Список прозвищ игральных карт
В этом списке прозвищ игральных карт показаны прозвища игральных карт в стандартной колоде из 52 карт . Некоторые из них являются общими, а некоторые относятся только к определенным карточным играм; другие относятся к шаблонам, например, корты французских игральных карт, которые часто носят традиционные названия. Этот список не содержит имен, характерных для покера , поскольку это перегрузило бы список и затруднило бы идентификацию имен, не связанных с покером. Покерные ники указаны здесь отдельно .
Одиночные карты
[ редактировать ]Ниже приводится список прозвищ, используемых для отдельных игральных карт стандартной колоды из 52 карт. Иногда игры требуют раскрытия или объявления карт, после чего можно использовать соответствующие прозвища, если это разрешено правилами или местной игровой культурой.
Название карты | Исходный | Альтернативные названия | Коллективные имена | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Король | К | Ковбой, [1] Монарх, [1] Александр ( ), [2] Дэвид ( ), [2] Юлий Цезарь ( ), [2] Человек с топором ( ), [1] Одноглазый король ( ), [1] Карл Великий ( ), [2] Чарльз ( ), [3] Король Самоубийц ( ) [1] | Гербовая карта, Придворная карта, Лицевая карта , Фигура, Рембрандт , Королевская карта | Честь | ||
Королева | вопрос | Набережная ( ), [2] Черная Леди ( ), Черная Мария ( ), [1] Каламити Джейн ( ), [1] Елена Троянская ( ), [2] Джудит ( ), [2] Рэйчел ( ), [4] Афина Паллада ( ), [2] Стенографистка, [1] | ||||
Джек | Дж | Мальчик, [1] Бауэр, [5] Рыболовный крючок, [1] Джексон, [1] Джейк, [1] Джонни, [1] Валет, камердинер, [1] Гектор ( ), [2] Ожье ( ), [2] Ла Гир ( ), [2] Ланселот ( ), [2] Пэм ( ), Роланд ( ), Смеющийся мальчик ( ), Одноглазый Джек ( , ) Перья или каблуки [6] | ||||
10 | Т | Большой Кассино ( ), [1] | Корректировщик | Белокожий | Пип-карта Спот-карта Цифра Цифровая карта | Н/Д |
9 | 9 | Нинер, [1] Нина Росс, [1] Найнер, Проклятие Шотландии ( ) [1] , Потхук, [1] Бич Шотландии ( ) [2] | ||||
8 | 8 | Восемь, [1] Пушер, [1] Снеговик, [1] | ||||
7 | 7 | Пивная карта ( ), [7] Рыболовный крючок, [1] Лосось, [8] | ||||
6 | 6 | Верно, [1] Карта Грейс ( ) | ||||
5 | 5 | Высокая температура, [1] Никель, [1] Педро [1] | ||||
4 | 4 | Столбик кровати Дьявола ( [1] Острый верх, [1] Больное место, [1] Парусник | ),||||
3 | 3 | Краб, [1] Трей [1] | ||||
2 | 2 | Двойка, [1] Утка, [1] Маленький Кассино ( ), [8] Проклятие Мексики ( ), [8] | ||||
Туз | А | Басто ( [9] [10] Бык, [1] Пуля, [1] Ракета, Клевер ( ), Криспин ( ) [3] , Карта Смерти ( ), [11] Одно Пятно, [1] Свиной глаз ( ), [8] Щенячья лапка ( ), [1] Семя, [1] Острый верх, [1] Спадиль ( ), [12] Налоговая карта ( ) [1] | ),Честь | |||
Джокер | ★ | Лучший Бауэр (Юкер) | — |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]↑ Игральную карту «девятка бубнов» часто называют « Проклятием Шотландии». [13] или Бич Шотландии , [14] Для этой связи есть ряд причин:
- Это была игральная карта, которую использовал сэр Джон Дэлримпл , граф Стэйр , чтобы загадочно санкционировать резню в Гленко . [ нужна ссылка ] Конечно, есть сходство между бубновой девяткой и его гербом.
- Предполагается, что герцог Камберлендский нацарапал приказ «не давать пощады» после битвы при Каллодене на игральной карте «девятка бубен».
- Также было высказано предположение, что это неправильное толкование «Трупа Шотландии», то есть « Креста Шотландии » или Святого Андрея Солтиры . Существует сходство между рисунком девятки бубен и Салтира.
- Девять бриллиантов были однажды украдены из короны Шотландии , и за них с шотландского народа взимался налог – налог получил прозвище «Проклятие Шотландии». [15]
- Игра в Комету, представленная Марией Лотарингской (альтернативно Джеймсом, герцогом Йоркским ) при дворе в Холируде , причем девятка бубнов, будучи выигрышной картой, получила это название из-за большого количества придворных, погубленных ею.
- В игре Папа Иоанна Девятка Бубнов — это Папа Римский — персонаж, которого некоторые шотландские пресвитерианцы считают проклятием.
- Бриллианты означают королевскую власть, и каждый девятый король Шотландии был проклятием для своей страны. [16]
↑ Шестерка червей известна как верность риску смерти или карта благодати . Это связано с тем, что в 1689 году эмиссары Вильгельма Оранского обратились к Джону Грейсу, барону Кортстауну, с приглашением присоединиться к армии узурпатора. На игральной карте, лежавшей рядом с ним на столе, он нацарапал презрительный отказ: «Скажите своему господину, что я презираю его предложение и что честь и совесть дороже джентльмену, чем все богатства и титулы, которые может даровать принц». Барон Грейс был верен королю Англии Якову II и рисковал быть застреленным или повешенным за отказ сдаться. Сто лет спустя в Килкенни шестерка червей все еще была известна как «Карта Грейс». [17] [18] [19]
^ Происхождение велосипеда , маленького колеса , спицы , стального колеса , велосипеда со стальными колесами или просто колеса неизвестно, но считается, что оно имеет какое-то отношение к популярным игральным картам для велосипедов, выпущенным компанией по производству игральных карт США . [20] [21]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а Руки на мосту (2005). «Название карты: Мост (Разговорный жаргон)» . Проверено 12 февраля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л snopes.com (29 сентября 2007 г.). «Четыре короля в колоде карт» . Проверено 11 февраля 2009 г.
- ^ Мадор, Дэвид (10 сентября 2007 г.). «Суды по игральным картам» . Проверено 11 февраля 2009 г.
- ^ Миккельсон, Дэвид (7 февраля 1999 г.). «Четыре короля в колоде карт» . Сноупс . Проверено 2 сентября 2023 г.
- ^ name="Юкер"
- ^ «Правила криббеджа Великобритании» . Правила Великобритании . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Ассоциация мостов Нового Южного Уэльса (1999). «Пивная карта» . Проверено 11 февраля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Хеменуэй, Мэрилин (2006). «Мостовой сленг» (PDF) . Проверено 12 февраля 2009 г.
- ^ Энтик, Джон (1786). Кракелт, Уильям (ред.). Новый орфографический словарь . Лондон: Чарльз Дилли.
- ^ Перри, Уильям (1793). Королевский стандартный словарь английского языка . Эдинбург: Белл и Брэдфют.
- ^ Фридман (в отставке), SGM Herb (2007). «Карта смерти» . Архивировано из оригинала 26 декабря 2007 г. Проверено 11 февраля 2009 г.
- ^ Словарь Вебстера, 1913 год . Нью-Йорк, США: Random House. 1913. с. 1377. Архивировано из оригинала 19 октября 2015 г.
- ^ Пинчон, Томас (2007). Против дня . Винатеж. п. 26.
- ^ Цифровое онлайн-казино (2006). «Бич Шотландии покер» . Архивировано из оригинала 7 ноября 2006 года . Проверено 12 февраля 2009 г.
- ^ RampantScotland.com. «Знаете ли вы? – Проклятие Шотландии» . Проверено 11 февраля 2009 г.
- ^ Чемберс, Роберт (1864). Книга дней: сборник популярных древностей, связанных с календарем, включая анекдоты, биографии и историю, литературные курьезы и странности человеческой жизни и характера, Том I. У и Р Чемберс. п. 75.
- ^ Тренч, Чарльз Ченевикс (1977). Карта Грейс . Мерсье Пресс. п. 4.
- ^ Лиминг, Джозеф (1 марта 1980 г.). Игры и развлечения с игральными картами . Дуврские публикации. п. 3. ISBN 9780486239774 .
- ^ Чемберс, Роберт (1832). Книга дней: сборник популярных древностей, связанных с календарем, включая анекдоты, биографии и историю, литературные курьезы и странности человеческой жизни и характера, Том II . У и Р Чемберс. п. 781.
- ^ Казино Сити (01 января 2009 г.). «Определение стального колеса» . Проверено 6 февраля 2009 г.
- ^ Розарио, Ширли. «Термин Wheel Poker - Что такое колесо?».
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|url=
( помощь )