Мутху (фильм)
Мутху | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | КС Равикумар |
Автор сценария | КС Равикумар |
На основе | Тенмавин Комбат |
Продюсер: | Раджам Балачандер Пушпа Кандасвами |
В главных ролях | Раджникант Мина |
Кинематография | Ашок Раджан |
Под редакцией | К. Таникачалам |
Музыка | А. Р. Рахман |
Производство компания | |
Распространено | Создатели фильма Сивасакти |
Дата выпуска |
|
Время работы | 165 минут [ 1 ] |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Театральная касса | 400 миллионов йен ( 3,06 миллиона долларов ) [ 2 ] |
Мутху ( перевод Жемчуг ) [ а ] это индийский 1995 года на тамильском языке . фильм масала [ 3 ] сценарий и режиссер К.С. Равикумар , продюсер Kavithalayaa Productions . В фильме снимались Раджникант и Мина , а также Сарат Бабу , Радха Рави , Сентил , Вадивелу , Джаябхарати , Субхашри и Поннамбалам , играющие второстепенные роли. Это ремейк малаяламского фильма «Тенмавин Комбат» (1994). Фильм вращается вокруг заминдара и его работника, влюбляющихся в ту же самую женщину, которая, о чем заминдар не знает, любит исключительно рабочего.
После того, как Раджникант рассказал о сюжете «Тенмавина Комбата» , он посоветовал Равикумару разработать сценарий римейка, не просматривая оригинальный фильм. Хотя ремейк в значительной степени написан с учетом вкусов тамильскоязычной аудитории, он сохраняет основную идею оригинала, но добавляет новые детали сюжета и персонажей. Ашок Раджан выступил оператором фильма. Основные съемки начались в июне 1995 года и проходили в Майсуре , Мадрасе и Керале . Монтаж фильма осуществил К. Таникачалам, музыку написал А.Р. Рахман , а слова написал Вайрамуту .
Muthu был выпущен 23 октября 1995 года, во время праздника Дивали , и стал хитом серебряного юбилея . Раджникант получил различные награды за свою игру, в том числе премию штата Тамил Наду в области кино и премию Cinema Express за лучшую мужскую роль. Дублированная японская версия под названием «Мутху Одору Махараджа» ( в переводе «Мутху - Танцующий Махараджа» ) была выпущена в 1998 году и стала самым кассовым индийским фильмом в Японии, рекорд, который он удерживал в течение 24 лет. Этот фильм вызвал кратковременный бум индийских фильмов, выпущенных в Японии, и помог Раджниканту обрести там большое количество поклонников. В 2004 году фильм был переделан на каннада под названием «Сахукара» .
Сюжет
[ редактировать ]Мутху — возничий, работающий на заминдара Раджу Малаясиммана. Во время просмотра спектакля Раджа влюбляется в актрису Ранганаяки, когда брошенная ею гирлянда случайно падает на него. Когда Раджа видит еще одну ее пьесу и становится свидетелем того, как ее преследует местный деревенский староста, он говорит Мутху спасти ее. Мутху сражается с головорезами старосты деревни и спасает Ранганаяки. Когда появляются новые головорезы, Раджа советует Мутху безопасно увезти Ранганаяки на их колеснице с двумя лошадьми, пока он управляет головорезами. Мутху соглашается и убегает вместе с ней.
Ранганаяки не любит компанию Мутху, но вынужден продолжать сопровождать его. Они оба устают и оставляют лошадей искать свой собственный маршрут, приземляясь в Керале . Мутху, не знающая малаялам , попадает в беду из-за того, что просит прохожих поцеловаться, как это ошибочно наставлял Ранганаяки, прежде чем она придет ему на помощь. Узнав, что она имела в виду, Мутху удивляет Ранганаяки, целуя ее. Они влюбляются и возвращаются во дворец Раджи.
Ранганаяки тайно сбегает от своего жестокого зятя Пратапа Райуду, который убил ее сестру и теперь ищет ее. Итак, она просит продолжить пребывание во дворце. Присоединяются и ее соратники. Дядя Раджи по материнской линии Амбалатар, стремящийся взять под контроль богатство Раджи, планирует выдать свою дочь Падмини замуж за Раджу. Мать Раджи Сивакамияммаль продолжает просить сына жениться, имея в виду Падмини. Но Раджа, мечтающий жениться на Ранганаяки, кивает головой, и Сиваками передает известие своему брату Амбалатару. Когда приходит Амбалатар и говорит о браке, Раджа раскрывает свое намерение жениться на Ранганаяки. Возмущенный, Амбалатар приводит во дворец Райуду, который насильно пытается захватить Ранганаяки, пока Мутху не подчиняет его и не прогоняет.
Чтобы удалить Ранганаяки и Мутху из дворца и выдать свою дочь замуж, Амбалатар провоцирует Раджу через своего информатора Каали во дворце, утверждая, что Мутху встречается с Ранганаяки. Каали намеренно неверно истолковывает дискуссии между Мутху и Ранганаяки (которые находятся на расстоянии) как вынуждение Мутху Ранганаяки выйти за него замуж. Поверив словам Каали и тому, что он видел, разъяренный Раджа выгоняет Мутху из дворца после того, как Каали избил его. Мутху, находящийся в шоке, не сопротивляется. Шиваками, который ходил в храм с Ранганаяки, возвращается и потрясен, узнав, что произошло. Она ругает Раджу, показывая, что Ранганаяки любит только Мутху, а также правду о прошлом Мутху.
Много лет назад отец Мутху был заминдаром поместья. Поскольку у него не было детей, он назвал своим преемником Раджу, сына своего двоюродного брата Раджасекхара. Вскоре после этого его жена зачала и умерла при рождении Мутху. По наущению Амбалатара Раджасекхар обманным путем получил подпись заминдара на чистых бумагах и заставил передать все имущество на его имя. Не обращая на это внимания, заминдар пожертвовал землю жителям деревни, которые вернулись и пожаловались, что земли записаны не на его имя. Заминдар понял, что произошло, но вместо того, чтобы наказать Раджасекхара, передал ему все имущество и решил покинуть дворец вместе со своим маленьким сыном Мутху. Сиваками умоляла передать ей ответственность за воспитание Мутху. Заминдар согласился, но сказал, что его сын должен быть воспитан как простолюдин. После ухода заминдара раскаявшийся Раджасекхар покончил жизнь самоубийством, а Шиваками переехал в другую деревню.
Шиваками говорит, что она солгала публике, что сын заминдара умер, и что заминдар в настоящее время живет неподалеку как мистический кочевник. Раджа, осознав свою ошибку, решает пойти навстречу заминдару и вернуть его. Каали, подслушав этот разговор, сообщает об этом Амбалатару, который решает убить Раджу и подставить Мутху, чтобы он мог захватить собственность. Каали избивает Раджу, бросает его в водопад и сообщает всем, что Мутху убил Раджу. Мутху побеждает Каали и заставляет его показать, что Амбалатар просил его убить Раджу. Жители деревни преследуют Амбалатара, пока не прибудет Раджа со своей невестой Падмини. Раджа был спасен заминдаром и женился на Падмини. Он прощает Амбалатара. Раджа рассказывает Мутху о своей истинной личности, и Мутху бросается на встречу со своим отцом, но обнаруживает, что тот уже покинул это место. Мутху становится новым заминдаром, но предпочитает называть себя рабочим.
Бросать
[ редактировать ]- Раджникант в роли Мутху и его отца [ 4 ]
- Мина в роли Ранганаяки [ 4 ]
- Сарат Бабу, как Раджа Малаясимман [ 4 ]
- Радха Рави, как Амбалатар [ 5 ]
- Сентил в роли Теннаппана [ 6 ]
- Вадивелу как Валаяпати [ 6 ]
- Джаябхарати в роли Шивакамияммала [ 6 ]
- Субхашри в роли Падмини [ 6 ]
- Поннамбалам, как Каали [ 6 ]
- Вичитра как Ратидеви [ 6 ]
- Рагхуваран, как Раджасекхар [ 6 ]
- Тайгер Прабхакар в роли SP Пратапа Райуду [ 6 ]
- Гандимати как Пунгаванам [ 6 ]
- Панду как Паллавараян [ 6 ]
- Джьоти Лакшми (особое появление в песне «Kokku Saiva Kokku») [ 7 ]
- Кумаримуту, как Камалаканнан [ 6 ]
- К.С. Равикумар говорящего на тамильском языке в роли малаяли, (в титрах не указан) [ 8 ]
- Мастер Махендран как племя (в титрах не указан) [ 9 ]
- Бонда Мани — сельский житель (в титрах не указан) [ 10 ]
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]Раджникант хотел, чтобы К.С. Равикумар снял для него фильм, и Равикумар согласился сделать это, как только закончит работу над «Перия Кудумбам» (1995). [ 11 ] После покупки прав на ремейк малаяламского фильма 1994 года «Тенмавин Комбат » [ 12 ] Раджникант рассказал план этого фильма и посоветовал Равикумару разработать сценарий римейка, но не позволил Равикумару посмотреть фильм. Изначально у проекта не было продюсера, поэтому Раджникант предложил взять на себя финансовые вопросы, но Равикумар отказался. Равикумар разработал сценарий в отеле Woodlands с помощью своих помощников режиссера, в том числе Рамеша Кханны , время от времени посещая офис Раджниканта. [ 11 ] Первоначально фильм назывался «Велан», а затем был переименован в «Мутху» . [ 13 ] Это также первое сотрудничество Раджниканта с режиссером. [ 11 ] Хотя Равикумар был основным автором диалогов, Раджникант написал некоторые «ударные» диалоги, такие как «Кедаиккарадху кедаиккама ируккадху. Кедаиккама ирукардху кедаикадху» ( перевод: « То, что нужно получить, не будет потеряно. То, что нельзя получить, будет потеряно »). [ 11 ]
Завершив три четверти сценария, Равикумар получил разрешение посмотреть «Тенмавин Комбат» и был шокирован, увидев отсутствие сходства фильма с его сценарием. Раджникант сказал Равикумару, что не хочет, чтобы он смотрел фильм, чтобы не «вдохновиться». [ 11 ] Хотя Равикумар позволил себе достаточно вольности, чтобы удовлетворить вкусы тамильскоязычной аудитории, [ 1 ] римейк сохранил основную идею оригинала о том, что босс и его работник влюбляются в одну и ту же женщину, а также несколько других сюжетных моментов, таких как рабочий и его возлюбленная сбиваются с пути и оказываются в новой стране. [ 11 ] Были добавлены новые детали сюжета и персонажи, в том числе отец главного героя- заминдара и сцены воспоминаний, вращающиеся вокруг него. [ 11 ] [ 14 ] : 22:53–24:00 По словам Калаипули С. Тану , изначально он собирался продюсировать фильм, но не смог по «разным причинам». [ 15 ] Вскоре его подхватила компания К. Балачандера Kavithalayaa Productions . [ 16 ] продюсерами выступили Раджам Балачандер и Пушпа Кандасвами. Кинематографией занимался Ашок Раджан, а монтажом - К. Таникачалам. [ 13 ] Р. Сундамурти сделал грим Раджниканту. [ 17 ]
Кастинг
[ редактировать ]Раджникант сыграл две роли: Мутху и его неназванного отца. [ 14 ] : 21:21–22:22 По словам Мадхуванти Аруна , Раджникант предложил ей роль Ранганаяки, но ее не выбрали, поскольку посчитали слишком молодой. [ 18 ] Телеведущая Пепси Ума сказала, что Раджникант также предложил ей эту роль, но она отказалась. [ 19 ] Равикумар, однако, заявил, что Мина была его первым кандидатом на эту роль. Ее мать была обеспокоена количеством экранного времени, которое получит Мина по сравнению с Субхашри (который получил роль Падмини), но Мина все равно взяла на себя роль. Первоначально Арвинду Свами предлагалось изобразить Раджу Малаясиммана, но он не решался сыграть сцену, в которой его персонаж дает пощечину Мутху. Он был поклонником Раджниканта и чувствовал, что пощечина актеру разозлит его поклонников. [ 11 ] Позже Джаяраму предложили эту роль, но он колебался по той же причине. [ 20 ] Хотя Джаярам предложил внести изменения в сцену, Равикумар отказался это сделать. Сарат Бабу наконец был выбран на эту роль по предложению Раджниканта. [ 11 ] Вадивелу и Радха Рави были выбраны на роли Валаяпати и Амбалатара, персонажей, отсутствующих в малаяламском оригинале, но созданных Равикумаром. [ 14 ] : 22:53 Радха Рави изначально не интересовался игрой Амбалатара, так как ему надоело играть отрицательные роли, но Раджникант настоял. [ 21 ] Первоначально Урваши была подписана на роль Субхашри, но, учитывая популярность актрисы в то время, Раджникант посоветовал ей не брать на себя небольшую роль. [ 22 ] Раджникант хотел, чтобы Равикумар сыграл эпизодическую роль малаяли, говорящего на тамильском языке . Равикумар согласился после первоначального сопротивления и покрасил волосы в белый цвет, чтобы изобразить персонажа. [ 8 ] [ 23 ] Во вступительных титрах к фильму актерам указаны имена персонажей, а не настоящие имена. [ 24 ]
Съемки
[ редактировать ]Основные фотосъемки начались 1 июня 1995 года. [ 25 ] Первые съемки графика прошли в Майсуре . Во время съемок вступительной песни «Оруван Оруван» команда привозила на грузовике по две лошади к каждому месту съемок фильма. Равикумар не хотел выделять на съемки песни четыре или пять дней; вместо этого он «тратил около 20–30 минут каждый день во всех местах, где мы снимали. Таким образом, [у него] получилась очень красочная вступительная песня». [ 11 ] После съемок первых сцен песни команда сняла кульминационную сцену с участием более чем 5000 человек. были сняты сцены с участием отца Мутху После этого в Лалита Махале . [ 11 ] [ 26 ] [ 27 ] Остальная часть фильма была снята во дворце Траванкор в Мадрасе (переименованном в Ченнаи в 1996 году). [ 11 ] и Керала . [ 8 ] Синяя юбка, которую Мина носила во время съемок некоторых сцен, выцвела из-за того, что она так долго сидела под «палящим» солнечным светом, поэтому идентичную юбку приготовили перед тем, как она приступила к съемкам песни «Kuluvalile». [ 28 ]
Песня "Thillana Tillana" была снята на студии AVM Studios во время финального графика съемок, который проходил одновременно с постпродакшеном. По словам Равикумара, танцевальный хореограф песни Б. Х. Тарун Кумар сказал ему, что «ему просто нужен один сет на одном этаже в AVM, и что он изменит цвет сета, чтобы он соответствовал настроению песни. костюмы Раджини и Мины и танцоров на заднем плане – были одинаковыми». [ 29 ] Он добавил: «Мы собирали вещи ночью, и технические специалисты меняли цвет всей декорации за ночь и снова были готовы к съемкам в 7 утра. свет, и мы приступим к съемкам к 9 утра. Мы завершим работу к 18:00, а затем техники снова начнут работать над цветом набора». [ 29 ] вступительная титульная карточка «Суперзвезда», впервые использованная в Аннаамалае (1992). Здесь также использовалась [ 30 ]
Музыка
[ редактировать ]был Саундтрек Мутху написан А. Р. Рахманом , а слова написал Вайрамуту . [ 31 ] Это первый фильм, в котором Рахман, Раджникант и Равикумар работали вместе. [ 11 ] [ 32 ] Версия на хинди саундтрека под названием Muthu Maharaja включает слова П.К. Мишры: [ 33 ] тогда как саундтрек на телугу содержит слова, написанные Бхуваной Чандрой . [ 34 ] Песни были записаны в Panchathan Record Inn в Мадрасе. [ 31 ] Саундтрек был выпущен 8 октября 1995 года под лейблом Pyramid. Презентация аудио состоялась в Калайванар Арангаме в Мадрасе, где Раджникант, Камаль Хаасан вместе с Равикумаром, Рахманом и Вайрамуту представили публике аудиокассеты. [ 35 ] Песни из Мутху позже были сохранены в его на каннаде ремейке «Сахукара» 2004 года , хотя Раджеш Раманатх . автором музыки была признана [ 36 ]
Темы
[ редактировать ]Некоторые критики посчитали, что диалог «Наан эппо варувен, эпди варувенну яруккум терияту. Аана вара нератхула корректа вандхудувен» ( перевод: « вендия Никто не знает, когда и как я приду, но я приду, когда придет время» ) намекает на политику Раджниканта. стремления. [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] В статье для PopMatters Ранджани Кришнакумар чувствовал, что Мутху, поющий «Katchyellam ippo namakkedhukku, kaalathin kaiyyil adhu irukku» ( перевод: « Зачем нам нужна [политическая] партия сейчас; время покажет »), также подчеркнул политические маневры Раджниканта: [ 40 ] в то время как критик Наман Рамачандран считает, что Раджникант на самом деле развеял слухи о том, что он присоединился к политике, посредством этих текстов. [ 32 ] В статье для Mint Шоба Нараян сказал, что героини Раджниканта играют на основе всех традиционных стереотипов, и привел в качестве примера имя Ранганаяки, добавив, что «имена задают тон персонажу». [ 41 ]
Выпускать
[ редактировать ]Мутху был освобожден 23 октября 1995 года, во время праздника Дивали . [ 42 ] [ 43 ] и начал показ во время открытий Курутипунала и Чандралекхи . [ 44 ] В Мадрасе фильм распространял Сивасакти Пандиан через Sivasakthi Movie Makers . [ 45 ] и в Коимбаторе Тирупура Субраманиама. [ 46 ] Хотя Равикумар изначально опасался, что фильм потерпит неудачу, поскольку количество показов в течение третьей недели его показа в Театре Удхаям сокращалось, Раджникант был уверен, что фильм добьется успеха; В конечном итоге он проработал там более 88 дней на полную мощность и стал хитом серебряного юбилея . [ 11 ] По оценке Суниты Рагху из The New Indian Express , фильм собрал 2023 году ) . в Индии 13 крор вон (что эквивалентно 77 крорам вон или 9,3 миллиона долларов США в [ 47 ] Фильм был дублирован на телугу под тем же названием, а голос Раджниканта озвучил Мано . [ 48 ] На хинди его также называли Мутху Махараджа . [ 33 ]
Прием
[ редактировать ]Ананда Викатан дал фильму оценку 42 из 100, написал, что фильм последовательный, и охарактеризовал его как увлекательное развлечение масала . Критик также похвалил отрывки песен за их яркость. [ 49 ] В RPR Калки посчитали, что фильм не такой динамичный, как большинство фильмов Раджниканта, и не знали, вина ли это редактора или сценариста. Он сказал, что в фильме больше внимания уделяется песням, чем диалогам. [ 50 ] Д. С. Рамануджам из The Hindu дал неоднозначную оценку, сравнив его с Тенмавином Комбатом и раскритиковав «слабый» сценарий, но высоко оценив воспоминания, сосредоточенные на отце Мутху и кинематографии. [ 51 ]
Похвалы
[ редактировать ]Событие | Премия | Получатель | Ссылка. |
---|---|---|---|
Премия штата Тамил Наду в области кинематографии | Лучший актер | Раджникант | [ 52 ] [ 53 ] |
Лучший автор текста | Вайрамуту | ||
Лучший хореограф | Б.Х. Тарун Кумар | ||
Награды Синема Экспресс | Лучший актер (Тамильский) | Раджникант | [ 54 ] |
Награды Ассоциации кинолюбителей | Лучший актер | Раджникант | |
Награды Каласагара | Лучший актер | Раджникант |
Японская версия
[ редактировать ]В 1996 году японский кинокритик Джун Эдоки обнаружил фильм в видеомагазине в Маленькой Индии, Сингапур . Он сказал: «[ Мутху ] был просто потрясающим, даже без субтитров». [ 55 ] Затем Эдоки обратился к нескольким японским дистрибьюторам с просьбой выпустить фильм в Японии. В конце концов, Xanadeux согласился выпустить его. [ 56 ] дублирован на японский язык и получил японское название « Одору Махараджа» Мутху В 1998 году фильм был «Мутху – , что означает Танцующий Махараджа» . [ 3 ]
Изначально «Мутху Одору Махараджа» выпускался ограниченным тиражом, начиная с 13 июня 1998 года в кинотеатре Cinema Rise в токийском районе Сибуя , где он продлился 23 недели. Было продано 127 000 билетов и собрано йен 208 миллионов ( 1,59 миллиона долларов ), став самым кассовым фильмом театра 1998 года, а дистрибьютор Ацуши Итикава назвал его « Титаником художественных театров». [ 55 ] Затем он был показан по всей стране в 100 кинотеатрах. [ 2 ] собрав почти 250 000 зрителей [ 55 ] и собрал 400 миллионов йен ( 3,06 миллиона долларов ). [ 2 ]
До «Мутху» предыдущим самым кассовым индийским фильмом в Японии был фильм на хинди «Раджу Бан Гая Джентльмен» 1992 года, который был выпущен там в 1997 году. «Мутху» превзошел его и стал самым успешным индийским фильмом в Японии, а также лучшим фильмом 1998 года. в категории независимых театров «первого показа». Успех фильмов «Джентльмен Раджу Бан Гая» и «Мутху» спровоцировал кратковременный бум индийских фильмов, выпущенных в Японии, завершившийся в 1999 году. [ 3 ] «Мутху» также стал вторым по кассовым сборам индийским фильмом 1995 года за рубежом, уступив только другому фильму на хинди, «Dilwale Dulhania Le Jayenge» . [ 57 ] В 2022 году фильм на телугу RRR превзошел сборные сборы Мутху Одору Махараджа и стал самым кассовым индийским фильмом в Японии . [ 58 ] 14 декабря 2006 года тогдашний премьер-министр Индии Манмохан Сингх особо отметил влияние Мутху в Японии во время своего выступления в Национальном парламенте Японии. [ 59 ]
Переиздания
[ редактировать ]Ремастер . года фильма в разрешении 4K был выпущен в Японии 23 ноября 2018 [ 2 ] Еще одна восстановленная версия была выпущена в Индии 8 декабря 2023 года. [ 60 ]
Наследие
[ редактировать ]Мутху помог Раджниканту и Мине обрести большое количество поклонников в Японии. [ 61 ] [ 62 ] Клип на «Tillana Tillana» прославился благодаря танцу живота Мины , в котором представлено множество снимков ее пупка крупным планом . [ 63 ] Мина танцевала под эту песню в эпизоде ток-шоу Simply Kushboo . [ 64 ] Сам фильм часто транслировался по каналу Sun TV и собрал там большое количество зрителей. [ 65 ] Кроме того, популярность приобрели многие диалоги, такие как «Кедаиккарадху кедаиккама ируккадху. Кедаиккама ирукардху кедаиккадху», [ 11 ] «Наан эппо варувен, эпди варувенну яруккум терияту. Аана вара вендия нератхула корректа вандхудувен», [ 37 ] и диалог на малаялам «Эруки аначу ору умма тарум» ( перевод: « Обними меня крепче и поцелуй »). [ 66 ] Сивасакти Пандиан использовал прибыль, полученную от распространения Мутху, для финансирования своего первого продюсерского фильма «Ваанмати» (1996). [ 45 ]
Одежда, которую носил Раджникант в «Кулувалиле» — белая рубашка и лунги — стала популярной. [ 67 ] [ 68 ] 100-секундная сцена боя Мутху была использована во французском фильме «Да» (2006) с разрешения Kavithalayaa Productions. [ 69 ] В 2017 году художник Раджеш Арачи выпустил англоязычную адаптацию комиксов о Мутху . Его опубликовало издательство Chelvam Comics. [ 70 ] В том же году был выпущен фильм, посвященный Раджниканту, под названием «12-12-1950» . Главные герои названы в честь фильмов Раджниканта, одним из которых является Мутху. [ 71 ] В 2018 году отель GRT Hotels в Ченнаи начал создавать блюда, названные в честь фильмов Раджниканта, одно из которых называлось Мутху и состояло из «аранчини с порохом в форме жемчуга». [ 72 ] В начале 2020 года, во время пандемии COVID-19 в Индии , песня под названием «Corona Corona», пропагандирующая осведомленность о COVID-19 и задавшая мелодию «Thillana Tillana», стала вирусной. [ 73 ] [ 74 ]
Диалог Мутху: «Индха туммалу, ирмалу, виккалу, коттави, налладху, кеттадху, паси, туккам, пораппу, ираппу, панам, паттам, падхави, идхеллам тхана варум. Вандхалумм йаенну кетка мудиядху. Поналум тадукка мудиятху» (перев . Кашель) , икота, зевота, хорошо, плохо, голод, сон, рождение, смерть, деньги, титул, положение, все эти вещи придут сами. Если они придут, вы не сможете спросить, почему они пришли, а если уйдут, вы также не сможете на них жаловаться ) был использован Сурьей в его дабсмэше для распространения информации об избирательных правах в 2016 году. [ 75 ] [ 76 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Также главный персонаж.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Дхананджаян 2011 , с. 177.
- ^ Jump up to: а б с д Танцующего Махараджи» Архивировано «Видеть чистую землю! Прибыли 8 новых фотографий « Мутху (на японском языке), 9 ноября 2018 г. из оригинала 18 ноября 2018 г. Проверено 15 января 2019 г. » .
- ^ Jump up to: а б с Мацуока, Тамаки (2008). Азия, которую стоит смотреть, Азия, чтобы представлять: продвижение азиатского/индийского кино в Японии (PDF) . Сэнри Этнологические исследования, Университет Рейтаку. п. 246. Архивировано (PDF) из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 18 ноября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Рамачандран 2014 , с. 162.
- ^ «Суперзлодей для суперзвезды» . Синема Экспресс . 12 января 2020 года. Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 года . Проверено 28 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к «Актерский состав и съемочная группа Мутху» . Кивифон . Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ «Умер актер-ветеран Джьоти Лакшми» . Деканская хроника . 10 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2020 г. . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Индус 2012 , с. 38.
- ^ « Даже лидер танцует, чего еще надо?» популярный комментарий мастера Талапати Виджая» — - Комментарий мастера Талапати Виджая]. За лесом (на тамильском языке). 30 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 13 апреля 2024 года . Проверено 13 апреля 2024 г.
- ^ «Откуда у тебя появилось имя Бонда Мани? Ты знаешь, какое настоящее имя?» [Как он получил имя Бонда Мани? Знаете ли вы, как его настоящее имя?]. News18 (на тамильском языке). 24 декабря 2023 года. Архивировано из оригинала 24 декабря 2023 года . Проверено 4 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Лакшми, В. (23 октября 2020 г.). «#25YearsOfMuthu: Сэр Раджини был уверен, что Мутху сработает: К.С. Равикумар» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 года . Проверено 26 октября 2020 г.
- ^ «КС Равикумар: Даже если это ремейк, я беру только основную историю и пишу собственный сценарий» . Таймс оф Индия . 21 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2020 г. Проверено 21 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Тамильские фильмы, достигшие выдающихся достижений; – 308 – С.Ганеш» . Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. 15 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года . Проверено 26 октября 2020 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Джина (12 июля 2020 г.). "MUTHU-ல அப்பா CHARACTER-க்கு பேரே இல்ல தெரியுமா?" – К.С. Равикумар впервые раскрывается [ «Знаете ли вы, что у отца-персонажа в Мутху нет имени?» – К.С. Равикумар впервые раскрывается ] (на тамильском языке). Галатта тамильский. Архивировано из оригинала 27 января 2022 года . Проверено 8 ноября 2020 г. - через YouTube .
- ^ «Тану рассказал, что Раджникант был заинтересован в ремейке «Дришьяма»!» . Сифи . 5 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 6 апреля 2021 года . Проверено 6 апреля 2021 г.
- ^ Рамачандран 2014 , с. 161.
- ^ "+பியூட்டி ப்ரியா" [+Красавица Прия]. Миннамбалам (на тамильском языке). 11 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2024 года . Проверено 4 апреля 2024 г.
- ^ « Раджини пригласил его сыграть роль «Ранганаяки» в «Мутху », — говорит Мадхуванти!» . News18 (на тамильском языке). 15 декабря 2022 года. Архивировано из оригинала 15 декабря 2022 года . Проверено 15 декабря 2022 г.
- ^ Отказ Шахрукх Кхана предложить Пепси Уме? В чем причина? Интервью Пепси Ума |Кумудам| (на тамильском языке). Кумудам . 24 июня 2020. С 9:39 до 9:43. Архивировано из оригинала 15 июня 2023 года . Проверено 15 июня 2023 г. - через YouTube .
- ^ «Пощечина Камалю» . Rediff.com . 18 августа 2000 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2018 г. . Проверено 19 января 2019 г.
- ^ Шринивасан, Судхир (27 декабря 2014 г.). «Душевный поступок» . Индуист . Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 года . Проверено 24 ноября 2020 г.
- ^ « Раджини отверг Урваши в «Мутху»… Шокирующая информация Рамеша Кханны!» [Раджини отверг Урваши в «Мутху»… Шокирующая информация Рамеша Кханны!]. Камадену (на тамильском языке). 29 февраля 2024 года. Архивировано из оригинала 13 апреля 2024 года . Проверено 13 апреля 2024 г.
- ^ Шринивасан, Мира (25 февраля 2011 г.). «Большие звезды блестят и в маленьких ролях» . Индуист . Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 года . Проверено 24 ноября 2020 г.
- ^ Мутху (кинофильм) (на тамильском языке). Кавиталая Продакшнс . 1995 год. С 1:32 до 2:00.
- ^ «Жемчужина». Дина Танти (на тамильском языке). 1 июня 1995 г.
- ^ Хаджане, Муралидхара (16 июня 2007 г.). «Болельщики в Майсуре разочарованы» . Индуист . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 года . Проверено 26 октября 2020 г.
- ^ Рамачандран 2014 , с. 4.
- ^ Лакшми, В. (23 октября 2020 г.). «#25YearsofMuthu: Мне пришлось сшить еще одну синюю юбку для Мутху, потому что первая выцвела от всего этого сидения и стрельбы на солнце: Мина» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 года . Проверено 23 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Лакшми, В. (23 октября 2020 г.). «#25YearsOfMuthu: К.С. Равикумар раскрывает секрет красочного декора в «Тиллана Тиллана» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 23 ноября 2020 года . Проверено 23 ноября 2020 г.
- ^ Шивакумар, Вивек (11 декабря 2018 г.). «Карьера суперзвезды через титулы» . Фильм Компаньон . Архивировано из оригинала 5 сентября 2020 года . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б «Муту» . AVЦифровой . Архивировано из оригинала 5 ноября 2020 года . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Рамачандран 2014 , с. 163.
- ^ Jump up to: а б Аруначалам, Парам. Болливар: 1991–2000 гг . Маврикс Инфотек. п. 615. ИСБН 9788193848210 .
- ^ «Муту» . Гаана . Архивировано из оригинала 4 ноября 2020 года . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Кавиталаяа (21 ноября 2018 г.). Запуск Muthu Audio – выступление Камаля Хасана в Улаганаягане | Раджникант А. Р. Рахман . Событие произошло в 0:19. Архивировано из оригинала 29 января 2022 года . Проверено 25 ноября 2020 г. - через YouTube .
- ^ МЛН (23 августа 2004 г.). «Лучшее из обоих» . Индуист . Архивировано из оригинала 4 ноября 2020 года . Проверено 8 февраля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Сарасвати, С. (10 июня 2018 г.). «Самые популярные диалоги Раджниканта» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 20 июля 2018 года . Проверено 20 июля 2018 г.
- ^ «Раджиникант пойдет в политику? Талайвар пять раз намекал на то же самое в своих фильмах» . Индия сегодня . 18 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 20 июля 2018 года . Проверено 20 июля 2018 г.
- ^ «Самый длинный тизер: Раджникант, возможно, намекнул на свой политический дебют своими диалогами в фильме» . Новый Индийский экспресс . 1 января 2018 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2018 г. Проверено 20 июля 2018 г.
- ^ Кришнакумар, Ранджани (24 апреля 2017 г.). «Тамильский фильм «Маннан» расширяет границы применения насилия в отношении заклятого врага-женщины» . ПопМатерс . Архивировано из оригинала 21 сентября 2020 года . Проверено 13 ноября 2020 г. .
- ^ Нараян, Шоба (21 июля 2016 г.). «В мире Раджини все хорошо» . Мята . Архивировано из оригинала 20 июля 2018 года . Проверено 20 июля 2018 г.
- ^ «Политика Раджини: 16- Когда я приду; как я приду?» [Политика Раджини: 16- Когда я приду; Как я приду?]. Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). 30 января 2018 года. Архивировано из оригинала 10 ноября 2019 года . Проверено 10 ноября 2019 г. .
- ^ Сундарам, Нандху (23 октября 2020 г.). «25 лет спустя «Курутипунал» Камаля Хасана постарел лучше, чем многие его современники» . ХаффПост . Индия. Архивировано из оригинала 26 октября 2020 года . Проверено 26 октября 2020 г.
- ^ Раджавибишика (29 октября 2018 г.). «Релиз Саркара Дивали: еще 11 фильмов Виджая выпускались во время фестиваля» . Времена сейчас . Архивировано из оригинала 30 июля 2019 года . Проверено 7 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Продюсер Сивасакти Пандиан сообщает, что он сделал Vaanmathi Аджита из прибыли Muthu Раджниканта» . Времена сейчас . 15 июля 2019 года. Архивировано из оригинала 15 июля 2019 года . Проверено 7 апреля 2021 г.
- ^ Менон, Thinkal (12 августа 2020 г.). «#45YearsOfRajinism: Сэр Раджини считает, что никто, вложивший деньги в фильм, не должен проиграть, - говорит Тирупур Субраманиам» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 28 июля 2021 года . Проверено 28 июля 2021 г.
- ^ Рагху, Сунита (4 мая 2014 г.). «Настройка звонка кассовых аппаратов. Десять крупнейших кассовых сборов на данный момент» . Новый Индийский экспресс . п. 2. Архивировано из оригинала 26 ноября 2023 года . Проверено 26 ноября 2023 г.
- ^ Нададхур, Шриватсан (6 июня 2018 г.). «Мано: Голос Раджини» . Индуист . Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 года . Проверено 24 ноября 2020 г.
- ^ Дхананджаян 2011 , с. 179.
- ^ Р. Б. Р. (5 ноября 1995 г.). «Жемчужина» . Калки (на тамильском языке). п. 24. Архивировано из оригинала 13 сентября 2022 года . Проверено 12 октября 2021 г.
- ^ Рамануджам, Д.С. (3 ноября 1995 г.). «Кино: Мутху/Чандралеха/Дилвале Дулханиа Ле Джайендж» . Индуист . п. 26. Архивировано из оригинала 22 декабря 1996 года . Проверено 6 июля 2023 г.
- ^ «ТАМИЛЬСКОЕ КИНО | 1997 — ОСНОВНЫЕ СОБЫТИЯ ГОДА» . Динакаран . 1997. Архивировано из оригинала 5 января 2009 года . Проверено 7 апреля 2021 г.
- ^ Анандан, Новости кино (2004). Садханайгал Падаитха Тамиж Тираипада Варалару [ История тамильского кино и его достижения ] (на тамильском языке). Публикации Шивагами. п. 738.
- ^ Рамачандран 2014 , с. 269.
- ^ Jump up to: а б с «Танцующие махараджи» . Newsweek . 9 мая 1999 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2018 года . Проверено 30 марта 2018 г.
- ^ Раджита (7 июня 1999 г.). «Раджни покоряет Японию» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 29 апреля 2021 года . Проверено 29 апреля 2021 г.
- ^ «Лучшие зарубежные сборы 1995 года» . Кассовые сборы Индии . Архивировано из оригинала 16 января 2019 года . Проверено 15 января 2019 г.
- ^ « RRR» превзошел «Muthu» Раджини и стал самым кассовым индийским фильмом в Японии» . Экономические времена . 17 декабря 2022 года. Архивировано из оригинала 20 марта 2023 года . Проверено 30 мая 2023 г.
- ^ «Это год дружбы между Индией и Японией» . Индуист . ПТИ . 15 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2007 г. Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ « Аалавандхан» против кассовых сборов «Мутху»: исполнитель главной роли Камаль Хаасан превосходит фильм Раджниканта» . Таймс оф Индия . 11 декабря 2023 года. Архивировано из оригинала 11 декабря 2023 года . Проверено 11 декабря 2023 г.
- ^ Сародж Кумар, С. (4 января 2012 г.). «Брэнд Раджникант» . Финансовый экспресс . Индия. Архивировано из оригинала 12 марта 2021 года . Проверено 12 марта 2021 г.
- ^ Уорриер, Шобха (18 июня 1999 г.). «Пионер Мутху» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 12 марта 2021 года . Проверено 12 марта 2021 г.
- ^ Бамзай, Кавери; Реге, Прачи; Ратнам, Шилпа (3 июня 2011 г.). «Восстание пупка» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 17 сентября 2015 г.
- ^ «Мина сыграет Тиллану Тиллану в сериале «Просто Кхушбу»» . Таймс оф Индия . 12 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 20 марта 2021 г. . Проверено 20 марта 2021 г.
- ^ « по-прежнему популярен среди людей » Мутху . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). 30 июля 2020 года. Архивировано из оригинала 3 октября 2020 года . Проверено 5 ноября 2020 г.
- ^ «11 фильмов, которые вызовут ностальгию у каждого фаната Раджини!» . JFW . 12 апреля 2016 года. Архивировано из оригинала 17 апреля 2016 года . Проверено 8 ноября 2020 г.
- ^ Шринивасан, Латха (6 января 2016 г.). «Международный день лунги: актеры, которые потрясли образ лунги на экране» . Ежедневные новости и анализ . Архивировано из оригинала 24 марта 2021 года . Проверено 29 апреля 2021 г.
- ^ «Дразнящая Талаива» . Индийский экспресс . 17 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 29 апреля 2021 г. Проверено 29 апреля 2021 г.
- ^ Таракан, Тони (23 декабря 2006 г.). «Раджникант во французской комедии» . Ежедневные новости и анализ . Архивировано из оригинала 9 сентября 2015 года . Проверено 4 ноября 2020 г. .
- ^ Менон, Thinkal (26 августа 2018 г.). «Комическая связь Колливуда» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 26 февраля 2021 года . Проверено 7 апреля 2021 г.
- ^ Раджендран, Гопинатх (10 июля 2017 г.). «Посвящение Талайвару» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 2 сентября 2020 года . Проверено 7 апреля 2021 г.
- ^ «Отели Ченнаи предлагают блюда Кабали в типичном стиле Раджини» . Новости Азии . 31 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 4 ноября 2020 г. . Проверено 21 апреля 2020 г.
- ^ ЧР, Шарания (29 марта 2020 г.). «Chill Karo Naa, — говорит эта группа музыкантов» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 года . Проверено 30 мая 2021 г.
- ^ Менон, Джая (23 марта 2020 г.). «Исполнители короны в Ченнаи поддерживают настроение в социальных сетях» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 24 июня 2023 года . Проверено 28 октября 2023 г.
- ^ «Избегание пыли может уменьшить чихание» . Ананда Викатан (на тамильском языке). 1 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2023 г. Проверено 6 июля 2023 г.
- ^ «Дубсмэш Сурии на предвыборную тематику заимствован из диалога Мутху Раджниканта» . НДТВ . 6 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2023 г. Проверено 24 июня 2023 г.
Библиография
[ редактировать ]- Дхананджаян, Г. (2011). Лучшее в тамильском кино с 1931 по 2010 год: 1977–2010 . Галатта Медиа. ISBN 978-81-921043-0-0 .
- Рамачандран, Наман , изд. (2012). Раджникант 12.12.12: Специальное предложение ко дню рождения . Кастури и сыновья, ООО .
- Рамачандран, Наман (2014) [2012]. Раджникант: Полная биография . Книги о пингвинах . ISBN 978-0-14-342111-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Мужчина на IMDb
- Мутху в Rotten Tomatoes
- фильмы 1995 года
- Индийские фильмы 1990-х годов
- фильмы масала 1990-х годов
- Фильмы 1990-х годов на тамильском языке
- Фильмы о помещиках
- Фильмы, адаптированные под комиксы
- Фильмы режиссера К.С. Равикумара
- Фильмы, написанные А.Р. Рахманом
- Фильмы, снятые в Ченнаи
- Фильмы, снятые в Карнатаке
- Фильмы, снятые в Керале
- Фильмы, снятые в Палаккаде
- Фильмы по сценариям К.С. Равикумара
- Тамильские ремейки фильмов на малаялам
- Индийские фильмы на тамильском языке