warner Bros. Продюсировать проект будет компания Чада Стахельски , а в качестве продюсеров к нему присоединятся партнеры Алекс Янг и Джейсон Спитц. 87Eleven Entertainment [6] Год спустя, в августе 2022 года, было объявлено, что Чад Стахелски также будет руководить проектом, а для написания сценария будет нанят Мэтью Ортон. [7]

  1. ^ Оливер, Мирна (19 декабря 2005 г.). «Родни Уитакер, он же Треваниан, 74 года; автор написал «санкцию Эйгера» » . Лос-Анджелес Таймс .
  2. ^ Треваниан (1979). Сибуми . Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN  0-345-28585-9 .
  3. ^ Вейрен, Филипп. «Баски Лабурда, Соула и Нижней Наварры. Их история и традиции» (PDF) . Проверено 4 июля 2020 г.
  4. ^ Траск, Р.Л. «Эмологический словарь баскского языка» (PDF) . Проверено 4 июля 2020 г.
  5. ^ Оней, Стивен. «Классический триллер получает приквел» . ВСЖ . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 31 января 2021 г.
  6. ^ Кролл, Джастин (4 августа 2021 г.). «Чад Стахельски разрабатывает адаптацию «Сибуми» Треваниана для Warner Bros» . Крайний срок Голливуд .
  7. ^ Уайзман, Андреас (18 августа 2022 г.). «Фильм об убийце «Сибуми» Чада Стахелски и Warner Bros. находит сценариста в лице Мэтью Ортона, Стахельски станет режиссером» . Крайний срок Голливуд .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cb780b1f9551429a66883fd5da6f3ee6__1722533640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cb/e6/cb780b1f9551429a66883fd5da6f3ee6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shibumi (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)