Доктрина открытых полей

Доктрина открытых полей (также доктрина открытого поля или правило открытых полей ) в США законодательстве уголовно-процессуальном — это правовая доктрина , согласно которой « необоснованный обыск территории за пределами собственности владельца территории » не нарушает Четвертую поправку. к Конституции США . Однако, «если нет другого юридического основания для обыска», такой обыск «должен исключать дом и любую прилегающую землю (например, двор), которая находится внутри ограды или иным образом защищена от общественного контроля». [ 1 ]
История
[ редактировать ]Доктрина открытых полей была впервые сформулирована Верховным судом США в деле Хестер против Соединенных Штатов . [ 2 ] в котором говорилось, что «особая защита, предоставляемая Четвертой поправкой людям в их «лицах, домах, бумагах и вещах», не распространяется на открытые поля». [ 3 ] Судя по всему, это мнение основано на том, что «открытые поля не являются «конституционно охраняемой территорией», поскольку их нельзя истолковывать как «людей, дома, бумаги или [или] предметы».
Этот метод рассуждения уступил место эпохальному делу «Кац против Соединенных Штатов» . [ 4 ] который установил двухэтапный тест на определение того, что представляет собой поиск по смыслу Четвертой поправки. Соответствующими критериями являются: «во-первых, человек продемонстрировал фактическое (субъективное) ожидание конфиденциальности и, во-вторых, чтобы это ожидание было таким, которое общество готово признать разумным». [ 5 ] Согласно этому новому анализу Четвертой поправки, обыск объекта или территории, где у человека нет разумных оснований ожидать конфиденциальности, в юридическом смысле вообще не является обыском. Таким образом, этот поиск не приводит к срабатыванию защиты Четвертой поправки.
В деле «Оливер против Соединенных Штатов » [ 6 ] Верховный суд постановил, что ожидание конфиденциальности в отношении открытого поля является необоснованным:
… открытые поля не создают условий для тех интимных занятий, которые Поправка призвана защитить от государственного вмешательства или наблюдения. Общество не заинтересовано в защите конфиденциальности таких видов деятельности, как выращивание сельскохозяйственных культур, которые происходят в открытых полях. [ 7 ]
Отличие открытых полей от куртиджа
[ редактировать ]Хотя открытые поля не защищены Четвертой поправкой, придомовая территория или открытая территория, непосредственно окружающая дом, могут быть защищены. Суды рассматривали эту территорию как продолжение дома и как таковую, на которую распространяются все меры защиты конфиденциальности, предоставляемые дому человека (в отличие от открытых полей человека) в соответствии с Четвертой поправкой. Территория является укрытием, если она «там, где происходит интимная деятельность, связанная со святостью человеческого дома и личной жизнью». [ 8 ] Суды принимают это решение, исследуя «близость территории, которая, как утверждается, является придомовой территорией, к дому, включена ли эта территория в огороженную территорию, окружающую дом, характер использования этой территории и шаги, предпринятые житель, чтобы защитить территорию от наблюдения проходящих мимо людей». [ 9 ] Теоретически, многие сооружения могут распространить защиту на территории, непосредственно окружающие их. В прошлом суды заходили так далеко, что рассматривали палатку как дом в целях Четвертой поправки. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]
Несмотря на такое довольно широкое толкование навеса, суды, похоже, готовы найти участки, находящиеся за пределами навеса, если они каким-либо образом отделены от дома (забором, большим расстоянием, другими постройками и даже некоторыми растениями). [ 13 ]
Отказ от доктрины государственными судами
[ редактировать ]После Оливера высшие суды Монтаны , Нью-Йорка , Орегона и Вермонта , а также апелляционный суд штата Вашингтон постановили, что доктрина открытых полей не применяется в этих штатах из-за того, что конституции их штатов предоставляют гражданам большую защиту ( в условиях двойного суверенитета штат может предоставить своим гражданам больше прав, чем гарантировано федеральной конституцией). Поскольку Кац обосновывает неприкосновенность частной жизни людей, а не мест, утверждают они, землевладельцы, предпринявшие позитивные шаги для исключения публики, такие как ограждение или вывешивание границ, утверждают, что интерес к конфиденциальности достаточен, чтобы преобладать над любым несанкционированным обыском собственности, где есть общие исключения, такие как преследование и простой обзор не применяются. Некоторые из этих мнений были критическими не только по отношению к Оливеру , но и по отношению к Хестер .
В совпадающем мнении 2017 года , согласно которому доктрина не использовалась для отмены обвинительного приговора фермеру из Висконсина за угрозы двум охотничьим инспекторам штата, которые, по его мнению, были незаконными охотниками, вторгшимися на его землю, судья Ребекка Брэдли Верховного суда этого штата резко критиковала ее. [ 14 ]
State v. Dixson
[ редактировать ]State v. Dixson | |
---|---|
Суд | Верховный суд штата Орегон |
Полное название дела | Штат Орегон против Терезы Диксон, Джеффри Дигби и Лорин Лу Диксон |
Решенный | 20 декабря 1988 г. |
Цитирование | 766 П.2д 1015, 307 Ор. 195 |
История болезни | |
Предыдущие действия | Штат против Соединенных Штатов. Диксон и др. , 740 P.2d 1124, ( Or.App. , 1987). |
Подана апелляция от | Апелляционный суд штата Орегон |
Членство в суде | |
Судья сидит | 7 |
Мнения по делу | |
Решение | В. Майкл Джилетт |
Ключевые слова | |
|
В течение года после Оливера заместители шерифа округа Кус, штат Орегон , развернули информацию о том, что марихуана выращивается на земле местной лесозаготовительной компании. Пролетев над рассматриваемым участком и осмотрев возможные рощи завода, а затем увидев грузовик, доставляющий воду на участок по частной подъездной дороге, депутаты пошли по дороге, мимо протянутого через нее кабеля, знаков, запрещающих охоту на участке, и срубленное дерево, мимо которого им пришлось пройти пешком к жилищу в центре леса площадью 40 акров (16 га). Из дома они могли видеть каннабис, посаженный на расстоянии 800 футов (240 м), за оградой дома. Пара, которая покупала недвижимость, и друг, который помогал им выращивать растения, были арестованы и позже осуждены за производство и хранение контролируемых веществ. [ 15 ]
Апелляционный суд штата Орегон
[ редактировать ]Апелляционный суд отменил приговор после рассмотрения апелляции в полном составе в 1987 году. «Решающий вопрос не в федеральном законе, как, очевидно, полагал суд первой инстанции», - написал судья Томас Янг от имени большинства . «Защищена ли земля ответчика конституционно, зависит, в первую очередь, не от дел Верховного суда США, интерпретирующих Четвертую поправку, а от основных принципов, лежащих в основе Конституции штата Орегон… нам не нужно присоединяться к федеральному отступлению от конституционных требований. " [ 16 ]
«[Защищает ли конституция собственность как собственность, или ее защита собственности является средством достижения более великой цели?» — спросил Янг. Большинство полагало, что ответ был последним, на что Янг процитировал труды Уильяма Питта, 1-го графа Чатема , который решительно поддерживал колонистов в годы, предшествовавшие американской революции , в поддержку их понимания этой концепции конфиденциальности: «Беднейшие человек может в своем коттедже бросить вызов всем силам Короны». Верховный суд США также признал «неотъемлемое право на личную безопасность» как то, что больше всего нарушается при обыске по делу Бойда 1886 года . [ 17 ]
Верховный суд штата Орегон с 1931 года признал это интересом к конфиденциальности, писал Янг, и, поскольку он нашел мало указаний в федеральных делах о конфиденциальности, за исключением текущих вопросов этих дел, большинство обратилось к прецедентному праву штата Орегон , как оно интерпретировало статью I: Раздел 9 , конституции штата аналог Четвертой поправки. Янг нашел тест Каца , состоящий из двух частей, бесполезным и ошибочным: «Таким образом, правильный вопрос заключается не в том, чего ожидает обвиняемый и разумны ли эти ожидания, а в том, защищает ли конституция ответчика ». [ а ] В данном случае, заключил Янг, депутаты вторглись на территорию Диксонов и нарушили их частную жизнь. [ 18 ]
Судья Джон Баттлер написал специальное согласие для себя и двух коллег, придя к тому же выводу, что и большинство, но основывая его на другой логике, которая, по его мнению, больше соответствует прецеденту Верховного суда штата: «Я бы считал, что, если это необходимо для если офицеры посягают на имущество, находящееся за пределами ограждения, с целью наблюдения за рассматриваемой деятельностью или контрабандой, то имеет место необоснованный обыск и, следовательно, любой последующий арест будет незаконным». В данном случае Баттлер заявил, что так оно и было, поскольку один из помощников шерифа показал, что он и его партнер всегда считали, что находятся на территории лесозаготовительной компании, и не вошли бы туда без ордера или разрешения, если бы знали, что находятся на территории лесозаготовительной компании. нет. [ 19 ]
Судья Джордж Ван Хумиссен написал одно из двух несогласных , оспаривая каждый аспект мнения большинства, утверждая, что не было никаких доказательств того, что создатели конституции штата хотели, чтобы ее читали более чем буквально, что апелляционный суд игнорировал более ранние прецеденты. которое открыто приняло доктрину открытых полей, что ответчики не выдвигали иск о нарушении владения против депутатов в ходе судебного разбирательства и что суды в других штатах с аналогичными конституционными формулировками сочли ее совместимой с доктрина. «[Б]ольшинство безнадежно перепутало конституционное право с гражданским и уголовным правом о посягательстве на владение собственностью [и] ... заменяет простым смыслом конкретного конституционного текста свои собственные социальные теории», - написал он. Ван Хумиссен также отметил, что, если большинство нуждалось в указании относительно того, согласились ли граждане Орегона с ожиданием конфиденциальности в отношении выращивания марихуаны, то провал избирательного голосования 1986 года, которое декриминализовало бы этот наркотик, свидетельствует об обратном. [ 20 ]
Более короткое несогласие выразил судья Курт Россман, к которому присоединилась Мэри Дейтс. Хотя он согласился с большинством в том, что конституцию штата не следует понимать в узко буквальном смысле, и с критикой особого согласия по поводу игнорирования прецедента большинством, он полагал, что ответчики не доказали, что у них были разумные ожидания конфиденциальность, поскольку на указателях, мимо которых прошли депутаты, было написано просто «Охота запрещена», а не «Посторонним вход воспрещен», а срубленное дерево просто сигнализировало о намерении сдерживать транспортные средства, а не пешеходное движение; таким образом, депутаты могли разумно полагать, что они все еще находятся на земле лесозаготовительной компании. «Нет необходимости плыть в неизведанные воды, формулируя новый, непроверенный конституционный анализ, как это сделали большинство и особое согласие». [ 21 ]
Верховный суд штата Орегон
[ редактировать ]Прокуроры подали апелляцию по делу в Верховный суд штата Орегон , который заслушал аргументы в марте 1988 года и вынес свое решение в конце года. , выступая в поддержку единогласного решения суда, Судья У. Майкл Джилетт суда низшей инстанции подтвердил решение о том, что статья I, раздел 9 обеспечивает более широкую защиту конфиденциальности, чем Четвертая поправка, и, таким образом, доктрина открытых полей не применяется в государственных обвинениях. [ 22 ]
Изучив факты дела и все заключения апелляционного суда, Gillette рассмотрела все доводы. Два случая, на которые Ван Хуммиссен указал как на прецедент принятия доктрины открытых полей, на самом деле не решали проблему, поскольку один включал обыск на государственной земле, а другой, по-видимому, основывался на обстоятельствах, уникальных для этого дела. Он отметил, что в другом своем недавнем решении Верховный суд штата также отклонил тест Каца на разумные ожидания, поэтому в данном случае суд мог рассматривать этот вопрос, не полагаясь на него. [ 23 ]
Жиллет отверг текстуалистскую интерпретацию конституционных формулировок, которая, по мнению Верховного суда и судов других штатов, поддержала эту доктрину, по трем причинам. Во-первых, предыдущие решения суда признали, что статья I, раздел 9, устанавливает широкий интерес к конфиденциальности, помимо тех пунктов, которые в ней указаны. Во-вторых, Верховный суд сам признал в деле Каца , что, распространяя защиту конфиденциальности на пользователя телефонной будки, он выходил за рамки любого возможного значения «лиц, домов, документов и вещей», как судья Тергуд Маршалл отметил с Оливером. в своем несогласии . Наконец, отметил Джилетт, если читать буквально Четвертую поправку, а также конституцию штата Орегон, они защищали бы граждан только в их собственных домах, а не в каких-либо других зданиях. «Если у человека есть интерес к частной жизни в отношении земли за пределами его жилища, этот интерес к частной жизни не останется незащищенным просто из-за ее местоположения». [ 24 ]
Затем Джилетт обратился к утверждению, что общее право признает различие между навесом дома и имуществом в целом. В деле Хестер судья Оливер Венделл Холмс процитировал Уильяма Блэкстоуна » «Комментарии к законам Англии , общий справочник по английскому общему праву, утверждая, что это различие возникло именно там. Но Джилетт процитировал отрывок, который процитировал Холмс, в котором Блэкстоун обсуждал, что представляет собой кража со взломом согласно общему праву, чтобы поставить под сомнение интерпретацию Холмса, отметив, что Блэкстоун включил все возможные хозяйственные постройки в число мест, где незаконный проникновение и кража могут быть наказаны как кража со взломом. В главе Блэкстоуна о посягательстве на владение также особо упоминается, что земля человека находится под защитой закона. «Опираться на концепцию общего права об изъятии для оправдания исключения земель за пределами изъятия из-под защиты любого конституционного положения неуместно», - заключил Жиллетт. [ 25 ]
Наконец, Gillette отверг аргумент штата о том, что вопрос о том, распространяется ли на землю вне залога право на неприкосновенность частной жизни ее владельца, зависит от того, как эта земля использовалась. Это зависело, писал он, от того, предпринял ли владелец меры для предотвращения проникновения злоумышленников, например, установил заборы или обозначил границы. «Позволение полиции вторгаться на частную землю, независимо от шагов, предпринятых ее владельцем для сохранения ее частной жизни, будет существенным ограничением свободы владельца от государственного контроля». [ 26 ]
Из этого Джилетт вывел «простое и объективное» правило: «Человек, желающий сохранить охраняемый конституцией интерес к частной жизни на земле за пределами ограждения, должен продемонстрировать намерение исключить публику, воздвигая барьеры для входа, например, заборы, или размещая знаки». Затем он применил это правило к настоящему делу и обнаружил, что оно не применимо к Диксонам, поскольку знаки, которые они вывесили на дороге к своему дому, запрещали только охоту. «У офицеров не было объективных оснований полагать, что... другие виды использования, такие как пеший туризм, были запрещены», поскольку в Орегоне такое использование было обычным явлением на больших участках частной земли, где это не было прямо запрещено. Таким образом, подтвердив отказ апелляционного суда от доктрины открытых полей, Верховный суд штата отменил его по конкретным вопросам дела и подтвердил приговор. [ 26 ]
Государство против Кирхгофа
[ редактировать ]Государство против Кирхгофа | |
---|---|
Суд | Верховный суд Вермонта |
Решенный | 25 января 1991 г. |
Цитирование | 156 Вт.1, 587 А.2д 988 |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Аллен, Пек, Дули, Морс, Спрингер (специально назначенные) |
Мнения по делу | |
Решение | Морс |
Совпадение | Спрингер |
Несогласие | Пек |
Ключевые слова | |
|
Дело, начатое до Оливера, предоставило Верховному суду Вермонта возможность рассмотреть доктрину открытых полей почти десять лет спустя. В 1982 году Роберт Кирхофф купил участок площадью 39 акров (16 га) в городе Линкольн, штат Вермонт , разместил его на почте и подал уведомление об этом городскому секретарю. Он разрешил некоторым из своих соседей кататься на велосипедах по тропам, пересекающим территорию, но в остальном не разрешил никакого доступа. [ 27 ]
Кирчофф прожил там четыре года, когда шериф округа Аддисон получил информацию о том, что он выращивает марихуану на своей земле. Шериф и еще один сотрудник правоохранительных органов пошли к соседнему дому, пересекли забор и пошли по старой лесозаготовительной дороге мимо старых знаков «посторонним вход воспрещен». Они свернули с дороги и обнаружили растущие растения каннабиса в лесу примерно в 100 ярдах (91 м) от его дома, невидимые с дороги. [ 28 ]
Шериф вызвал двух других офицеров, чтобы они присматривали за марихуаной, пока они получат ордер на обыск . В этот момент Киргоф вышел позаботиться о них и признался офицерам, что выращивал их. Когда шериф вернулся, он и полиция конфисковали растения и другие доказательства операции по выращиванию из дома Кирхоффа. [ 28 ]
На суде Кирхофф ходатайствовал о сокрытии доказательств, полученных в ходе обыска. Это было опровергнуто, и он был осужден. Он подал апелляцию в Верховный суд штата. [ 28 ] [ б ] Дело не рассматривалось до 1989 года, и суду потребовалось еще два года, чтобы принять решение. [ 29 ]
В начале 1991 года Верховный суд вынес решение, постановив 4–1, что доказательства следовало скрыть. Изучив факты дела, судья Джеймс Л. Морс признал, что обыск был законным при Оливере . Однако далее суд отметил, что ему необходимо рассмотреть вопрос о том, соответствует ли обыск статье 11 конституции штата , которая, хотя и во многом схожа с Четвертой поправкой, имеет некоторые различия в формулировках. Что наиболее важно, в его ведении говорится о «имуществе» человека, а не только об их «эффектах». [ 30 ]
Означает ли это, что это применимо ко всем земельным владениям человека, спросил Морс? Минимальные записи первоначальных дебатов по конституции в штате не дали особых указаний, поэтому он посмотрел, как другие штаты с похожей формулировкой решали этот вопрос. Они разделились по этому вопросу, но в то же время штаты, которые использовали «эффекты» в своих конституциях, считали, что это применяется более широко, чем Оливер . считал [ 30 ]
«Однако наше решение не должно основываться на выборе составителями того или иного слова», - написал Морс. «Даже если мы не можем с уверенностью сказать, что объем термина «имущество» требует права на неприкосновенность частной жизни в сфере недвижимости, это, конечно, не исключает такого права». Он отметил, что эта интерпретация расходится с мнением Оливера , и сказал, что вина лежит на Суде Оливера , который «неправильно истолковал свой собственный прецедент с Четвертой поправкой». [ 30 ]
В деле Оливера Верховный суд, казалось, «приравнял неприкосновенность частной жизни к преступлению», что Морс считал ошибочным. «Если с самого начала предположить, что люди будут стремиться к неприкосновенности частной жизни только при использовании своей земли в преступных целях, — писал он, — из этого легко следует вывод, что общество не признает притязаний на неприкосновенность частной жизни на земле. Но мы не можем предположить, как человек будет использовать частные земли — такова природа частной жизни». ipse была По мнению Морса, ассоциация Оливера с частной жизнью и преступностью dixit . [ 31 ]
Морс согласился с решением Верховного суда штата Орегон в деле Диксона о том, что доктрина открытых полей не применяется в тех случаях, когда землевладелец, как Кирхгоф, принял позитивные меры для контроля доступа к своей земле. Он обосновал это конституционными и законодательными положениями штата, которые разрешали публичное использование неопубликованных земель для многих видов отдыха на свежем воздухе и ограничивали ответственность землевладельцев за ущерб, понесенный теми, кому они разрешили, даже косвенно, заниматься этой деятельностью на неопубликованных землях. «Эти положения свидетельствуют о политике государства по предоставлению общественности определенных привилегий и свобод, не разрешенных общим правом», - написал он. «Однако они не свидетельствуют о намерении ограничить право землевладельцев вести свои дела без нерегулируемого вмешательства со стороны чиновников». [ 32 ]
Наконец, Морс заявил, что, хотя Верховный суд Вермонта не полностью отказался от Каца как основы своей концепции конфиденциальности, основанной на личностях, он обнаружил при этом некоторые проблемы. Ему не нравилась концепция разумных ожиданий, поскольку она могла слишком легко измениться «в зависимости от политических ветров и предполагаемых потребностей дня… Вопрос не в том, что общество готово принять, а в том, что требует конституция». Эта формулировка, по мнению Морса, лучше защитит ожидания людей в отношении конфиденциальности по мере развития технологий. Наконец, он возложил бремя доказывания на штат в тех случаях, когда обыск, подобный обыску в настоящем деле, был оспорен как неконституционный, и постановил, что согласно этому стандарту этот обыск нарушил конституцию штата. [ 32 ]
Было еще два мнения. Окружной судья Льюис Спрингер, специально назначенный заседать в суде по этому делу из-за вакантного места, согласился, но сказал, что мнение большинства должно было более тщательно обосновывать свои аргументы конституционной историей штата, а не федеральной конституцией. [ 33 ] Луи П. Пек в одном из своих последних мнений перед выходом на пенсию подробно выразил несогласие, нападая и высмеивая большинство за судебную активность в мнении, изобилующем культурными и литературными отсылками. [ 34 ]
Несогласие
[ редактировать ]«Я прискорбно разочарован и расстроен до предела», — по мнению большинства, — начал Пек. Он сравнил это с запиской для обвиняемого по делу. «По моему мнению, это одно из наиболее ориентированных на результат мнений, с которыми я когда-либо сталкивался. Я не готов молча поддерживать крайнюю и необоснованную судебную активность, примером которой является это мнение». [ 34 ]
Пек предположил, что путаница большинства в отношении значения термина «собственность» в конституции штата была «расчитанной тактикой, а не результатом некомпетентности толкования… Игнорирование слова, поскольку оно может иметь разные значения в разных контекстах, представляет собой аргумент, слабый для точка абсурда». Поступая таким образом, заявил он, большинство смогло заменить свое собственное значение. Если бы это не было планом, «я боюсь, что обучение большинства элементарной логике, если таковое вообще имелось, не смогло бы проникнуть или произвести неизгладимое впечатление. [их] рассуждения являются силлогистической ошибкой и непоследовательностью ». [ 34 ]
По словам Пек, в этом деле не было никаких конституционных проблем; существующие законы штата обеспечивали достаточную защиту землевладельцам.
Для всех реалистичных и практических целей единственным бенефициаром сегодняшнего решения является владелец открытых полей, который ведет на них преступную деятельность в нарушение закона. Короче говоря, большинство породило право на неприкосновенность частной жизни для совершения преступления. Если у наших фермеров, выращивающих марихуану, есть здравый смысл, который, я думаю, у них есть, они скоро будут заняты, как маленькие пчелы, вывешивая знаки «Посторонним вход воспрещен», и в то же время смеяться в рукава над доверчивой наивностью кооперативного большинства.
Утверждение о том, что полиции нужен ордер на обыск любой выставленной или огороженной территории в соответствии с законами штата о незаконном проникновении, было, как писал Пек, «все равно что утверждать, что полицейский патрульный автомобиль, реагируя на вызов службы экстренной помощи, не может превышать ограничение скорости, поскольку существуют законы, запрещающие превышение скорости». [ 34 ]
Возвращаясь к очевидному замешательству большинства по поводу значения термина «имущество», Пек сказал, что для создателей Конституции Вермонта было оскорбительно предполагать, что они «просто вбрасывали слова волей-неволей, не имея намерения иметь какое-либо конкретное значение; просто заполняя как бы в пробелах, с первым словом, пришедшим на ум». Он считал, что они тщательно подбирали слова и не ожидали такого уровня защиты, который суд предоставляет землевладельцам. [ 34 ]
Пек также назвал мнение большинства о том, что обыск был неконституционным, «крайне несправедливым примером избиения полиции», что он сам принял на свой счет.
Полиция не экстрасенсы. В то время, когда они вошли в открытую часть собственности ответчика, у них не было никакой возможности знать или предвидеть, что этот Суд, как овцы, последует решению одного из наиболее активистски ориентированных среди государственных судов, [ с ] или что мы отклоним противоположное решение высшего суда штата, который граничит с нами и гораздо больше похож на нас по размеру и другим характеристикам, чем первый [ д ] ... Я хотел бы напомнить большинству, проливающему слезы по подсудимому, что запись не была произвольной. Для полиции это был не день спортивных развлечений, на случай, если они случайно наткнутся на марихуану или какую-нибудь другую контрабанду, почти в том же духе, как мы охотимся на оленей и другую дичь. Вход был осуществлен по «наводке»; имел все основания полагать, что обыск был законным и проведен добросовестно.
Пек опасался, что решение большинства излишне помешает полиции штата предотвращать преступность. Он обвинил его в том, что он «выбрал возможный престиж, которым он может быть удостоен обзоров законов и других конституционных активистов среди судов, а также писателей-юристов, вместо признания прав отдельных жителей штата Вермонт». По крайней мере, большинство должно было бы считать, что вопрос должен решаться в каждом конкретном случае, а не устанавливать общее правило. [ 34 ]
Люди против Скотта
[ редактировать ]Люди против Скотта | |
---|---|
![]() | |
Суд | Апелляционный суд Нью-Йорка |
Полное название дела | Жители штата Нью-Йорк против Гая Скотта |
Решенный | 2 апреля 1992 г. |
Цитирование | 79 Нью-Йорк, 2 дня 474 |
История болезни | |
Предыдущие действия | Приговор подтвержден, 169 AD2d 1023 (1991) |
Подана апелляция от | Верховный суд Нью-Йорка, Апелляционное отделение , 3-е отделение. |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Кэй, Александр, Титоне, Хэнкок, Беллакоса, Вахтлер, Симона |
Мнения по делу | |
Решение | Хэнкок |
Совпадение | Кэй |
Несогласие | Беллакоса |
Ключевые слова | |
|
Пока апелляция Диксона рассматривалась судами штата Орегон по всей стране, охотник, преследующий раненого оленя на частной территории в Престоне, штат Нью-Йорк , наткнулся на то, что, по его мнению, было остатками операции по выращиванию марихуаны. В июле 1988 года он вернулся и подтвердил свои подозрения, обнаружив на участке около 50 растений каннабиса, охраняемых вооруженным человеком. Он сообщил об этом в полицию штата , которая попросила его принести лист с одного из растений. В следующем месяце он это сделал и, дав показания перед камерой, вернулся с детективом. [ 36 ]
Гай Скотт, владелец 165 акров (67 га), на которых росла марихуана, был арестован и обвинен в преступном хранении марихуаны первой степени, что является уголовным преступлением, после конфискации 200 растений. На суде в окружном суде Ченанго он попытался скрыть доказательства против него как изъятые неконституционно. После того, как суд постановил, что этого не было, Скотт признал себя виновным и обжаловал приговор на тех же основаниях, утверждая, что, разместив границы собственности с интервалом 20–30 футов (6,1–9,1 м), он обеспечил разумные ожидания конфиденциальности. . [ 36 ]
Вслед за Оливером штата коллегия из пяти судей Третьего департамента Апелляционного отдела единогласно отвергла этот аргумент в 1991 году. какое-либо жилое строение; таким образом, ответчик не имел законных оснований рассчитывать на неприкосновенность частной жизни». [ 36 ] Скотт подал апелляцию в Апелляционный суд , высшую судебную инстанцию Нью-Йорка. [ 37 ]
В 1992 году судья Стюарт Хэнкок написал от имени большинства решение 4–3, отменяющее решение апелляционного суда и приговор Скотту, отвергающий доктрину открытых полей. в Маршалле и Орегоне Как и суд Диксона , он обнаружил, обращение Оливера что к интересам в отношении конфиденциальности, основанным на собственности, противоречит разумных ожиданий Каца критерию . Но это не имело бы большого значения, поскольку большинство сочло конституцию Нью-Йорка «со своей уникальной историей» более актуальной для вопросов, поднятых в деле Скотта. [ 38 ]
До 1938 года в Нью-Йорке, как отметил Хэнкок, обыски и аресты ограничивались только на законодательном уровне. Когда в том же году в конституцию штата были внесены поправки, помимо формулировок, аналогичных формулировке Четвертой поправки, которая уже давно присутствовала в статуте, в нее было включено положение, прямо включающее телекоммуникации в соответствии с теми же требованиями ордера, что было реакцией на Олмстеда дело Верховного суда США. десятью годами ранее он постановил, что полиции не нужен ордер на прослушивание телефонных разговоров, поскольку оно происходит вдали от собственности тех, кто общается по ним. Следовательно, по мнению Хэнкока, из этого не следует, что конституцию штата следует или можно интерпретировать так же, как суд Оливера истолковал федеральную конституцию. [ 38 ]
Хэнкок обратился ко второй части теста Каца : был ли объективно разумным интерес Скотта к его частной жизни, подтвержденный публикацией его собственности. Большинство Оливера отклонило эту идею, указав вместо этого на общественный консенсус относительно того, где искать, но судья написал:
Мы считаем, что по законам этого штата граждане имеют право на большую защиту. Конституционное правило, которое позволяет представителям штата вторгаться на частные земли без всякой причины — без разрешения и с полным игнорированием усилий владельца по сохранению конфиденциальности посредством ограждения или вывешивания знаков — является правилом, которое мы не можем принять как адекватно защищающее фундаментальные права штата Нью-Йорк. граждане. [ 38 ]
Хотя Хэнкок признал, что права собственности не создают автоматически интерес к неприкосновенности частной жизни, его обзор статутного и прецедентного права штата убедил его в том, что при толковании как государственного, так и федерального законодательства по этому вопросу суды штата постоянно следовали концепции Каца об укоренении конфиденциальности. в личности, а не в собственности. Он также разделил наблюдение Маршалла о том, что большинство Оливера предположили, что разумное ожидание конфиденциальности зависит от того, что землевладелец намеревался скрыть от посторонних глаз, вывешивая или огораживая землю:
Аргументация ... большинства, по-видимому, по сути такова: законопослушным лицам нечего скрывать на своей собственности и, таким образом, не может быть разумных возражений против неразрешенного проникновения государства на охраняемые или огороженные территории. землю для проведения генерального поиска контрабанды. Но это предполагает идеал конформного общества, концепцию, которая кажется чуждой нью-йоркской традиции терпимости к нетрадиционному и тому, что может показаться странным или даже оскорбительным. [ 39 ]
Несогласие судьи Джозефа Беллакосы, касающееся не только Скотта , но и сопутствующего дела, в котором суд постановил, что доказательства, собранные в ходе необоснованных административных обысков предприятий, являются недопустимыми, было сосредоточено в основном на том, что он считал ошибочным доводом большинства в пользу ухода от Оливера . В аналогичном случае с сельским производителем марихуаны четырьмя годами ранее [ и ] он отметил, что суд принял доказательства, собранные в результате воздушного обыска, и отказался рассматривать те же вопросы конфиденциальности, которые поднял ответчик. [ 40 ] Большинство ответило, что в данном случае она не поднимала вопрос о выдаче своей земли. [ 41 ]
Государство против Джонсона
[ редактировать ]Государство против Джонсона | |
---|---|
Суд | Апелляционный суд Вашингтона , второй отдел |
Полное название дела | Штат Вашингтон против Тамары Сью Джонсон и Джеймса Рэймонда Джонсона |
Решенный | 7 сентября 1994 г. |
Цитирование | 75 Вн. Приложение. 692, 879 П.2д 984 |
История болезни | |
Предварительные действия | уголовный процесс |
Подана апелляция от | Верховный суд округа Терстон |
Обратился к | Верховный суд Вашингтона |
Последующие действия | Обзор отклонен, 126 Wn.2d 1004 (1995) |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Александр, Морган и Хоутон |
Мнения по делу | |
Александр | |
Решение | Александр |
Ключевые слова | |
|
И снова, когда Скотт добирался до Апелляционного суда Нью-Йорка, еще одно расследование выращивания марихуаны по всей стране снова привело к отклонению судом штата доктрины открытых полей. В этом деле возник дополнительный вопрос о том, сводит ли участие федерального правительства на какое-либо рассмотрение этого вопроса на уровне штата. [ 42 ]
В 1991 году агенты Федерального управления по борьбе с наркотиками (DEA) получили информацию о том, что «Джим Джонсон» выращивал марихуану на своем участке недалеко от Скотт-Лейк . Эти двое передали эту информацию в оперативную группу по борьбе с наркотиками округа Терстон , и детектив помог им подтвердить, что человек с таким именем жил в этом районе, и нашел его адрес. Однако единственным способом добраться до дома была грунтовая дорога, проходящая через государственный парк Миллерсильвания . [ 42 ]
Все трое пошли по дороге, но обнаружили, что она огорожена воротами и выставлена на границе участка, и в тот момент они решили не проезжать по ней, не имея возможности увидеть какие-либо доказательства выращивания марихуаны на том месте, где они находились. По запросу агентов DEA офицеры округа облетели территорию и сделали фотографии. Несколько дней спустя агенты DEA вернулись посреди ночи без местного детектива. На этот раз они миновали ворота и прошли 200 ярдов (180 м) к сараю, за которым примерно в 75–100 ярдов (69–91 м) был виден дом, где они почувствовали запах растущих растений каннабиса и услышали звуки машин, с которыми они ассоциировались. такие операции по выращиванию. Они завершили расследование, направив тепловизор на сарай; его результаты еще раз подтвердили их подозрения. Узнав из отчетов местных коммунальных предприятий, что потребление электроэнергии в доме также соответствует профилю растущей деятельности, они получили ордер и арестовали Джонсона и его жену. [ 42 ]
Хотя DEA собрало против них большую часть улик, пара была привлечена к ответственности в суде штата. Они безуспешно пытались скрыть эти доказательства, но суд первой инстанции постановил, что DEA в основном действовало независимо от государства, что сделало доказательства допустимыми в соответствии с доктриной открытых полей. Суд признал их виновными в ходе коллегиального судебного разбирательства , и они подали апелляцию. [ 42 ]
сначала Апелляционный суд Вашингтона пересмотрел решение суда первой инстанции о том, что DEA действовало без сотрудничества или помощи со стороны штата, который в соответствии с доктриной серебряного блюда защитил бы его от оспаривания в соответствии с конституцией штата . Судья Джерри Александер отклонил аргумент штата о том, что местные офицеры предоставили УБН только информацию, имеющую отношение к местным условиям, отметив, что детектив округа сопровождал агентов УБН в одной поездке, воздушное наблюдение и участие местных правоохранительных органов в аресте. А поскольку в этом участвовал штат, суд мог рассмотреть вопрос о том, были ли собраны доказательства в нарушение конституции штата. [ 43 ]
Эквивалент Четвертой поправки в Вашингтоне, статья I, раздел 7 , отличается от статьи I, раздел 7 в Нью-Йорке и Орегоне, сформулированной совсем иначе, чем в федеральном аналоге: «Ни один человек не может быть потревожен в его личных делах или вторгаться в его дом без разрешения закона». Таким образом, писал Александер, оно неоднократно проводилось с целью обеспечить более широкую защиту прав на неприкосновенность частной жизни. [ 44 ] [ ж ]
Штат утверждал, что агенты DEA, используя подъезд к дому, выполнили это положение, ссылаясь на несколько прецедентов, когда обыски были подтверждены, когда полиция использовала маршруты, по которым общественность могла приблизиться к дому. Но Александр отличал их от настоящего дела, отметив, что «здесь… [агенты] использовали его как наиболее удобный путь для проникновения на территорию Джонсонов» вместо того, чтобы пытаться добраться до дома и поговорить с его жильцами. ; Тот факт, что агенты вторглись поздно ночью в один из доводов против этого, заметил судья. Посты, ограждения и ворота также указывали на то, что «Джонсоны отозвали любое разрешение, которое, возможно, подразумевалось для агентов DEA на использование подъезда, особенно в час ночи». [ 46 ]
Александер признал, что сарай не находился за пределами дома, но снова почувствовал, что это перевешивается видимыми мерами, которые Джонсоны приняли, чтобы не допускать публики на свою собственность. Александр отметил, что это не просто вопрос конфиденциальности, но и безопасности правоохранительных органов. Судья Тергуд Маршалл , несогласный с решением Оливера, отметил, что многие сельские землевладельцы прибегали к «самопомощи», как он выразился, когда сталкивались с нарушителями, а тайный ночной визит агентов Управления по борьбе с наркотиками в сарай Джонсонов мог привести к насилию. . "Мы приходим к выводу, что проникновение агентов на собственность Джонсонов было необоснованным вторжением в частные дела Джонсонов", - написал Александр. Поскольку оставшихся незапятнанных доказательств, представленных для получения ордера на обыск, было недостаточно для установления вероятной причины , приговор Джонсонам был отменен с указанием снять обвинения. Верховный суд штата отказался рассматривать дело в следующем году. [ 47 ]
Государство против Буллока
[ редактировать ]Государство против Буллока | |
---|---|
Суд | Верховный суд Монтаны |
Полное название дела | Штат Монтана против Билла Баллока и Эдди Петерсона |
Решенный | 4 августа 1995 г. |
Цитирование | 901 П.2д 61 |
История болезни | |
Предыдущие действия | уголовный процесс и апелляция |
Подана апелляция от | Районный суд Десятого судебного округа |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Тривейлер, Тернейдж, Нельсон, Грей, Хант, Вебер и Липхарт |
Мнения по делу | |
Тривайлер | |
Решение | Тривейлер |
Ключевые слова | |
|
Одновременно с Джонсоном в судах штата Монтана начало рассматриваться еще одно дело, связанное с доктриной открытых полей. В отличие от своих предшественников на уровне штата и федерального уровня, здесь речь шла о незаконно добытой дичи, а не о выращивании марихуаны. [ 48 ]
В октябре 1991 года Чак Винг, житель Боулдера, штат Монтана , увидел на холме шести- или семиконечного лося, когда возвращался с работы. Он знал, что этих лосей могут добыть только охотники, имеющие специальное разрешение в этой местности. Наблюдая за этим, он увидел, как двое мужчин застрелили лося и посадили его в свой грузовик, который, как он знал, принадлежал человеку по имени Эдди Петерсон, не обработав его в полевых условиях. Винг сообщил об этом шерифу округа Джефферсон Тому Доусону, который, в свою очередь, передал информацию в Департамент рыбы, дикой природы и парков штата (MFWP). [ 49 ]
Крис Андерсон, егерь MFWP, на следующее утро приехал из соседней Хелены в Боулдер и взял интервью у Винга. Андерсон узнал, что Петерсон живет в соседнем Бэйсин-Крик, и они с Доусоном поехали в его хижину по однополосной дороге Лесной службы длиной 7 миль (11 км), граничащей на некоторых участках с частной собственностью, со знаками, советующими населению оставаться на ней. дорога. В доме Петерсона ворота на подъездную дорожку были открыты, и шериф и егерь проехали мимо открытых ворот с табличками «Посторонним вход воспрещен» с обеих сторон по дороге длиной 334 фута (102 м) к хижине Петерсона, которую он в прошлом он спрятался за возвышением, чтобы его не было видно с дороги. [ 49 ]
Андерсон и Доусон увидели тушу лося, свисающую с дерева примерно в 125 футах (38 м) от хижины Петерсона, также невидимую с дороги или прилегающей территории. Андерсон спросил, где был убит лось, и Петерсон отвел двоих туда, но, хотя некоторые внутренности животного были там, следов не было. Андерсон полагал, что лося увезли куда-то еще, и рассказал Петерсону то, что Винг рассказал Доусону о том, что видел накануне. [ 50 ]
Петерсон продолжал настаивать на том, что лося забрали на его территорию, во что Андерсон не поверил. Билл Буллок, который также находился на территории, пытался подтвердить версию Петерсона, даже когда ему предложили иммунитет от судебного преследования, если он расскажет Андерсону, что, по мнению егеря, на самом деле произошло. На следующий день Андерсон вернулся на территорию и конфисковал лося. Петерсону было предъявлено обвинение в незаконном убийстве охотничьего животного, а Буллоку - в хранении незаконно убитого охотничьего животного. [ 50 ]
Суд над двумя мужчинами длился большую часть следующего года. В феврале 1992 года окружной суд удовлетворил их ходатайство о подавлении всех доказательств, которые Андерсон и Доусон получили, когда они проникли на территорию Петерсона, полностью отклонив при этом дело против Буллока. Штат подал апелляцию в окружной суд и потребовал проведения нового судебного разбирательства; обвиняемые, в свою очередь, просили снять обвинения, поскольку они представляли собой правонарушения и с момента предъявления им обвинений прошло более шести месяцев. После того, как это ходатайство было отклонено, они признали себя виновными и в октябре подали апелляцию в Верховный суд Монтаны . [ 50 ]
Верховный суд вернул дело на рассмотрение доказательств и вынесение приговора, разбирательство, которое продолжалось в течение следующих двух лет. [ 50 ] После их задержания судьи заслушали аргументы в начале 1995 года и вынесли свое решение в августе. [ 48 ] Они рассмотрели три вопроса: задержка в судебном разбирательстве по делу этих людей, имел ли Буллок право оспорить доказательства против него, полученные в результате несанкционированного обыска собственности Буллока, и исключают ли положения конституции штата о конфиденциальности доктрину открытых полей. [ 49 ]
По первому вопросу судья Терри Н. Тривейлер единогласно постановил, что шестимесячный срок не был пройден из-за апелляции штата, предоставившей судебное разбирательство заново , и даже в этом случае задержка не была предположительно вредной . [ 51 ] Следующий вопрос был решен в пользу Буллока, поскольку суд постановил, что его собственный предыдущий прецедент и аналогичное дело из Нью- Джерси [ г ] что любой обвиняемый в преступлении, утверждающем владение чем-либо, автоматически имеет право оспорить изъятие и любые доказательства, полученные из него, несмотря на другое недавнее решение Верховного суда США, которое сузило сферу действия аналогичного давнего собственного правила. [ ч ] [ 52 ]
Установив, что оба ответчика имели право оспорить доказательства, представленные государством как неконституционно собранные, Тривейлер перешел к последнему вопросу. Поскольку недавние решения Верховного суда США по доктрине открытых полей выявили «кажущиеся несоответствия», он считал, что суду было бы уместно пересмотреть, является ли этот закон хорошим в Монтане. Проследив ее историю на федеральном уровне, Тривейлер обратился к делам штата, где доктрина поддержала после Каца, но до того, как Оливер и Данн ее поддержали . Однако он считал, что настоящее дело можно «фактически отличить» от тех прецедентов, в которых суд не счел ожидания ответчиков неприкосновенности частной жизни на своих открытых полях разумными в силу обстоятельств этих дел. [ 53 ]
Прецедент также установил, что, хотя формулировка раздела 11 статьи II Конституции Монтаны была, как и соответствующие положения Нью-Йорка и Орегона, аналогична Четвертой поправке, она гарантировала более широкую защиту от незаконного обыска и ареста. Тривейлер рассмотрел дела в Орегоне, Нью-Йорке и Вашингтоне. Он установил, что общим элементом было то, что ответчики предприняли шаги по исключению всех представителей общественности, за исключением тех, кого они пригласили на землю, путем установки столбов, ограждения или иного ограничения доступа к собственности. [ 54 ]
«Мы приходим к выводу, что в Монтане человек может рассчитывать на неприкосновенность частной жизни на участке земли, находящемся за пределами ограничений, которые общество этого штата желает признать разумными, и что, если это ожидание подтверждается ограждением, «Посторонним вход воспрещен». ,» или подобных знаков, или «какими-либо другими средствами, [которые] безошибочно указывают, что вход запрещен», — написал Тривейлер, цитируя Скотта . Он прямо исключил случаи, такие как некоторые из обсуждавшихся им прецедентов, когда правоохранительные органы наблюдали незаконную деятельность на прилегающей государственной собственности, но заявил, что в той степени, в которой эти случаи основывались на доктрине открытых полей, они были отменены. [ 55 ]
Отвергнув доктрину открытого поля для судов Монтаны как общий принцип, Тривейлер обратился к ее применимости к настоящему делу. Он отметил, что Петерсон не только выставил имущество напоказ и установил ворота на въездной дороге, но и за несколько лет до этого перенес свою хижину в менее заметное место после неоднократных актов вандализма. Во время предыдущих посещений правоохранительные органы запрашивали у него разрешение войти на территорию. «Проникновение на территорию Петерсона и наблюдение за тушей лося, которую иначе нельзя было бы наблюдать, было необоснованным обыском, нарушающим статью II, раздел 11 Конституции штата Монтана», - заключил Тривейлер. [ 55 ]
Тривейлер отклонил аргумент штата о том, что предложение Петерсона привести Андерсона и Доусона к предполагаемому месту убийства и разрешение им осмотреть лося представляют собой достаточное согласие, чтобы использовать труп в качестве доказательства, поскольку эти действия имели место только после того, как шериф и надзиратель уже ушли далеко достаточно приехать на территорию, чтобы увидеть труп. Суд подтвердил отказ районного суда в удовлетворении ходатайства обвиняемых об увольнении, но отменил свое решение не скрывать доказательства из обыска. [ 55 ]
Государство против Стица
[ редактировать ]Государство против Стица | |
---|---|
Суд | Верховный суд штата Висконсин |
Полное название дела | Государство против Роберта Джозефа Стица |
Решенный | 13 июня 2017 г. |
Цитирование | 895 NW2d 796, 375 Wis.2d 572, 2017 WI 58 |
История болезни | |
Предварительные действия | Уголовный процесс |
Подана апелляция от | Апелляционный суд штата Висконсин |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Абрахамсон, Грассл Брэдли, Келли, Роггенсак, Зиглер, Гейблман |
Мнения по делу | |
Суд первой инстанции допустил ошибку, не разрешив присяжным дать указание о самообороне в судебном преследовании фермера за вооруженное столкновение с егерями ДНР на его территории, где они не могли и не идентифицировали себя четко как надзиратели и могли быть восприняты им как нарушители границ. Апелляционный суд отменил решение и отправил его на новое рассмотрение | |
Решение | Абрахамсон |
Совпадение | Брэдли, Келли, Роггенсак |
Несогласие | Зиглер, Гейблман |
Ключевые слова | |
|
... [Я] важные практические соображения предполагают, что полиция не должна иметь полномочий вторгаться на территорию, закрытую для публики. Во многих частях страны землевладельцы чувствуют себя вправе использовать свои силы для изгнания нарушителей с их закрепленной территории. Таким образом, существует серьезный риск того, что полицейские, проводящие без предупреждения и без ордера обыски «открытых полей», будут вовлечены в ожесточенные столкновения с разгневанными землевладельцами... [ 56 ]
Сценарий, которого опасался судья Маршалл в своем несогласии с Оливером, осуществился в округе Лафайет, штат Висконсин на огнестрельное оружие в штате , в 2012 году. Ближе к закату в последнее воскресенье ноября, в последний день сезона охоты , Роберт Ститц, фермер, выращивающий крупный рогатый скот и грибы, отправился в путь. патрулировать отдельный участок своей земли площадью 25 акров (10 га) недалеко от шоссе 81 штата на предмет незаконных охотников и вандалов, и то, и другое он раньше были проблемы. Он взял с собой винтовку и пистолет и поехал к дому на седане своей жены, так как не ожидал, что ему придется привезти домой тушу оленя. По той же причине он носил камуфляж, а не ярко-оранжевый . [ 57 ]
штата В то же время, без ведома Стица, два егеря из Департамента природных ресурсов патрулировали территорию на своем автомобиле в поисках охотников, которые могли попытаться поймать оленя после официального окончания сезона, через 20 минут после захода солнца. , что в тот день было 16:45. Незадолго до 5 они нашли седан, припаркованный вдоль шоссе. В нем они заметили открытый и пустой ящик для оружия, бутылку спрея, убивающего запахи, и камуфляжное сиденье на дереве , что привело их к выводу, что пассажир автомобиля, вероятно, охотился. Регистрация автомобиля вернулась к Штитцу, когда они проверили ее на компьютере своего автомобиля. [ 57 ]
Правоохранители решили провести расследование. Они припарковали свой пикап, надели ярко-оранжевые куртки, на которых их ведомственные знаки отличия были не так заметны, как на форменных рубашках, и обнаружили открытые ворота для скота, ведущие на территорию Стица. Вскоре после того, как они прошли мимо, их увидел сам Штитц и подошел к ним, полагая по ярко-оранжевым курткам, что это, возможно, охотники, нарушившие границу. [ 58 ]
На суде надзиратели показали, что они представились таковыми, увидев Стица; он, в свою очередь, сказал, что они сделали это недостаточно четко, чтобы он мог услышать, и полагал, что они спрашивали, был ли он надзирателем или видел ли кого-нибудь. Надзиратели спросили, сколько оленей он видел в тот день; после того, как Ститц сказал, что видел семь самок, но не был в то время на охоте, он показал, что один из мужчин вскинул руки и выглядел расстроенным, что заставило его еще больше поверить в то, что они могли вторгнуться на территорию. [ 58 ]
Заметив, что надзиратели, похоже, пытаются встать между ним и его машиной, сказал Штитц, он почувствовал страх. Один спросил его, заряжена ли его винтовка; когда Ститц подтвердил, что это был другой, несколько раз просил его об этом, что заставило Стица поверить в то, что на него напали. Затем двое надзирателей попытались отобрать винтовку, что привело к физической борьбе между ними и Стицем. Когда они поднялись на ноги, один из надзирателей вытащил пистолет и направил его на Стица, который, в свою очередь, сделал то же самое, а за ним последовал и другой надзиратель. [ 58 ]
Один из надзирателей вызвал по радио вызов для подкрепления, после чего Ститц позже сказал, что начал понимать, кто они на самом деле, и слегка расслабился. Он показал, что он держал пистолет направленным на надзирателей, потому что они отказывались опустить оружие. В конце концов пришли заместители шерифа и, заверив Стица, что он не будет «преследован бандой», взяли его под стражу. [ 58 ]
В связи с этим инцидентом Стицу предъявлено шесть обвинений в совершении уголовных преступлений. На суде в марте 2014 года присяжные признали его виновным по двум статьям: умышленное наведение огнестрельного оружия на сотрудника правоохранительных органов и сопротивление офицеру с применением опасного оружия. Его досудебные ходатайства о получении инструкций присяжным о самообороне , посягательстве на владение и нарушении его права на хранение и ношение оружия были отклонены, как и его послесудебные ходатайства об оправдании или новом судебном разбирательстве. [ 59 ]
В мае Стица приговорили к году тюремного заключения с испытательным сроком. В день вынесения приговора он подал апелляцию, утверждая, что отказ от инструкций присяжных представляет собой фатальную ошибку. В неопубликованном per curiam заключении от 2016 года апелляционный суд оставил приговор в силе. [ 59 ]
Ститц подал апелляцию в Верховный суд штата Висконсин . Он принял дело к рассмотрению в конце 2016 года и заслушал устные аргументы в начале следующего года. В июне 2017 года с перевесом 4–2, [ я ] суд постановил, что отказ суда первой инстанции в получении запрошенных Стицем инструкций по самообороне лишил его фактически достоверного аргумента, которому присяжные могли поверить, отменить и вернуть апелляционный суд. [ 60 ]
По мнению большинства судьи Ширли Абрахамсон , предложенная инструкция о нарушении границ не рассматривалась, поскольку она полагала, что Ститц вполне может победить на повторном судебном разбирательстве, используя только инструкцию по самообороне. Но штат поднял доктрину открытых полей в своих записках по делу, что побудило судью Ребекку Брэдли написать согласие , к которому полностью присоединились судья Дэниел Келли и частично главный судья Пейшенс Д. Роггенсак . [ 61 ] [ Дж ] в котором утверждалось, что Стиц имел конституционное право поднимать вопрос о посягательстве на владение собственностью и что не позволить ему сделать это нарушило это право. Она также резко критиковала доктрину «открытого поля», используемую для обоснования доказательств ареста. [ 61 ]
В своих аргументах о том, что инструкция о вторжении должна была быть разрешена, Брэдли отметила, что в ходе устных прений штат не смог сослаться на какие-либо установленные законом основания для присутствия надзирателей на территории Стица. [ к ] ни доказательств того, что у них было разрешение Стица. Она также не считала, что припаркованная машина представляла собой разумное подозрение в незаконной охоте, которое позволило бы им проникнуть на территорию. И он установил четкие сигналы — столбы, ворота и ограждение территории, — что никто не должен входить на эту территорию без его разрешения. [ 62 ]
В отсутствие этих более конкретных оправданий штат сослался на доктрину открытых полей, объясняющую, насколько законным является незваное присутствие надзирателей на государственной земле. «Государство ошибается», - написал Брэдли. «Доктрина открытых полей не превращает частные поля в общественные места, куда каждый может свободно войти без приглашения или без причины. Она также не превращает акт незаконного проникновения в законное вторжение». Она утверждала, что он существует только для того, чтобы предотвратить сокрытие доказательств, собранных путем вторжения в охватываемые им районы, и не может быть расширен для оправдания ареста Стица. «Исключение открытых полей из требования ордеров Четвертой поправки не было направлено на устранение прав владельцев собственности путем разрешения входа на открытую землю в любое время по любой причине или вообще без причины», - повторила она, цитируя Буллока , Диксона , Джонсона и Скотт в сноске. [ 62 ]
Несогласная с правосудием Аннетт Зиглер написала от имени себя и Майкла Гейблмана . В первую очередь она не согласилась с мнением большинства, утверждая, что у надзирателей действительно были разумные подозрения и законные полномочия для проникновения на территорию. Она коснулась доктрины открытого поля только для того, чтобы отметить, что апелляционный суд счел ее применимой, а Штитц не поднимал ее в своей апелляции в Верховный суд. [ 63 ]
После этого решения член законодательного собрания Адам Джарчоу и сенатор штата Дэйв Крейг представили законопроект, который потребует, чтобы начальники ДНР имели разумные подозрения в нарушении закона, прежде чем проникнуть в частную собственность без согласия владельца. «Предотвращение браконьерства настолько важно, что мы разрешаем ДНР вторжения на частную собственность по любой причине или вообще без причины», - пожаловался Джарчоу. «[S] что-то здесь серьезно не в порядке». [ 64 ] Этому решительно противостояли организации по охране дикой природы , такие как Лига избирателей-охранителей штата и отделение Сьерра-клуба , которые опасались, что это серьезно помешает смотрителям выполнять свою работу. [ 65 ] и ни разу не был вынесен на голосование. [ 66 ]
На повторном судебном разбирательстве в 2018 году Ститц не оспаривал ни одного пункта обвинения в ограничении или препятствовании действиям офицера и был приговорен к отбытию срока . В 2019 году он подал иск против двух надзирателей, утверждая, что они нарушили его права, предусмотренные Второй и Четвертой поправками; в настоящее время оно находится на рассмотрении в федеральном суде Западного округа штата Висконсин . [ 67 ]
См. также
[ редактировать ]- Соединенные Штаты против Бертона , 894 F.2d 188 (6-й округ), свидетельство. отказано, 498 США 857 (1990)
- Соединенные Штаты против Пейса , 955 F.2d 270 (5-й округ), свидетельство. отказано, 502 США 883 (1992)
- Муж против Брайана , 946 F.2d 27 (5-й округ, 1991 г.)
- Соединенные Штаты против Бениша , 5 F.3d 20 (3-й округ 1993 г.)
- Соединенные Штаты против Маккивера , 5 F.3d 863 (5-й округ 1993 г.)
- Соединенные Штаты против Брейди , 993 F.2d 177 (9-й округ 1993 г.)
- Соединенные Штаты против Депью , 8 F.3d 424 (9-й округ 1993 г.)
- Соединенные Штаты против Рейли , 76 F.3d 1271 (2-й округ 1996 г.)
- Килло против Соединенных Штатов , 533 US 27 (2001 г.)
Примечания
[ редактировать ]- ^ Выделено в оригинале
- ^ В Вермонте нет промежуточных апелляционных судов.
- ^ Диксон
- ↑ Пек имел в виду дело «Стейт против Линдера» , в котором Верховный суд соседнего Нью-Гэмпшира пять лет назад поддержал доктрину открытых полей, применяемую в этом штате. [ 35 ]
- ^ People v. Reynolds , 71 N.Y.2d 552 ( N.Y. 1988).
- ^ В деле 1984 года, поддержавшем приговор производителю марихуаны на основании несанкционированного воздушного наблюдения, Верховный суд Вашингтона отклонил доктрину открытых полей in dictum по этой причине, но не счел необходимым выносить решение по этому вопросу, поскольку оно не было решающим. дела. [ 45 ]
- ^ Нью-Джерси против. Олстон , 88, Нью-Джерси 211 ( Нью-Джерси, 1981).
- ^ Соединенные Штаты против Сальвуччи , 440 США 83 (1980)
- ↑ Судья Энн Уолш Брэдли не участвовала. [ 60 ]
- ^ Роггенсак не присоединился к Части II согласия Брэдли, которая касалась доктрины открытых полей. [ 61 ]
- ^ Закон штата Висконсин разрешает надзирателям входить в частную собственность без разрешения или обоснованных подозрений только для того, чтобы собрать трупы животных и предотвратить распространение болезней, но ни один из них не присутствовал или не утверждался. Штат также утверждал, что надзиратели осуществляли остановку Терри , но это может быть конституционным только на государственной земле.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Юридический словарь Блэка (9-е изд. 2009 г.), доктрина открытых полей
- ^ Хестер против Соединенных Штатов , 265 US 57 (1924).
- ^ Хестер , 265 лет, США, 57 лет.
- ^ Кац против США , 389 США 347 (1967).
- ^ Кац , 389 США на 361.
- ^ Оливер против Соединенных Штатов , 466 США 170 (1984).
- ^ Оливер , 466 США, 179 лет.
- ^ Соединенные Штаты против Данна , 480 США 294, 300 (1987).
- ^ Данн , 480 США на 301.
- ^ Соединенные Штаты против Гуча , 6 F.3d 673 (9-й округ 1993 г.).
- ^ LaDuke v. Nelson , 762 F.2d 1318 (9th Cir. 1985)'
- ^ ЛаДьюк против Кастильо , 455 F.Supp. (ЭД Вашингтон, 1978).
- ^ США против Хэтча , 931 F.2d 1478 (11-й округ), сертификат. отказано, 502 US 883 (1991).
- ^ Государство против Стица , 895 NW 2d 796 , 812–815 ( Висконсин, 2017).
- ^ Государство против Диксона , 740 P.2d 1124 ( Or.App. 1987).; в дальнейшем Диксон I
- ^ Диксон I , 1226.
- ^ Диксон I , 1227.
- ^ Диксон I , 1228.
- ^ Диксон I , 1229–32.
- ^ Диксон I , 1233–1241.
- ^ Диксон I , 1241–1242 гг.
- ^ Государство против Соединенных Штатов. Диксон , 766 P.2d 1015 ( Орегон, 1988 г.); в дальнейшем Диксон II
- ^ Диксон II , 1018–1021 гг.
- ^ Диксон II , 1021–1022 гг.
- ^ Диксон II , 1022–1023 гг.
- ^ Jump up to: а б Диксон II , 1023–1024 гг.
- ^ Люди против Кирхоффа , 587 A.2d 988 ( Версия, 1988).
- ^ Jump up to: а б с Кирхгоф , 990.
- ^ Кирхгоф , 999.
- ^ Jump up to: а б с Кирхгоф , 991–92.
- ^ Кирхгоф , 992–93.
- ^ Jump up to: а б Кирхгоф , 994–96.
- ^ Кирхгоф , 997–99.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Киргоф , 999–1008 гг.
- ^ Государство против Линдера , 128 NH 66 ( NH 1986).
- ^ Jump up to: а б с Люди против Скотта , 169 AD2d 1023 ( NYAD, 3-й департамент 1991 г.).
- ^ People v. Scott , 79 N.Y.2d 474 ( N.Y. 1992).
- ^ Jump up to: а б с Скотт II , 486 лет.
- ^ Скотт II , 488–89.
- ^ Скотт II , 506–19.
- ^ Скотт II , 480 г.
- ^ Jump up to: а б с д Государство против Джонсона , 75 Wn.App. 692 ( Wn.App.Div.II, 1994).
- ^ Джонсон , 701
- ^ Джонсон , 703
- ^ Государство против Майрика , 102 Wn.2d 506 , 512 ( Вашингтон, 1984).
- ^ Джонсон , 703-06.
- ^ Джонсон , 706-10.
- ^ Jump up to: а б Государство против Буллока , 901 P.2d 61 ( Монт. 1995).
- ^ Jump up to: а б с Буллок в 64 года
- ^ Jump up to: а б с д Буллок в 65 лет
- ^ Буллок , 66–67
- ^ Буллок , 67–68
- ^ Буллок , 70–72
- ^ Буллок , 72–75
- ^ Jump up to: а б с Буллок , 75–76
- ^ Оливер против Соединенных Штатов , 466 США ({{{5}}} 1984 ) 170 (195n19) Маршалл , Дж., несогласное
- ^ Jump up to: а б Государство против Стица , 895 NW2d 796 ( Висконсин, 2017 г.).
- ^ Jump up to: а б с д Штиц , 805–807 гг.
- ^ Jump up to: а б Штиц , 823–24 гг.
- ^ Jump up to: а б Штитц на 808
- ^ Jump up to: а б с Штиц , 814–16 гг.
- ^ Jump up to: а б Штиц , 810–14 гг.
- ^ Штиц в 828
- ^ Ассошиэйтед Пресс (21 июля 2017 г.). «Законопроект ограничит права начальников штата Висконсин на частную собственность» . Висконсинские новости на открытом воздухе . Проверено 1 октября 2019 г.
- ^ Смит, Пол А. (19 июля 2017 г.). «Смит: Решительная оппозиция законопроекту, который ограничит полномочия начальника тюрьмы» . Милуоки Журнал Страж . Проверено 1 октября 2019 г.
- ^ «Законопроект о собрании 411» . Законодательное собрание штата Висконсин . Проверено 1 октября 2019 г.
- ^ Гольдштейн, Беннетт (4 февраля 2019 г.). «Иск благодарного человека против Висконсинской ДНР передан в федеральный суд» . Телеграфный вестник . Дубьюк, Айова . Проверено 1 октября 2019 г.