Мастер Го
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2014 г. ) |
Автор | Ясунари Кавабата |
---|---|
Оригинальное название | Мэйдзин (Мэйдзин) |
Переводчик | Эдвард Зайденстикер |
Язык | японский |
Жанр | Исторический роман |
Издатель | Синчо журнал |
Дата публикации | 1951 (журнал) 1954 (роман) |
Место публикации | Япония |
Опубликовано на английском языке | 1972 ( Кнопф ) |
Тип носителя | Печатная версия ( журнал , твердый и мягкий переплет ) |
ISBN | 978-0-394-47541-7 (английский) |
ОКЛК | 832372867 |
Мастер го ( яп . 名人 , Хепберн : Мэйдзин ) — роман японского писателя, лауреата Нобелевской премии Ясунари Кавабата . [1] Впервые опубликованная серийно в 1951 году, Кавабата считал ее своей лучшей работой. резко отличающийся от остальных его литературных произведений, «Мастер го», является единственным из романов Кавабаты, который автор считал законченным. [2]
Сюжет
[ редактировать ]Сама история представляет собой полухудожественный отчет о продолжительной игре в го 1938 года между уважаемым мастером Хонинбо Сюсаем и многообещающим игроком Минору Китани (известным в книге как Отаке). Матч занял почти шесть месяцев и стал последним в карьере Сюсая. В романе игра, как она ведется в реальной жизни, длится 237 ходов и документирована в книге с помощью диаграмм. Отаке (как и его исторический коллега Китани) выигрывает с преимуществом в 5 очков, используя черные камни. Кавабата сообщил о матче для сети газет Майничи , и некоторые разделы книги представляют собой переработанные версии его оригинальных газетных колонок.
Роман следует за ходом игры по мере ее перемещения от локации к локации, уделяя особое внимание времени между ходами каждого игрока (часто несколько дней). Как Мэйдзин , Сюсай имеет право на определенное уважение, которое он не всегда получает. Таким образом, игроки регулярно вступают в конфликты друг с другом по поводу ритуального и церемониального аспекта игры. Наконец, Сюсай умирает от болезни, отражая смерть исторического Сюсая чуть более года после окончания его матча.
Темы
[ редактировать ]На протяжении всего романа Кавабата включает в себя несколько тем. Центральный аспект романа — борьба между старшим игроком, чьи силы угасают, и его младшим соперником — является распространенным мотивом, представляющим цикл жизни и конфликт между поколениями. Кавабата предполагает, что отчасти напряженность возникает из-за разрыва между старыми традициями и новым прагматизмом. [3] — например, комментируя жесткие правила проведения конкурса, автор пишет:
- С пути Го исчезла красота Японии и Востока. Все стало наукой и регулированием.
Кавабату часто больше интересует внутренний конфликт игроков, чем конфликты между ними: в книге ярко описана изнурительная внутренняя борьба Сюсая и Отаке под давлением игры и их жизнь вне ее. [4]
Наконец, как пересказ решающей борьбы, переводчик Эдвард Зайденстикер считает эту работу символической параллелью поражению Японии во Второй мировой войне , событию, которое глубоко повлияло на Кавабату. Кавабата начал работу над книгой во время войны, но завершил ее только после ее окончания.
Публикация
[ редактировать ]Книга переведена на английский язык ( ISBN 978-0-394-47541-7 ) в 1972 году, выпущенный Зайденстикером. Его перевод был основан на более поздней редакции произведения Кавабаты, которая несколько сократила роман по сравнению с оригинальной японской книжной версией. [5] Книга переведена более чем на дюжину других языков.
Наследие
[ редактировать ]Книга остается одним из самых популярных и успешных романов Кавабаты. Роман также способствовал увеличению популярности го на Западе, поскольку содержит описание игры, не требующее знания правил. Эта работа использовалась западными игроками в го в качестве отправной точки для изучения места го в японском обществе, и книга обычно рекомендуется молодым игрокам. [6]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Биография Ясунари Кавабата на официальном сайте Нобелевской премии. Из Нобелевских лекций по литературе 1968–1980 гг ., главный редактор Торе Френгсмир, редактор Стуре Аллен, World Scientific Publishing Co., Сингапур, 1993 г.
- ^ Гессель, Ван К. (1993). Три современных романиста: Сосэки, Танидзаки и Кавабата . Биографии Коданши. Япония: Коданша Интернэшнл. п. 174. ИСБН 4-7700-1652-2 .
- ^ «Диалектика и изменения в книге Кавабаты «Мастер го », Марлен А. Пиларчик, Исследования современного языка, том. 16, № 4 (осень 1986), стр. 9-21.
- ^ Нихон Киин (1973). Го: самая увлекательная игра в мире . Том. 1 (1-е изд.). Япония: Нихон Киин.
- ^ Зайденстикер, Эдвард Г. (1973). "Введение". В Ясунари Кавабата (ред.). Мастер го (1-е изд.). Япония: Компания Чарльза Э. Таттла. стр. VIII.
- ^ Матч на пенсии Мэйдзина: Хонинбо Сюсай против Китани Минору , Джон Фэйрберн (2010) ISBN 1-932001-58-1 содержит обширный комментарий к игре 1938 года.