Классификация фракийцев
Лингвистическая классификация древнего фракийского языка долгое время была предметом споров и неопределенности, и существуют самые разные гипотезы относительно его положения среди других палеобалканских языков . [1] [2] Однако не оспаривается, что фракийские языки были индоевропейскими языками приобрели сатемные , которые к моменту своего засвидетельствования характеристики.
Гипотетические ссылки
[ редактировать ]Гипотетический индоевропейский филогенетические клады |
---|
Балканский |
Другой |
Дако-фракийский
[ редактировать ]Дако -фракийская (или фрако-дакийская ) группировка с дакийским языком либо как тот же язык, либо отличающийся от фракийского, широко распространена до 1950-х годов, но несостоятельна (по мнению Дж. П. Мэллори ) в свете топонимических данных: только процент географических названий к северу от Дуная выдают «панфракийские» корни. [3] Гипотеза о фрако-дакийской или дако-фракийской ветви ИЕ, указывающая на тесную связь между фракийскими и дакийскими языками, имеет многочисленных приверженцев, в том числе Руссу 1967, Георг Солта 1980, Врачиу 1980, Кроссланд, Траск (2000), МакГенри ( 1993), Михайлов (2008). Кроссланд (1982) считает, что расхождение предполагаемого исходного фрако-дакийского языка на северную и южную группы диалектов не настолько существенно, чтобы причислять их к отдельным языкам. [4] [ сомнительно – обсудить ] По мнению Георга Шолты (1982), между даками и фракийцами нет существенной разницы. Рэдулеску (1984) признает, что дако-мезийский язык обладает определенной степенью диалектной индивидуальности, но утверждает, что не существует фундаментального разделения между дакомезийским и фракийским языками. Поломе (1982) считает, что доказательства, представленные Георгием и Дуридановым, хотя и существенные, недостаточны для того, чтобы определить, были ли дакомезийский и фракийский двумя диалектами одного и того же языка или двумя разными языками.
В 1950-х годах болгарский лингвист Владимир И. Георгиев опубликовал свою работу, в которой утверждал, что дакийский и албанский языки следует отнести к языковой ветви, называемой дако-мизийской , мизийской (термин мизийский происходит от дако-фракийского племени, известного как мезийцы ). [5] его считают переходным языком между дакийским и фракийским. Георгиев утверждал, что дакийский и фракийский — разные языки с разными фонетическими системами, причем его идея подтверждается топонимами, которые оканчиваются на -dava в дакийских и мизийских топонимах, в отличие от -para во фракийских топонимах. [6] Георгиев утверждает, что расстояние между дакским и фракийским языками было примерно таким же, как между армянским и персидским языками. Утверждение Георгиева о том, что албанский язык является прямым недавним потомком «дако-мезийского языка», во многом основано на предположениях, которые были полностью опровергнуты другими учеными. [7]
балто-славянский
[ редактировать ]Балтийская классификация даков и фракийцев была предложена литовским эрудитом Йонасом Басанавичюсом , известным как «Патриарх Литвы», который настаивал на том, что это самая важная работа в его жизни, и перечислил 600 одинаковых слов балтов и фракийцев. [8] [9] [10] и был первым, кто исследовал сходство вокальных традиций литовцев и болгар. [11] Он также теоретически включил дакийский и фригийский языки в родственную группу, но часть этого включения не была поддержана другими авторами, такими как лингвистический анализ Ивана Дуриданова , который обнаружил, что фригийский язык полностью лишен параллелей ни во фракийских, ни в балтийских языках. [12]
Болгарский лингвист Иван Дуриданов в своей первой публикации утверждал, что фракийский и дакийский языки генетически связаны с балтийскими языками. [13] [14] а в следующем он сделал следующую классификацию:
«Фракийский язык образовал тесную группу с балтийскими (соответственно балто-славянскими), дакскими и « пеласгическими » языками. Более отдаленными были его отношения с другими индоевропейскими языками, и особенно с греческим, италийским и кельтским языками. языки, обнаруживающие лишь отдельные фонетические сходства с фракийским и хеттским, также были далекими». [12]
Из около 200 реконструированных фракийских слов. [15] По Дуриданову, большинство родственных слов (138) встречаются в балтийских языках, в основном в литовском, за которым следуют германские (61), индоарийские (41), греческие (36), болгарские (23), латинские (10) и албанские (8). ). Предлагается использовать топонимы для определения степени влияния культуры. Параллели позволили лингвистам, используя методы сравнительного языкознания , расшифровать значения нескольких дакийских и фракийских топонимов с, как они утверждают, с высокой степенью вероятности. Из 300 засвидетельствованных фракийских географических названий, [16] Больше всего параллелей между фракийскими и балтийскими географическими названиями обнаружено в исследовании Дуриданова. [12] [17] По словам Дуриданова,
«сходство этих параллелей, простирающихся зачастую на главный элемент и суффикс одновременно, производит сильное впечатление». [17]
Он также реконструировал дакийские слова и дакийские топонимы и нашел параллели в основном в балтийских языках, а затем в албанском. [12] Другие славянские авторы отмечали, что дакийский и фракийский имеют много общего с балтийской ономастикой и явно не имеют ничего общего со славянской ономастикой, включая родственные слова и параллели лексических изоглосс, что предполагает недавнего общего предка. [18]
После создания списка названий рек и личных имен с большим количеством параллелей румынский лингвист Мирча М. Радулеску классифицировал дако -мезийский и фракийский языки как балтийские языки в результате балтийской экспансии на юг, а также предложил такую классификацию для иллирийских языков. . [19]
Американский лингвист Харви Майер называет дакийский и фракийский языки балтийскими и называет их южной или восточной балтией. Он утверждает, что имеет достаточные доказательства для того, чтобы классифицировать их как балтоидные или, по крайней мере, «балтийские», если не совсем балтийские диалекты или языки. [20] [21] и классифицирует даков и фракийцев как «балтов по расширению». [22] Майер утверждает, что он получил недвусмысленные доказательства того, что дакийский и фракийский языки более связаны с литовскими, чем с латышскими. [21] [23]
Наконец, я обозначаю фракийский и дакийский язык как восточно-балтийский... Встраивание особых дакийских и фракийских особенностей (которые я определил из списков Дуриданова) в балтийские изоглоссы, так что я идентифицировал дакийский и фракийский как юго-восточную Балтику. Южная Балтика, потому что, как и старопрусские, они сохраняют неизменными дифтонги ei, ai, en, an (в северобалтийском литовском и латышском языках процентное соотношение ei, ai к ie и en, an к ę, ą (к ē, ā) варьируется. по-литовски, то есть uo по-латышски). Восточная Балтика, потому что дакское слово žuvete (теперь по-румынски пишется juvete) имеет ž, а не z, как в западной Балтике, а фракийское слово pušis (латинско-греческая транскрипция показывает pousis, которое, я полагаю, отражает -š-.) с нулем оценка puš-, как в литовском pušìs, а не с е-оценкой *peus-, как в прусском peusē. Нулевая оценка в этом слове — это восточная Балтика, оценка e — это западная Балтика, в то время как другое слово, обозначающее «сосна, вечнозеленая», preidē (прусское и дакское), priede (латышское), в литовском языке является маргинальным и не соответствует никакому *peus- на латышском языке.
фрако-иллирийский
[ редактировать ]« Фрако-иллирийский » — это гипотеза, которая постулирует отдельную индоевропейскую ветвь, состоящую из фракийского и иллирийского языков . «Фрако-иллирийский» также используется как термин, просто подразумевающий фракийско-иллирийское вмешательство , смесь или sprachbund , или как сокращенный способ сказать, что не определено, следует ли считать предмет относящимся к фракийскому или иллирийскому. Фракийские и иллирийские языки отнесены к палео-балканским языкам либо через ареал контакта , либо через генетическое родство . Из-за фрагментарных свидетельств как иллирийского, так и фракийского происхождения, существование фрако-иллирийской ветви остается спорным.
Реки Вардар и Морава обычно считаются грубой демаркационной линией между Иллирийской сферой на западе и Фракийской сферой на востоке. [24] которые перекрывались в восточной полосе Дардании . [25] Похоже, что фракийцы и иллирийцы не имеют четкой границы. [26] Таким образом, сходства, обнаруженные между иллирийскими и фракийскими лектами, можно рассматривать как просто лингвистическое вмешательство . [27]
II Руссу утверждают, что между иллирийцами и фракийцами должно было быть большое сходство, и общая лингвистическая ветвь (а не просто Sprachbund вполне вероятна ). Среди фрако-иллирийских переписок Руссу считает следующие:
иллирийский | Дако-фракийский | Примечания |
---|---|---|
Аброй | Открыть- | Абре – элемент, взятый из некоторых фракийских антропонимов. |
Аплои, Аплюс, Апулия | Апули , Апулус, Апулум | |
Bilia, Bilios | Когда | |
Дарди, Дардани | Дарданос, Дарда-пара | |
Саприн | Сапри-Сара | |
Отдельный | Сапайой | |
Шесть | Сита, Сейта | |
Скорбь | Трибалли , Трибанта | |
Зорада | Зар-, Зур- |
Немногие фрако-иллирийские соответствия являются точными, а некоторые могут быть неверными, даже из приведенного выше списка. Однако Сорин Палига утверждает: [28] «Согласно имеющимся данным, мы можем предположить, что фракийский и иллирийский были взаимопонимаемы, например, как чешский и словацкий , в одной крайности, или как испанский и португальский, в другой». Другие лингвисты утверждают, что иллирийский и фракийский языки были разными индоевропейскими ветвями, которые позже сошлись в результате контактов. Также важно, что иллирийские языки до сих пор не классифицированы, были ли они кентумными или сатемными языками, хотя неоспоримо, что фракийский язык был сатемным языком в классический период . [29]
Лингвистическая гипотеза о фрако-иллирийской ветви была серьезно поставлена под сомнение в 1960-х годах. В новых публикациях утверждается, что убедительных доказательств существования фрако-иллирийского языка не существует и что между двумя языковыми областями больше различий, чем соответствий. [30] Место пеонского языка остается неясным. Современные лингвисты не уверены в классификации пеонского языка из-за крайней нехватки имеющихся у нас материалов по этому языку. С одной стороны - Вильгельм Томашек и Пауль Кречмер , которые утверждают, что он принадлежал иллирийской семье , а с другой стороны - Димитр Дечев , который заявляет о родстве с Фракийцем .
В 1977 году Георгиев заявил, что «дако-мизийский» тесно связан с фракийской ветвью индоевропейского языка и что иллирийский язык отличается от фракийского, «так же, как иранский от латинского», например. [31]
албанский
[ редактировать ]Между фракийским и албанским языками существует ряд близких родственников, но это может указывать только на то, что фракийский и албанский языки — два родственных, но не очень тесно связанных палеобалканских языка, принадлежащих к своим собственным ветвям индоевропейского языка, аналогично ситуации между албанским и албанским языками. и балтийские языки: албанский и балтийский языки имеют много близких родственников, [32] в то время как, по мнению Майера, албанцы являются потомками иллирийцев и избежали сильного балтийского влияния дако-фракийцев. [22]
Мнение о тесной связи между албанским и фракийским языками не получило широкого признания среди ученых и отвергается большинством лингвистов, в том числе албанских, которые в основном считают, что албанский язык относится к иллирийской ветви И.Э. [33] На основании общих черт и нововведений албанский язык сгруппирован вместе с мессапическим в одной ветви в современной филогенетической классификации индоевропейской языковой семьи . [34] С другой стороны, исторические лингвистические данные показывают, что индивидуальная фонетическая история албанского и фракийского языков ясно указывает на совершенно разное звуковое развитие, которое нельзя рассматривать как результат одного и того же языка. [35] [36] [37] [38] Явным и примечательным изоглоссом , отличающим албанский язык от фракийского, является палатилизация IE лабиовеляров , которая присутствовала в албанском языке задолго до римских времен, в то время как IE лабиовеляры явно не палатализовались в доримский период во «фракийском» или в районе, где это было сказано. [39] [36]
Фрако-фригийская или фрако-армянская гипотеза
[ редактировать ]Долгое время фрако-фригийская гипотеза, объединяющая фракийский язык с вымершим фригийским языком рассматривалась , во многом основанная на мнениях греческих историков, таких как Геродот и Страбон . В результате отождествления фригийцев с протоармянами была постулирована фрако-фригийская ветвь индоевропейского языка, включающая фракийский, фригийский и армянский языки и составляющие их языки. Доказательства этого, по-видимому, в основном основаны на интерпретации истории и отождествлении восточных мушек с армянами и предположении, что они произошли от западных мушек (которые были окончательно идентифицированы как фригийцы). [40] Однако Фредерик Кортландт утверждал, исходя из лингвистических соображений, таких как общее обращение с протоиндоевропейскими голосовыми остановками, что фракийский язык можно считать протоармянским диалектом , таким образом, эти два языка образуют фрако-армянскую ветвь индо-армянского языка. Европейский. Кортландт также постулировал связь между фрако-армянской и гипотетической греко-фригийской языковой семьей. Несмотря на то, что фракийский и армянский являются сатемскими языками, а греческий и фригийский - кентскими языками, Кортландт выявляет звуковые соответствия и грамматические сходства, постулируя связь между его фрако-армянской семьей и более устоявшейся греко-фригийской семьей. Греко-армянский язык сам по себе является общей гипотетической подгруппой индоевропейских языков. Кортландт объединяет албанский язык с дакийским, считая дако-албанский принадлежащим к отдельному языковому комплексу, чем фрако-армянский. [41]
В старых учебниках фригийский и армянский языки группировались с фракийскими, но это убеждение больше не пользуется популярностью и по большей части от него отказываются. [42] Сегодня фригийский язык не широко рассматривается как связанный с фракийским. [43] Георгиев утверждал, что фракийский отличается от фригийского «так же, как греческий от албанского», сравнивая 150 фригийских надписей. [31] В 1976 году Дуриданов обнаружил, что фригийский язык полностью лишен параллелей во фракийском языке, и пришел к выводу, что фрако-фригийская теория развенчана. Дуриданов утверждал, что фрако-иллирийская теория является ошибкой прошлого: «В прошлом считалось, что фракийский вместе с фригийскими и другими исчезнувшими языками принадлежал к иранской ветви индоевропейских языков. Эта ошибка была исправлена в 80-х годов прошлого века, но неясности все еще сохранялись: фракийский объединился в одну группу с фригийским (П. Кречмер), а позднее – с иллирийским (языком, на котором говорят в современной Далмации и Албании)».
Древнегреческий
[ редактировать ]Ученые отмечают, что суффиксы немногих сохранившихся фракийских слов выдают греческие лингвистические особенности. [44] Действительно, почти все известные фракийские имена и топонимы греческие личные . [44] [45] Есть также много близких родственников фракийского и древнегреческого языков. [46]
По мнению археологов Иоанниса Лиритзиса и Григория Н. Цокаса, фракийцы говорили на греческом языке с особыми идиомами , солецизмами и варваризмами. [47] Лингвист Николаос П. Андриотес считал фракийский язык родственным древнегреческому языку. [48] Историк Анна Аврамея считала, что фракийский язык также был родственным греческому, но позже был отчужден. [49]
Сорин Михай Олтяну, румынский лингвист и фраколог , предположил, что фракийский (а также дакийский) язык был языком кентума в более ранний период сатема . , и со временем у него развились черты [46] Одним из аргументов в пользу этой идеи является то, что между фракийским и древнегреческим языками существует много близких родственников . В румынском языке также есть слова-основы, которые приводятся в качестве доказательства генетического родства фракийского языка с древнегреческим. [46] Сам греческий язык можно сгруппировать с фригийским языком и армянским языком , оба из которых были сгруппированы с фракийским (см.: Греко-фригийский , греко-армянский и раздел « Фрако-фригийская или фрако-армянская гипотеза » выше.
См. также
[ редактировать ]- Балканская языковая ассоциация
- Румынские слова возможного дакийского происхождения (и сравнение с албанскими словами)
- Венетический язык
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Это подтверждает, среди прочего, Бенджамин В. Фортсон в своей книге « Индоевропейский язык и культура» , когда он заявляет, что «все попытки связать фракийский язык с фригийским, иллирийским или дакийским… являются… чисто умозрительными». (с. 90).
- ^ Илия Казуле даже связывает фракийский и фригийский языки с языком бурушаски , изолированным языком, на котором говорят в северном Пакистане .
- ^ Мэллори, JP (1997). «Фракийский язык». В Мэллори, JP; Адамс, Дуглас К. (ред.). Энциклопедия индоевропейской культуры . Тейлор и Фрэнсис. п. 576.
- ^ Crossland & Boardman 1982 , с. 838.
- ^ не Моезийцев Мезии , хотя следует путать с мисоями ( мизийцами ) Мисии в древней Анатолии некоторые [ ВОЗ? ] выдвинули гипотезу, что мизийцы произошли напрямую от балканских мёсов. Георгиев утверждал, что фракийский язык связан с дако-мезийским, но отличается от иллирийского. Эта гипотеза выдвигается главным образом на основании утверждения Страбона о том, что некоторые мезийцы мигрировали в Мисию, став мизийцами Анатолии. Также в некоторых классических источниках моезийцы Мезии называются Μυσοί ; Тракологи часто рассматривают это как коррупцию. Тракологи отмечают фракийский элемент в Мисии, но мизийцы чаще [ нужна ссылка ] рассматривается как нефрако-дакский народ, родственный фригийцам, а не фракийцам.
- ^ Владимир Георгиев (Георгиев), Отношения между ифским, фракийским и фригийским языками , Журнал «Классические исследования», II, 1960, 39–58.
- ^ Малькольм, Н. (1998). Косово: Краткая история . Макмиллан. п. 33. ISBN 978-0-333-66612-8 .
- ^ Доктор. Ю. Басанавичюс. О национальности фракийцев и их восстании в Литве
- ^ Балты и готы: недостающее звено в европейской истории . Молодежный фонд Видунаса. 2004.
- ^ Даскалов, Румен; Везенков, Александр (13 марта 2015 г.). Запутанная история Балкан – Том третий: общее прошлое, спорное наследие . БРИЛЛ. ISBN 9789004290365 .
- ^ Вычинене, Дайва. Отношения литовской и балканской бит-диафонии: ключ междисциплинарного поиска .
- ^ Перейти обратно: а б с д Дуриданов 1976 .
- ^ Дуриданов, Иван (1969). Балканское языкознание [ Балканское языкознание ] (на болгарском языке). Том. XIII. София. п. 2.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «О происхождении имени священника Жалмокшиса | Видос Вартай Йоги.lt» . www.yogi.lt (на литовском языке). 3 апреля 2012 г.
- ^ «Фракийский словарь: Фракийско-английский словарь» . lexicons.ru . Проверено 5 июня 2019 г.
- ^ Дуриданов Иван. «Язык фракийцев» . kroraina.com . Проверено 5 июня 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дуриданов 1985 .
- ^ Олег Н. Трубачев, «Лингвистика и этногенез славян: древние славяне по данным этимологии и ономастики», Журнал индоевропейских исследований 13 (1985), стр. 203–256, здесь стр. 215. С другой стороны, некоторые изоглоссы, особенно лексические, в балканских славянских языках имеют родственные слова в балтийских, но не в восточнославянских языках. См. Д. Брозович, «Расселение славян и их контакты с коренным населением в свете лингвистических исследований», в Симпозиуме «Треаславенски етнит'лей элемении на Балкану у etnogenezi juinih Slovena» [Симпозиум по дославянским этническим элементам на Балканах и этногнезу южных славян], 24–26 октября 1968 г., Мостар, изд. А. Бенак (Сараево: Академия наук и искусств Боснии и Герцеговины , 1969), 1313: 129–140, здесь стр. 151–152.
- ^ М. Радулеску, «Индоевропейская позиция иллирийцев, дако-мизийцев и фракийцев: исторический методологический подход», Журнал индоевропейских исследований 15 (3–4), 239–271, 1987
- ^ Майер, HE (1992). «Дак и фракийцы как южные Балтоиды» . Литуан . 38 (2). Институт оборонного языка США Министерства обороны . ISSN 0024-5089 . Архивировано из оригинала 16 декабря 2017 г. Проверено 4 июня 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Майер, HE (1996). «ЮЖНАЯ БАЛТИЯ» . Литуан . 42 (2). Архивировано из оригинала 13 мая 2021 г. Проверено 4 июня 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Майер, HE (1997). «БАЛТ И КАРПАТЫ» . Литуан . 43 (2). Архивировано из оригинала 13 мая 2021 г. Проверено 3 июня 2017 г.
- ^ Майер, HE (1999). «Доктор Харви Э. Майер, февраль 1999 г.» .
- ^ Британская энциклопедия - Балканы .
- ^ Малькольм 1998 , с. 363: «В восточной полосе Дардании были фракийские имена, но в остальной части доминировали иллирийские имена; Катич показал, что они принадлежат двум другим иллирийским «ономастическим провинциям» (см. его резюме в «Древних языках», стр. 179-81, и доказательства в Папазоглу, «Дарданска ономастика»).
- ^ Русский (1969).
- ^ Конопля, Георгиев и др.
- ^ Палига, С. (2001–2002). «Дославянские и дороманские топонимы в Юго-Восточной Европе». Орфей (София) 11–12: 85–132.
- ^ Сатемная природа протофракийцев оспаривается (Олтеану 2002).
- ↑ См. работы Владимира Георгиева, Ивана Дуриданова и Эрика Хэмпа .
- ^ Перейти обратно: а б Фракийцы и их язык (1977 В Георгиев) , с. 132, 183, 192, 204
- ^ Владимир Орел , Краткая историческая грамматика албанского языка ; и др.
- ^ Ллоши, 1999, стр. 283.
- ^ Хиллестед и Джозеф 2022 , с. 235; Фридман 2020 , с. 388; Майор 2019 , с. 258; Трампер 2018 , с. 385; Тема 2017 , с. 337; Среда 2015 г. , стр. 1–12. 65–67; Исмаджли 2015 , с. 45; Хэмп и Адамс 2013 , с. 8.
- ^ Исмаджли 2015 , с. 113.
- ^ Перейти обратно: а б Матцингер 2012 , стр. 643–644.
- ^ Кортландт 2003 , стр. 86.
- ^ Хэмп 1980 , с. 60.
- ^ Хэмп 1980 , стр. 59–60.
- ^ И. М. Дьяконов «Предыстория армянского народа» Ереван, 1968, английский перевод Лори Дженнингс(Дельмар, Нью-Йорк, 1984 г.) http://www.attalus.org/armenian/diakph10.htm
- ^ Фредерик Кортландт «Фригийский между греческим и армянским» Болгарская академия лингвистических наук LV (2016), 2–3
- ^ См. К. Бриксе – Древние языки Малой Азии, Cambridge University Press, 2008.Мы отвергнем, по крайней мере временно, идею фрако-фригийского единства. Фрако-дакийский (или фракийский и дакомизийский), по-видимому, принадлежит к восточной (сатемной) группе индоевропейских языков, и его (их) фонетическая система гораздо менее консервативна, чем фригийский (см. Brixhe and Panayotou 1994, §§ 3 и далее.
- ^ Поломе 1982 , стр. 887–888.
- ^ Перейти обратно: а б архив Фракийский . (на греческом языке) Том. 32–33. Общество фракийских исследований – Университет Аристотеля в Салониках . 1966. стр. 275–276.
К сожалению, во фракийском языке мы не имеем слитной речи, — говорит М. Апостолидис, — чтобы знать как ее формальность, так и ее синтаксис, а окончания в словах и в основных именах и топонимах почти все греческие.
- ^ Средиземноморская археология . Том. 7–8. Кафедра археологии Сиднейского университета. 1994. с. 20.
Фракийские личные и топонимы написаны по-гречески...
- ^ Перейти обратно: а б с Сорин Михай Олтяну - The Thracian Palatal. Архивировано 15 апреля 2009 г. в Wayback Machine (по состоянию на 26 февраля 2009 г.).
- ^ Лирицис, Иоаннис; Цокас, Грегори Н. (1995). Археометрия в Юго-Восточной Европе: Вторая конференция в Дельфах, 19–21 апреля 1991 г. Совет Европы.
В результате вышеупомянутой ассоциации фракийцы говорили на греческом языке с особыми идиомами, варваризмами и солецизмами.
- ^ Андриотес, Николаос П. (1976). Anticharisma ston Kathēgētē Николао П. Андриоте: anatypōsē 88 ergasiōn toy me tē phrontida epitropēs (на греческом языке). Алтинцес. п. 213.
Язык, на котором говорили древние фракийцы, был, как мы сказали, внутриевропейским, родственным греческому, но не греческому.
- ^ Аврамея, Анна (1994). Фракия . Идея Рекламно-Маркетинговый SA. п. 49. ИСБН 978-960-85609-1-8 .
Фракийский язык представляет собой ветвь индоевропейского языкового ствола... Он был родственен греческому языку, но позже отошел от него.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Дуриданов И. (1976). Эзикит на Траките .
- Фридман, Виктор А. (2020). «Балканы». В Евангелии Адаму , Ярон Матрас (ред.). Справочник Routledge по языковому контакту . Справочники Routledge по лингвистике. Рутледж. стр. 385–403. ISBN 9781351109147 .
- Дуриданов, Иван (1985). Язык фракийцев . Болгарский сборник (на немецком языке). Том 5. Иероним Верлаг. ISBN 3-88893-031-6 .
- Трампер, Джон (2018). «Некоторые кельто-албанские изоглоссы и их значение». В Гримальди, Мирко; Лай, Розангела; Франко, Людовико; Балди, Бенедетта (ред.). Структурирование вариаций в романской лингвистике и за ее пределами: в честь Леонардо М. Савойи . Издательство Джона Бенджамина. ISBN 9789027263179 .
Библиография
[ редактировать ]- Кроссленд, РА; Бордман, Джон (1982). «Лингвистические проблемы Балканского региона в позднем доисторическом и раннем классическом периоде». Кембриджская древняя история, том 3, часть 1 . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-22496-3 .
- Хэмп, Эрик П. (1980). «Фракийские, дакийские и албанско-румынские переписки». Материалы II Международного конгресса по фракологии: лингвистика, этнология (этнография, фольклор и народное искусство), антропология . Editura Academiei Republicii Socialiste, Румыния. стр. 57–60.
- Хэмп, Эрик; Адамс, Дуглас (август 2013 г.). «Распространение индоевропейских языков: развивающийся взгляд индоевропейцев» (PDF) . Китайско-платонические статьи . 239 .
- Хиллестед, Адам; Джозеф, Брайан Д. (2022). «Албанский» . Индоевропейская языковая семья . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781108499798 .
- Исмаджли, Реджеп (2015). Экрем Баша (ред.). Исследования по истории албанцев в балканском контексте [ Исследования по истории албанцев в балканском контексте ] (на албанском языке). Приштина: Косовская академия наук и искусств, специальные издания CLII, секция лингвистики и литературы.
- Кортландт, Фредерик (2003). «Фрако-армянский сдвиг согласных». В Биксе, Роберт С.П. (ред.). Арменияка: Сравнительные заметки . Книги Каравана. ISBN 9780882061061 .
- Майер, Марек (2019). «Индоевропейская предыстория албанского слова «сестра»». Международный семинар по албанскому языку, литературе и культуре [ Международный семинар по албанскому языку, литературе и культуре ] (на албанском языке). 1 (38). Приштинский университет : 252–266. ISSN 2521-3687 .
- Мацингер, Иоахим (2012). «Herkunft des Albanischen: Argumente gegen die thracische Hypothese» [Происхождение албанского языка: аргументы против фракийской гипотезы]. В Ругове, Бард (ред.). Этюды в честь Реджепа Исмаджли: к 65-летию со дня его рождения . Время. стр. 635–649. ISBN 9789951417761 .
- Меркури, Nexhip (2015). «Общая лингвистика и современные взгляды на Эпир и мессапийцев» [Общая лингвистика и современные взгляды на Эпир и мессапийцев]. У Ибрагими, Зекирия (ред.). Шабан Демирадж – видный деятель албанологии и балканологии [ Шабан Демирадж – видный деятель албанологии и балканологии ] (на албанском языке). Институт духовного и культурного наследия албанцев – Скопье. п. 57. ИСБН 9786084653240 .
- Поломе, Эдгар Чарльз (1982). «Балканские языки (иллирийский, фракийский и дако-мезийский)». Кембриджская древняя история . Том. III.1. стр. 866–888.
- Интема, Доуве (2017). «Доримские народы Апулии (1000–100 гг. до н.э.)» . У Гэри Д. Фарни, Гая Брэдли (ред.). Народы Древней Италии . Справочник Де Грютера. Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. стр. 337–. ISBN 9781614513001 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дуриданов, Иван (1969). Контакты фракийских и дакийских балтийских языков . Другой. Издательство Болгарской академии наук, София.