Jump to content

Йип Йип Япханк

Йип Йип Япханк
Музыка Ирвинг Берлин
Тексты песен Ирвинг Берлин
Производство 1918 Бродвей

Yip Yip Yaphank музыкальное ревю Ирвинга Берлина 1918 года . Он написал и продюсировал шоу во время Первой мировой войны , после того как его призвали в армию США и он служил в 152-й бригаде депо в Кэмп-Аптоне в Яфанке, штат Нью-Йорк . Военное ревю исполняли солдаты Кэмп-Аптона. После непродолжительного испытания в лагере он переехал на Бродвей.

От идеи до сцены

[ редактировать ]
сержант Ирвинг Берлин незадолго до того, как Ип Ип Япханк переехал из Кэмп-Аптона на Бродвей.

Командир Кэмп-Аптона хотел построить общественное здание на территории армейской базы и считал, что сержант. Берлин мог бы помочь собрать 35 000 долларов , необходимые для его строительства. Песня Берлина «О, как я ненавижу вставать утром», обычная песня для солдат, легла в основу ревю, полного армейских новобранцев, — источника рабочей силы, доступной для него. Он позвонил своему другу и коллеге Гарри Руби , чтобы тот присоединился к нему и записал множество песен, созданных Берлином, в том числе « Боже, благослови Америку », которую Берлин в конечном итоге исключил из пьесы из-за того, что она была слишком липкой. [ 1 ]

В июле 1918 года Ип Ип Япханк прошел пробы в маленьком театре «Либерти» в Кэмп-Аптоне, а в августе перешел в в Центральном парке Вест театр «Сенчури» . Шоу было типичным для ревю и безумств, с участием акробатики, танцоров, жонглеров, а также демонстрацией чемпиона по боксу в легком весе Бенни Леонарда . В программу выступлений вошли военные учения под музыку Берлина.

В шоу была комедия, в том числе мужчины, одетые как девушки Зигфельда , и сержант. Берлин в роли сопротивляющегося солдата, не желающего присоединяться к подъему во время пародии «О! Как я ненавижу вставать утром».

Финал «Мы на пути во Францию» заменил «Боже, благослови Америку». Во время этого номера вся труппа была в полном снаряжении и вышла из театра, по проходам и на улицу. Во время выступления театра «Сенчури» «артисты» оставались в оружейном складе в центре города и обычно возвращались в оружейный склад после вечернего представления.

В сентябре 1918 года постановку пришлось переместить в Лексингтонский театр, где в конце концов ее показ прекратился. В тот вечер зрители увидели обычный финал: готовые к бою люди маршировали на «войну», но с небольшим отвлечением. После того, как основные исполнители прошли по проходам, сержант. Ирвинг Берлин и остальные члены съемочной группы были одеты так же и вышли из театра. На этот раз мужчины собирались на войну, фактически направляясь во Францию.

После занавеса

[ редактировать ]

Спектакль принес армии США 80 000 долларов (1,6 миллиона долларов в долларах 2023 года) на общественное здание Кэмп-Аптона, хотя армия так и не построила его. [ 1 ] Ирвинг Берлин не поехал во Францию ​​и числился среди других великих авторов песен и драматургов того времени, вплоть до следующей великой войны.

Обложка нот на композицию «О! Как я ненавижу вставать утром»
  • «Ты не можешь не спать на Бево »
  • «О! Как я ненавижу вставать по утрам»
  • «Я всегда могу найти немного солнечного света в YMCA »
  • "Наряд на кухню"
  • "Мечтай, маленький мальчик-солдат"
  • « Мэнди » (основная песня в с черным лицом номере менестреля , позже включенная в издание Ziegfeld Follies 1919 года )
  • «Мы на пути во Францию»
  • «Девушка, которую я оставил позади»
  • "Рэгтайм Бритвенная Бригада"
  • «С тех пор, как я надел униформу»
  • "Мальчик-паж"
  • "Секстет Флорадоры"
  • «Любовный интерес»
  • «Мечты солдата»
  • "Какой-то мальчик"
  • " Бал бродяг из Темного города "
  • «Воды Венеции»
  • "Малыш"
  • "Любимчик Уайта"
  • «Не знаю половины»
  • "Необычное бесплатно"
  • «По пути во Францию»
  • «Боже, благослови Америку» - изначально написано для пьесы, но не включено. Он был включен в продолжение Yip Yip Yaphank , This is the Army в 1943 году.

Адаптации

[ редактировать ]

Первая адаптация Yip Yip Yaphank! после выступления на Бродвее снялся в фильме 1943 года «Это армия» . В этом фильме персонаж Джерри Джонс готовится исполнить Yip Yip Yaphank! со своими однополчанами. Большая часть спектакля в этом фильме не изображена, но финал «Мы на пути во Францию» исполнен так же, как и во время последнего спектакля в Лексингтонском театре в 1918 году. [ 2 ]

Солдаты маршируют из театра на улицы в полном боевом снаряжении, где они садятся в военные грузовики, чтобы отправиться на войну. В фильме Берлин поет «О, как я ненавижу вставать утром», как это было в оригинальной постановке 1918 года. [ 2 ]

Следующая адаптация состоялась только в ноябре 2010 года, когда American Classics снова посетила шоу. American Classics — это организация, исполняющая исторические мюзиклы и музыкальные ревю в районе Большого Бостона . Это выступление стало первым возрождением Yip Yip Yaphank! и включал все оригинальные песни из постановки 1918 года. [ 3 ] American Classics провела еще одно возрождение шоу в 2018 году к своему 100-летию.

В ноябре 2018 года Yip Yip Yaphank исполнили ученики средней школы Лонгвуда в ознаменование 100-летия со дня дебюта шоу. Центральный школьный округ Лонгвуда обслуживает город Яфанк , где изначально было исполнено и задумано музыкальное ревю. Это изображение содержало множество оригинальных песен и сценок из оригинального исполнения. Одним из изменений, внесенных в шоу, стало повторное появление песни God Bless America . [ 4 ]

Во время производства продюсер провел обширное исследование, чтобы правильно передать намерения Ирвинга Берлина. Продюсер адаптации доктор Джон Дж. Галлахер заявил: «Летом 2017 года в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне, округ Колумбия, для исследовательского проекта ко мне присоединилась команда преподавателей. Там мы получили ноты, некоторые оркестровки и другие личные материалы. документы из самого Берлина. Местные историки предоставили подлинные фотографии [и] письма солдат, которые были включены в производство». [ 4 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Бергрин, Лоуренс (1992). «О, как он ненавидел вставать утром». MHQ: Ежеквартальный журнал военной истории . 2 (4): 72–80.
  2. ^ Перейти обратно: а б Кабанисс, Дэн (1997). « Это армия» (1943): Мюзикл-шоу «Идет война». Кино и история; Кливленд, ок . 27 :54–60 – через ProQuest.
  3. ^ Сирс, Бенджамин (2010). «Йип! Йип! Йапханк!» . Американская классика .
  4. ^ Перейти обратно: а б «Не пропустите «Йип, Йип, Япханк» на LHS в эти выходные!» . Лонгвудский Альянс . 8 ноября 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e167554e29c37a4e456010da5c32e548__1705886820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/48/e167554e29c37a4e456010da5c32e548.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yip Yip Yaphank - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)