Jump to content

Этимология

(Перенаправлено с Этимона )

Этимология ( / ˌ ɛ t ɪ ˈ m ɒ ə l i / , ET -im- OL -ə-jee [1] ) — это научное исследование происхождения и эволюции семантического значения слова во времени, включая составляющие его морфемы и фонемы . [2] [3] Это раздел исторической лингвистики , филологии и семиотики , который опирается на сравнительную семантику , морфологию , прагматику и фонетику , чтобы создать всеобъемлющий и хронологический каталог всех значений, которые морфема, фонема, слово или знак несут. время.

Для языков с долгой письменной историей этимологи используют тексты и тексты о языке, чтобы собрать знания о том, как слова использовались в более ранние периоды, как они развивались по значению и форме или когда и как они вошли в язык. Этимологи также применяют методы сравнительной лингвистики для восстановления информации о формах, которые слишком стары, чтобы получить какую-либо прямую информацию. Анализируя родственные языки с помощью метода, известного как сравнительный метод , лингвисты могут делать выводы об их общем родительском языке и его словарном запасе. Таким образом, корни слов во многих европейских языках, например, можно проследить до происхождения индоевропейской языковой семьи .

Несмотря на то, что этимологические исследования зародились в филологической традиции, большая часть современных этимологических исследований проводится в отношении языковых семей, ранняя документация по которым мало или вообще отсутствует, таких как уральские и австронезийские .

Происхождение

[ редактировать ]

Слово этимология происходит от древнегреческого слова ἐτυμολογία ( ἐτυμολογία ), которое само по себе происходит от ἔτυμον ( ἔτυμον ), что означает « истинный смысл или чувство истины » , и суффикса -logia , обозначающего « изучение или логику » . [4] [5]

Термин этимон относится к сказуемому (т.е. основе [6] или корень [7] ), от которого происходит более позднее слово или морфема. Например, латинское слово candidus , что означает « белый » , является этимоном английского слова «candid» . Однако отношения зачастую менее прозрачны. Английские топонимы, такие как Винчестер , Глостер , Тадкастер, в различных современных формах имеют суффикс этимон, который когда-то имел значение, латинское castrum « форт » .

Рефлекс — это имя, данное слову-потомку в дочернем языке, произошедшем от более раннего языка. Например, современное английское слово «жара» является отражением древнеанглийского «hợtu». Редко это слово используется наоборот, и «рефлекс» на самом деле является корневым словом, а не словом-потомком. Однако вместо этого это использование обычно заменяется термином этимон . Рефлекс иногда описывается просто как потомок , производное или производное от этимона (но см. ниже). [ нужна ссылка ]

Родственные слова или лексические родственные слова - это наборы слов, которые были унаследованы по прямому происхождению от этимологического предка в общем родительском языке. [8] Дублеты или этимологические близнецы или близнецы (или, возможно, тройки и т. д.) являются родственными словами в пределах одного и того же языка. Хотя они имеют один и тот же этимологический корень, они, как правило, имеют разные фонологические формы и вошли в язык разными путями.

Корень это источник родственных слов в пределах одного языка (языковой барьер не преодолевается).Подобно различию между этимоном и корнем , иногда можно провести тонкое различие между потомком и производным .

Производное — это одно из слов, источником которых является корневое слово, и которое когда-то было создано из корневого слова с использованием морфологических конструкций, таких как суффиксы, префиксы и небольшие изменения гласных или согласных корневого слова. Например , «несчастливый» , «счастливый » и «несчастный» являются производными от корневого слова «счастливый» .

Термины корень и производное используются при анализе морфологического происхождения внутри языка в исследованиях, не связанных с исторической лингвистикой и не преодолевающих языковой барьер.

Диаграмма, показывающая отношения между этимологически связанными словами

Этимологи применяют ряд методов для изучения происхождения слов, некоторые из которых:

  • Филологические исследования. Изменения формы и значения слова можно проследить с помощью более старых текстов, если таковые имеются.
  • Использование диалектологических данных. Форма или значение слова могут различаться между диалектами , что может дать ключ к разгадке его ранней истории.
  • метод Сравнительный . Путем систематического сравнения родственных языков этимологи часто могут определить, какие слова произошли от языка их общего предка, а какие были позже заимствованы из другого языка.
  • Исследование семантических изменений . Этимологи часто вынуждены выдвигать гипотезы об изменении значения отдельных слов. Такие гипотезы проверяются на основе общих знаний о семантических сдвигах. Например, предположение о конкретном изменении значения можно обосновать, показав, что изменения того же типа произошли и в других языках.

Виды происхождения слов

[ редактировать ]

Этимологическая теория признает, что слова возникают посредством ограниченного числа основных механизмов, наиболее важными из которых являются языковые изменения , заимствования (т. е. заимствование « заимствованных слов » из других языков); словообразование, такое как деривация и словосложение ; звукоподражание . и звуковая символика (т. е. создание имитирующих слов, таких как «щелчок» или «хрюканье»)

Хотя происхождение вновь появившихся слов часто более или менее очевидно, со временем оно имеет тенденцию затуманиваться из-за звуковых или семантических изменений. Из-за изменения звука не совсем очевидно, что английский набор слов связан со словом sit (первое изначально является причинным образованием второго). Еще менее очевидно, что благословение связано с кровью (первое слово изначально было производным и означало «отметить кровью»).

Семантические изменения также могут произойти. Например, английское слово « бусина» первоначально означало «молитва». Свое современное значение оно приобрело благодаря практике подсчета произнесения молитв с помощью четок.

Поиски значимого происхождения знакомых или незнакомых слов намного старше современного понимания лингвистической эволюции и взаимоотношений языков, которое началось не ранее XVIII века. С античности до 17 века, от Панини до Пиндара и сэра Томаса Брауна , этимология была формой остроумной игры слов, в которой предполагаемое происхождение слов творчески представлялось, чтобы удовлетворить современные требования; например, греческий поэт Пиндар (родившийся примерно в 522 г. до н.э.) использовал изобретательную этимологию, чтобы польстить своим покровителям. Плутарх использовал этимологию неуверенно, основываясь на воображаемом сходстве звуков . Исидора Севильского представляли «Этимологии» собой энциклопедическое описание «первоначальных вещей», которые некритически использовались в Европе до шестнадцатого века. Etymologicum genuinum грамматическая энциклопедия, изданная в Константинополе в девятом веке, одна из нескольких подобных византийских работ. тринадцатого века Legenda Aurea , написанная Якобом де Варагином. , каждое житие святого начинается с причудливого экскурса в форме этимологии. [9]

Древний санскрит

[ редактировать ]

Санскритские лингвисты и грамматисты древней Индии первыми провели комплексный анализ лингвистики и этимологии. Изучение этимологии санскрита дало западным ученым основу исторической лингвистики и современной этимологии. Четверо из самых известных лингвистов санскрита:

Однако эти лингвисты не были первыми грамматистами санскрита. Они следовали линии древних грамматистов санскрита, живших несколькими столетиями ранее, таких как Сакатаяна , о которых известно очень мало. Самые ранние из подтвержденных этимологий можно найти в литературе в философских объяснениях Брахманов , Араньяков и ведической Упанишад .

Анализ санскритской грамматики, проведенный ранее упомянутыми лингвистами, включал обширные исследования этимологии (на санскрите называемой Нирукта или Вьютпатти ) санскритских слов, поскольку древние индийцы считали звук и речь священными, а для них - слова священные Веды содержали глубокую кодировку тайн души и Бога.

Древний греко-римский

[ редактировать ]

Одним из самых ранних философских текстов классического греческого периода, посвященных этимологии, был Сократовский диалог «Кратил» ( ок. 360 г. до н.э. ) Платона . На протяжении большей части диалога Сократ делает предположения о происхождении многих слов, включая имена богов. В своих «Одах» Пиндар использует хвалебные этимологии, чтобы польстить своим покровителям. Плутарх Жизнь Нумы Помпилиуса ») приводит этимологию слова «понтифик» , явно отвергая очевидный и реальный «строитель мостов»:

Жрецы, называемые понтификами... имеют название понтификов от слова potens , могущественного, потому что они служат богам, которые обладают властью и командуют в целом. Другие используют это слово для обозначения исключений из невозможных случаев; священники должны были выполнять все возможные обязанности; если что-то выходит за рамки их власти, к этому исключению нельзя придираться. Самым распространенным и самым абсурдным является мнение, которое происходит от pons и присваивает священникам титул мостостроителей. Жертвоприношения, совершаемые на мосту, были одними из самых священных и древних, а поддержание и ремонт моста, как и любая другая общественная священная служба, возлагалось на жречество.

Средневековый

[ редактировать ]

Исидор Севильский составил том этимологии, чтобы осветить торжество религии. Легенда о каждом святом в Якоба де Варагина » «Legenda Aurea начинается с этимологического рассуждения об имени святого:

О свете говорится о Люсии, а свет есть красота в созерцании, после чего св. Амвросий говорит: Природа света такова, он милостив в созерцании, он распространяется на все, не ложась, он проходит, идя прямо, не сгибаясь по праву. длинная очередь; и это не требует длительного пребывания, и поэтому показано, что блаженная Люсия обладает красотой девственности без какой-либо испорченности; сущность милосердия без беспорядочной любви; праведный образ жизни и преданность Богу, не сбиваясь с пути; правильную длинную очередь постоянным трудом без небрежности и ленивого ожидания. В Люси говорится, путь света. [10]

современная эпоха

[ редактировать ]

Этимология в современном смысле возникла в европейских академических кругах конца 18-го века, в контексте более широкой « Эпохи Просвещения », хотя ей предшествовали пионеры 17-го века, такие как Маркус Цуэриус ван Боксхорн , Герардус Воссиус , Стивен Скиннер , Элиша Коулс и Уильям Уоттон . Первая известная систематическая попытка доказать родство между двумя языками на основе сходства грамматики и лексики была предпринята в 1770 году венгром Яношем Сайновичем , когда он попытался продемонстрировать родство между саами и венгерским языком (работа, которая позже была распространена на всю финно-угорскую языковую семью в 1799 году его земляком Самуилом Дьярмати ). [11]

Зарождение современной исторической лингвистики часто связывают с сэром Уильямом Джонсом , валлийским филологом , жившим в Индии , который в 1782 наблюдал генетическую связь между санскритом , греческим и латынью . Джонс опубликовал свой «Санскритский язык» в 1786 году, заложив основу индоевропейской лингвистики . [12]

Изучение этимологии в германской филологии было введено Расмусом Кристианом Раском в начале 19 века и поднято на высокий уровень с помощью немецкого словаря братьев Гримм . Успехи сравнительного подхода достигли кульминации в неограмматической школе конца XIX века. Еще в 19 веке немецкий философ Фридрих Ницше использовал этимологические стратегии (в основном и наиболее широко в «Генеалогии морали» , но также и в других местах), чтобы доказать, что моральные ценности имеют определенное историческое (в частности, культурное) происхождение, где модуляция значения относительно определенных концепций (например, «добро» и «зло») показывают, как эти идеи менялись с течением времени - в соответствии с какой системой ценностей они были присвоены. Эта стратегия приобрела популярность в 20 веке, и философы, такие как Жак Деррида , использовали этимологию, чтобы указать прежние значения слов, чтобы децентрализовать «насильственные иерархии» западной философии .

Известные этимологи

[ редактировать ]
  • Эрнест Кляйн (1899–1983), румынско-канадский лингвист венгерского происхождения, этимолог
  • Марко Сной (1959 г.р.), индоевропеист, славист, албанолог, лексикограф и этимолог
  • Анатолий Либерман (род. 1937), лингвист, медиевист, этимолог, поэт, переводчик стихов и литературный критик.
  • Майкл Куинион (родился около 1943 г.)

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Новый Оксфордский словарь английского языка (1998) ISBN   0-19-861263-X – с. 633 « Этимология /ˌɛtɪˈmɒlədʒi/ научное исследование слов и того, как их значения менялись с течением времени».
  2. ^ Этимология: история слова или словесного элемента, включая его происхождение и происхождение.
  3. ^ «Этимология» . www.etymonline.com .
  4. ^ Харпер, Дуглас. «этимология» . Интернет-словарь этимологии .
  5. ^ ἐτυμολογία , ἔτυμον . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей» .
  6. ^ Согласно Гиладу Цукерману , окончательным этимоном английской словесной машины является протоиндоевропейская основа *māgh ' быть в состоянии ' , см. стр. 174, Цукерманн, Гилад (2003). Языковой контакт и лексическое обогащение израильского иврита . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN  978-1403917232 .
  7. Согласно Гиладу Цукерману , соэтимоном современного израильского еврейского слова glida, « мороженое », является еврейский корень gld , « сгусток » , см. стр. 132, Цукерманн, Гилад (2003). Языковой контакт и лексическое обогащение израильского иврита . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN  978-1403917232 .
  8. ^ Кристалл, Дэвид , изд. (2011). «родственник» . Словарь лингвистики и фонетики (6-е изд.). Издательство Блэквелл . стр. 104, 418. ISBN.  978-1-4443-5675-5 . OCLC   899159900 .
  9. ^ Якобус; Трейси, Ларисса (2003). Женщины Gilte Legende: Избранные жизнеописания среднеанглийских святых . Д.С. Брюэр. ISBN  9780859917711 .
  10. ^ «Средневековый справочник: Золотая легенда: Том 2 (полный текст)» . Архивировано из оригинала 9 декабря 2000 г. Проверено 28 мая 2005 г.
  11. ^ Семереньи 1996: 6
  12. ^ БИБЛИОТЕКА, ШЕЙЛА ТЕРРИ/НАУЧНОЕ ФОТО. «Сэр Уильям Джонс, британский филолог — стоковое изображение — H410/0115» . Научная фотобиблиотека .
  • Альфред Баммесбергер. Английская этимология . Гейдельберг: Карл Винтер, 1984.
  • Филип Дюркин. «Этимология», в Энциклопедии языка и лингвистики , 2-е изд. Эд. Кейт Браун. Том. 4. Оксфорд: Эльзевир, 2006, стр. 260–7.
  • Филип Дюркин. Оксфордское руководство по этимологии . Оксфорд/Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2009.
  • Уильям Б. Локвуд. Неофициальное введение в английскую этимологию . Монтрё, Лондон: Minerva Press, 1995.
  • Яков Малкиэль. Этимология . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1993.
  • Алан С.К. Росс. Этимология с особым упором на английский язык . Фэр-Лоун, Нью-Джерси: Основные книги; Лондон: Дойч, 1958.
  • Майкл Сэмюэлс. Лингвистическая эволюция: с особым упором на английский язык . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1972.
  • Бо Свенсен. «Этимология», гл. 19 « Справочника по лексикографии: теория и практика составления словарей» . Кембридж/Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2009.
  • Вальтер фон Вартбург. Проблемы и методы лингвистики , изд. изд. при сотрудничестве Стивена Ульмана. Пер. Джойс М.Х. Рид. Оксфорд: Блэквелл, 1969.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5b90bd1017ea378bf289161a7abd42ea__1722506460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/ea/5b90bd1017ea378bf289161a7abd42ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Etymology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)