Jump to content

Языки меньшинств Дании

Языки Дании
Официальный
Меньшинство

Датский язык является официальным языком в Дании . [1] На Фарерских островах фарерский являются и датский языки официальными языками, и оба языка должны преподаваться в школах. Датский следует использовать в суде, [1] но фарерский язык можно использовать во всех других официальных местах. [2] Гренландский язык является официальным языком в Гренландии , и Закон о самоуправлении Гренландии 2009 года не требует изучения датского языка или использования датского языка в официальных целях. [1] В соответствии с официальным одноязычием Дании, все официальные документы и сообщения ведутся на датском языке. [3]

На протяжении большей части своей истории Дания была домом для населения, говорящего на нижненемецком языке , во многих своих городах, включая столицу Копенгаген. Сельские поселенцы, известные как « картофельные немцы » и « свекольные поляки », также принесли свой язык на датские фермы. В 17, 18 и 19 веках на голландском языке говорили потомки голландских/фламандских поселенцев на острове Амагер ( Драгёр , Сторе-Маглби и Кристиансхавн ). В период своего расцвета Королевский флот Дании состоял в основном из носителей норвежского языка . Кроме того, на Северо-Фризском языке говорили на Северо-Фризских островах . В 19 веке немецкие евреи принесли язык идиш в Копенгаген и несколько других городов, а в начале 20 века приток русских евреев дал этому языку кратковременное возрождение.

Однако последующие поколения всех этих групп в подавляющем большинстве отказались от языков своих предков и ассимилировались с населением, говорящим на доминирующем языке .

Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств вступила в силу в Дании 1 февраля 1998 года, а Европейская Хартия региональных языков или языков меньшинств вступила в силу 1 января 2001 года. [4]

немецкий

[ редактировать ]

Языковые права немцев Северного Шлезвига защищены Копенгагенско-Боннской декларацией 1955 года. [1] За пределами территории меньшинства немецкий язык используют члены прихода Святого Петра в Копенгагене . [3] 24 немецких детских сада и 18 немецких школ находятся в ведении Немецкой ассоциации школ и языков. [3] Хотя Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств предусматривает право немецкого меньшинства использовать свои собственные формы географических названий, никаких шагов в этом направлении предпринято не было. [5]

Гренландский и фарерский языки

[ редактировать ]

Гренландцы в первом поколении в Дании и фарерцы в Дании, как правило, говорят на своих языках, а не на датском. [ нужна ссылка ]

РИМЛЯНАМ

[ редактировать ]

В 2011 году Комитет министров Совета Европы рекомендовал властям Дании прояснить вопрос традиционного присутствия цыганского языка в стране. [6] Власти ответили, что они просмотрели множество источников, а также попытались получить информацию, связавшись с университетами Скандинавии , но не нашли никакой документации, подтверждающей традиционное присутствие цыганского языка в Дании. [6] В ходе визита Комитет экспертов встретился с представителем цыганского народа, который заявил, что в Дании все еще проживает около 5000 человек, которых можно считать потомками десяти семей синти , пришедших из земли Шлезвиг-Гольштейн в 19 век. [6]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д «Факты о Северном регионе-Язык» . Северный совет . Архивировано из оригинала 5 июля 2017 года . Проверено 12 июля 2015 г.
  2. ^ «malrad.fo» (на фарерском языке). Совет справедливости. 24 ноября 2008 года . Проверено 14 июля 2015 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с «Немец в Дании» . Евромозаика . Проверено 12 июля 2015 г.
  4. ^ «НЕМЕЦКОЕ МЕНЬШИНСТВО В ДАНИИ» . Дания.dk — Официальный сайт Дании . Проверено 12 июля 2015 г.
  5. ^ «Языковые меньшинства и географические названия» . Копенгагенский университет . 3 ноября 2008 г. Проверено 12 июля 2015 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с «Отчет Комитета экспертов по Хартии» (PDF) . Совет Европы . Проверено 12 июля 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f561b49e4f63610f8d7ec71973d48c3a__1716240780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f5/3a/f561b49e4f63610f8d7ec71973d48c3a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Minority languages of Denmark - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)