Таттвасамграха Тантра
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( июнь 2014 г. ) |
Часть серии о |
Буддизм Ваджраяны |
---|
![]() |
Сарвататхагататтвасамграха сутра ( санскрит , Сборник реальности всех Татхагат ), также известная как Таттвасамграха Тантра , является важным индийским буддийским тантрическим текстом седьмого века . [ 1 ] Хотя писание называет себя сутрой Махаяны , его содержание в основном тантрическое по своей природе и поэтому иногда называется тантрой . Эта работа является важным источником традиции Сингон . [ 1 ]
Этот текст имел очень важное значение для развития тантрических традиций Ваджраяна- йоги в Индии, Тибете, Китае, Японии и Суматре, среди других. Таттвасанграха . существует на санскрите, тибетском и китайском языках Это одна из трех фундаментальных сутр японского эзотерического буддизма. [ 2 ]
Вайнбергер (2003: стр. 4) утверждает:
«Сборник принципов» отмечает появление зрелой индийской буддийской тантры в конце седьмого века и сразу же породил массу литературных потомков, сыгравших центральную и непреходящую роль в развитии тантрического буддизма в Индии, Тибете, Китае и других странах. и Япония. Со временем консолидированные в традиции, известные в некоторых индийских кругах как Йога-тантра, они распространились так широко, как Шри-Ланка, Юго-Восточная Азия, Хотан, Монголия и Суматра. [ 3 ]
Этимология
[ редактировать ]Таттвасамграха может быть разделена на «таттва» + «самграха». Таттва может быть разделена на «Тат» + «тва», а также может быть орфографически переведена на английский язык как Таттва и означает «таковость», «принцип», «реальность» или «истина». «Самграха» можно разделить на «сам» + «граха». «Сам» может писаться как «сам» или «сан», поскольку анунасика ṃ указывает на назализацию предыдущей гласной перед непроизносимыми «м» или «н». Сэм относится к происхождению, рождению или зависимому происхождению; самбодхи , самбхава . Граха (деванагари: ग्रह) означает «схватывать», «держать», «удерживать».
История и распространение
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( сентябрь 2008 г. ) |
Туччи на западном языке положил начало изучению Таттвасамграхи своим исследованием мифа о покорении Махешвары, который она содержит. [ 4 ] [ 5 ] Снеллгроув продолжал закладывать основу западной науки как своей публикацией факсимильного воспроизведения одного из сохранившихся санскритских рукописей, публикацией, открывающейся научным введением, так и своим представлением тантры в первом томе « Индо-тибетского буддизма» . [ 6 ] Тодаро предоставил перевод первого раздела тантры, сопровождаемый исследованием роли Таттвасамграхи и связанных с ней текстов в традиции Кукая , основателя японского Сингона .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Силк, Джонатан А. (редактор) Энциклопедия буддизма Брилла, том I: Литература и языки, стр. 373.
- ^ «Две шлоки в санскритском тексте Таттва-самграха-тантры, глава (Видьяраджа) Трайлокьявиджая, с комментариями и указателями» .
- ^ Вайнбергер, Стивен Нил (2003). Значение йога-тантры и сборника принципов (Tattvasaṃgraha Tantra) в тантрическом буддизме в Индии и Тибете . Диссертация. Университет Вирджинии, США: факультет религиоведения. Источник: Интернет-архив.
- ^ Туччи, Джузеппе (1932). Индо-Тибетика . Reale Accademia d'Italia Studi e Documenti I. Рим: Reale Accademia Италии. том. 1, стр. 135-145.
- ^ Туччи, Джузеппе (1949). «Сборник принципов» Туччи, Джузеппе (1949) Тибетские расписные свитки . Рим: Libreria dello Stato. п. 225.
- ^ Снеллгроув, Дэвид (1987). Индо-тибетский буддизм: индийские буддисты и их тибетские преемники. Том первый: стр. 117–330. Бостон, США: Shambhala Publications, Inc. ISBN 0-87773-311-2 (v.1).
Ссылки
[ редактировать ]- Вайнбергер, Стивен Нил (2003). Значение йога-тантры и сборника принципов (Tattvasaṃgraha Tantra) в тантрическом буддизме в Индии и Тибете . Диссертация. Университет Вирджинии, США: факультет религиоведения. Источник: Интернет-архив.
- Вайнбергер, Стивен Нил (2010). «Йога-тантры и социальный контекст их передачи в Тибет» (PDF) . Журнал буддийских исследований Чунг-Хва . 23 : 131–166.