Jump to content

смотреть

Друбтхоб Мелонг Дордже (1243-1303), держатель линии Вима Ньингтик , изображен с зеркалом, висящим на шее.

Мелонг ( тибетский : མེ་ལོང , Уайли : я долго ; Санскрит : ādarsha, darpaṇa ) — тибетский термин, означающий «зеркало», «зазеркалье». Мелонг символ, божественный многозначный атрибут и качество просветленного потока ума или бодхичитты .

Описание

[ редактировать ]

Смысл и значение

[ редактировать ]

Зеркало – древний символ индийских религий . [ нужна ссылка ] В тибетской иконографии его можно понимать как символ пустоты ( шуньята ) и чистого ( ка даг ) сознания. [1] Зеркало часто изображают как аксессуар. [а] агиографического садхаки значения полностью махасиддхи , дзогченпы и Махамудры реализованного . Зеркало можно понимать как качество потока ума, которое означает восприятие опыта таким, какой он есть, без омрачений, образованных клешей . [ нужна ссылка ]

Зеркало — часть иконографии Акшобхьи , одного из Пяти Татхагат , который является воплощением « Зеркального Сознания » ( санскрит : адарша-гьяна , [2] который «лишен всякой дуалистической мысли и всегда связан со своим «содержанием», как зеркало со своими отражениями»; [3] [б] Этот тип мудрости представляет собой трансформацию восьмого сознания, Алаявиджняны .

Ваджраяна

[ редактировать ]

Зеркало можно использовать в продвинутой садхане гьюлю тантрической . Как зеркало, так и ум. Зеркало как ум, согласно Йогачаре , отражает качество и форму, хотя оно не изменяется напрямую и находится «за пределами всех атрибутов и качеств» ( ниргуна ). [ нужна ссылка ]

В очерке, сопровождающем кураторские заметки о выставке ок . XIX века Ксилография на шелке под названием « Подношения Махакале », на которой изображен «множество ритуальных подношений». [с] Что касается дхармапалы Махакалы , Сойер отмечает важность «зеркальной» иконографии для дхармакаи :

Зазеркалье/зеркало (т. ме-лонг, санскр. адарша), которое представляет дхармакаю или Тело Истины, имеющее аспекты чистоты (зеркало чистое от загрязнений) и мудрости (зеркало отражает все явления без различия). [4]

Мотив зеркала широко распространен во всей буддийской литературе. [2] и важен для традиции Дзогчен , представляя основу или основу . [5] Намкай Норбу (1938–2018) пишет, что термин « база » обозначает «фундаментальную основу существования, как на универсальном уровне, так и на уровне индивидуума, причем эти два понятия по сути одинаковы». Эта основа «несозданна, всегда чиста и самосовершенна, ее не нужно строить», однако она «остается скрытой для опыта каждого существа, затронутого иллюзией дуализма». [6] Жан Люк-Ашар определяет основу как «актуальный, подлинный постоянный образ Разума». [7] Согласно Ачарду, тантры Дзогчен определяют основу как «Великую Изначальную Чистоту» ( ka dag chen po ). Тантра Прекрасного Благоприятства ( bKra shis mdzes ldan gyi rgyud ) определяет это как «состояние, пребывающее до возникновения подлинных будд и до появления нечистых живых существ». [7]

Намкай Норбу рассказывает, что метафора зеркала отражает тройственную природу основы :

  • Сущность ; , или «фундаментальная пустота» основы , которую нельзя изменить, как зеркало не меняется под воздействием отражений, которые оно окружает
  • Природа заключается в основы том, чтобы «проявлять», подобно тому как зеркало должно отражать все , что находится перед ним, не осуждая содержания;
  • Энергия » основы ; , или данг , относится к тому, как «мир вокруг нас» возникает из-за заблуждения, известного как «кармическое видение точно так же, как зеркало точно отражает любое содержание, дан «способен принимать любую форму». [5]

В названии ряда текстов используется мотив зеркала, например, «Зеркало сердца Ваджрасаттвы» ( тибетский : rdo , Упадеши семнадцати rje sems dpa' snying gi me long из тантр . одна ) [8]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Аксессуар» здесь используется в смысле этимона : ссылаться, снаряжение .
  2. ^ Адарша на санскрите означает «зеркало», этот термин можно разобрать на этимон даршана с помощью грамматического присоединения .
  3. ^ Под «множеством ритуальных подношений» следует понимать жанр гьян тшок («множество украшений») или кангджа («материалы для банкета»). «Банкет» — это ганачакра .

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Ашар, Жан-Люк (2015). «Взгляд на шпионскую йогу» . Журнал тибетских исследований . НРСС: 1–20 . Проверено 05 сентября 2021 г.
  • Бир, Роберт (2003). «Зеркало». Справочник тибетских буддийских символов . Сериндия. ISBN  978-1-932476-03-3 .
  • Бентор, Яэль (март 1995 г.). «О символике зеркала в индо-тибетских ритуалах освящения». Журнал индийской философии . 23 (1): 57–71. дои : 10.1007/BF01062066 . S2CID   170612274 . {{cite journal}}: CS1 maint: date and year (link) ISSN   0022-1791 (Печать) ISSN   1573-0395 (онлайн)
  • Киоун, Дэмиен (2003). Словарь буддизма . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-860560-9 .
  • Лонгченпа (2014). Тэлботт, Гарольд (ред.). Практика Дзогчен: сочинения Лонгчена Рабджама о великом совершенстве . Перевод Тулку Тондупа. Шамбала. ISBN  978-1-55939-434-5 .
  • Норбу, Намкай (2000). Кристалл и путь света: Сутра, Тантра и Дзогчен . Публикации Снежного Льва.
  • Сойер, Чад (3 июня 1998 г.). «Подношения Махакале» . Архивировано из оригинала 25 января 2009 года . Проверено 14 марта 2009 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Демьевиль, Поль (1948). «Le miroir Spirituel» («Зеркало разума»). У Грегори, Питер Н. (ред.). Внезапное и постепенное: подходы к просветлению в китайской мысли . Перевод Нила Доннера. Гонолулу: Издательство Гавайского университета (опубликовано в 1987 г.). стр. 13–40.
  • Норбу, Тинли (1981). Волшебный танец: проявление внутренней природы пяти дакини мудрости (2-е изд.). Издательство «Жемчужина». ISBN  978-0-9607000-0-4 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b9e0f29be7a41f2cd2cc0566902af3b0__1710016320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/b0/b9e0f29be7a41f2cd2cc0566902af3b0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Melong - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)