Язык квирипи
Кирипи | |
---|---|
Вампано | |
Родной для | Соединенные Штаты |
Вымерший | что. 1900 г. |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | qyp |
глоттолог | wamp1250 |
Расположение Погуссетта, Танксиса, Подунка, Квиннипиака, Маттабезика (Вангунка), Унквачога и их соседей, ок. 1600 |
Квирипи (произносится / ˈ k w ɪ r ɪ p iː / KWIH -rih -pee , [ 1 ] также известный как Маттабезик , [ 2 ] Quiripi-Unquachog , Quiripi-Naugatuck и Wampano ) — алгонкинский язык, на котором ранее говорили коренные жители юго-западного Коннектикута и центрального Лонг-Айленда . [ 3 ] [ 4 ] включая Quinnipiac , Unquachog , Mattabessett (Wangunk) , Podunk , Tunxis и Paugussett (подгруппы Naugatuck, Potatuck , Weantinock ). Он фактически вымер с конца 19 века. [ 5 ] хотя Фрэнк Т. Сиберт-младший смог записать несколько слов Унквачога, сказанных пожилой женщиной в 1932 году. [ 6 ]
Принадлежность и диалекты
[ редактировать ]Кирипи считается членом восточно-алгонкинской ветви алгонкинской языковой семьи. [ 7 ] [ 8 ] Он разделял ряд лингвистических особенностей с другими алгонкинскими языками южной Новой Англии, такими как Массачусетт и Мохеган-Пекот , включая сдвиг протовосточного алгонкинского языка * /aː/ и * /eː/ на /ãː/ и /aː/ соответственно, и палатализация более раннего * /k/ перед некоторыми гласными переднего ряда . [ 9 ] [ 10 ] Судя по всему, существовало два основных диалекта квирипи: «островной» диалект, на котором на Лонг-Айленде говорили ункуачог, и «материковый» диалект, на котором говорили другие группы в Коннектикуте, в основном квиннипиак. [ 11 ] [ 12 ]
Аттестация
[ редактировать ]Квирипи очень плохо засвидетельствован. [ 13 ] хотя некоторые источники существуют. Одним из самых ранних словарей Кирипи был 67-страничный двуязычный катехизис, составленный в 1658 году Авраамом Пирсоном-старшим во время его служения в Брэнфорде, штат Коннектикут . [ 3 ] [ 14 ] который остается главным источником современных выводов о Кирипи. [ 4 ] К сожалению, катехизис был «плохо переведен» Пирсоном. [ 4 ] содержащий «унидиоматическую, неалгонкинскую структуру предложения». [ 15 ] Он также демонстрирует признаки смешения диалектов. [ 16 ] Другие источники информации о языке включают словарь, собранный преподобным Эзрой Стайлзом в конце 1700-х годов. [ 17 ] и словарь Unquachog из 202 слов, записанный Томасом Джефферсоном в 1791 году, [ 6 ] хотя словарь Джефферсона также демонстрирует явные признаки смешения диалектов и «внешних влияний». [ 18 ] три ранних гимна, написанных около 1740 года в моравской миссии Шекомеко недалеко от Кента, штат Коннектикут . Кроме того, Карл Мастай перевел [ 19 ]
Фонология
[ редактировать ]Лингвист Блэр Рудс попытался восстановить фонологию квирипи, используя дошедшую до нас документацию, сравнение с родственными алгонкинскими языками как «реконструкцию вперед» от протоалгонкинского языка . [ 20 ] В анализе Рудеса Кирипи содержал следующие согласные фонемы : [ 21 ]
губной | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | |
---|---|---|---|---|---|
взрывной | п | т | тʃ | к | |
Фрикативный | с | ( ʃ ) * | час | ||
носовой | м | н | |||
Ротический | р | ||||
полугласный | В | дж |
^ /ʃ/ была отдельной фонемой только на материковом диалекте; в Унквачоге он слился с /s/ |
Система гласных Кирипи, воссозданная Рудесом, была похожа на систему других алгонкинских языков Южной Новой Англии. Он состоял из двух коротких гласных /a/ и /ə/ и четырёх долгих гласных /aː/ , /iː/ , /uː/ и /ʌ̃/ . [ 21 ]
Орфография
[ редактировать ]- а – [ʌ]
- â – [аː]
- ч - [т͡ʃ]
- ч – [ч]
- я - [яː]
- к – [к]
- м – [м]
- н – [н]
- о - [уː]
- ô – [ʌ̃]
- п – [п]
- р – [р]
- SS ]
- ш – [ʃ]
- т – [т]
- ты – [а]
- в – [в]
- й – [дж] [ 22 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Салвен (1978:175)
- ^ Сеть языков коренных американцев
- ^ Jump up to: а б Рудес (1997:1)
- ^ Jump up to: а б с Годдард (1978:72)
- ^ Годдард (1978:71)
- ^ Jump up to: а б Рудес (1997:5)
- ^ Годдард (1978)
- ^ Митхун (1999:327)
- ^ Годдард (1978:75)
- ^ Рудес (1997:27)
- ^ Рудес (1997: 6–7)
- ^ Коста (2007: 116, 119)
- ^ Коста (2007: 116, 118)
- ^ Митхун (1999:331)
- ^ Коста (2007:118)
- ^ Коста (2007:116)
- ^ Рудес (1997:4)
- ^ Коста (2007:120)
- ^ Рудес (1997:2)
- ^ Рудес (1997:6)
- ^ Jump up to: а б Рудес (2007:18)
- ^ Омниглот
Библиография
[ редактировать ]- Коста, Дэвид Дж. (2007). «Диалектология алгонкинских языков южной Новой Англии». В документах 38-й Алгонкинской конференции под ред. ХК Вольфарт. Виннипег: Университет Манитобы, стр. 81–127.
- Годдард, Айвз (1978). «Восточно-алгонкинские языки». На северо-востоке , изд. Брюс Дж. Триггер. Том. 15 « Справочника североамериканских индейцев» , изд. Уильям К. Стертевант. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт, стр. 70–77.
- Митхун, Марианна (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета
- «Квирипи (Квиннипиак, Унквачог, Вампано, Наугатук, Маттабезик)». Сеть языков коренных американцев
- «Язык кирипи, алфавит и произношение». Омниглот
- Пирсон, преподобный Авраам (1980). Некоторая помощь индейцам. Двуязычный катехизис 1658 года , перепечатанный в «Языке и преданиях индейцев Лонг-Айленда», « Чтения по археологии и этноистории Лонг-Айленда » , Vol. IV. Стоуни-Брук, Нью-Йорк: Археологическая ассоциация округа Саффолк.
- Рудс, Блэр А. (1997). «Воскресение Вампано (Квирипи) из мертвых: фонологические предварительные сведения». Антропологическая лингвистика (39)1:1–59
- Салвен, Берт (1978). «Индейцы юга Новой Англии и Лонг-Айленда: ранний период». На северо-востоке , изд. Брюс Дж. Триггер. Том. 15 « Справочника североамериканских индейцев» , изд. Уильям К. Стертевант. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт, стр. 160–176.