Языки Испании
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2020 г. ) |
Языки Испании | |
---|---|
Официальный | испанский (по всей стране); Каталанский / валенсийский , галисийский , баскский и арабский окситанский (отдельные территории) |
Региональный | Амазигский , цеутский арабский , арагонский , аранский , астурлеонский , португальский , баскский, каталанский, галисийский. [1] |
Меньшинство | Сленг [1] |
Иммигрант | Испанский, португальский, марокканский арабский , берберский , румынский , кечуа , английский , немецкий , французский , бангла , болгарский , украинский , русский , волоф , панджаби , [2] Индуистско-урду , диалекты У ( цинтянь и вэньчжоуский диалект ) [3] ( см. иммиграцию в Испанию ) |
Подписано | Испанский язык жестов Каталонский язык жестов Валенсийский язык жестов |
Раскладка клавиатуры |
Большинство языков Испании [4] принадлежат к романской языковой семье , из которой испанский язык является единственным, имеющим официальный статус на всей территории страны. [5] [6] Другие, в том числе каталанский / валенсийский (в Каталонии , Валенсии и на Балеарских островах ) и галисийский (в Галисии ), пользуются официальным статусом в своих соответствующих автономных регионах , подобно баскскому языку на северо-востоке страны (изолированный нероманский язык ). В Испании существует ряд других языков и диалектов, принадлежащих к романскому континууму, таких как арагонский , астурийский , фала и аранский окситанский .
Современные языки
[ редактировать ]Языки, на которых говорят в Испании, включают:
- Испанский . Официальный на всей территории страны, на нем говорит большинство населения.
- Каталонский , со-официальный представитель Каталонии , Валенсийского сообщества и Балеарских островов . На каталанском также говорят, хотя и не официально, в восточной полосе региона Арагона ( Ла Франха ). [7] и в районе Карче региона Мурсия . [8] он известен как валенсийский. В Валенсийском сообществе [9] [10] и Эль Карче.
- На галисийском языке говорят в Галисии (где он имеет официальный статус), а также в близлежащих районах Астурии , Кастилии и Леона .
- Баскский язык , один из официальных лиц в Стране Басков и северной Наварре (см. Баскоязычная зона ). Баскский язык — единственный нероманский язык (а также неиндоевропейский ) , имеющий официальный статус в Испании.
- Аранезе — это стандартизированная разновидность окситана , которая является официальным представителем Каталонии. [11] На нем говорят в комарке долины Аран , недалеко от французской границы.
- Астурийский диалект , стандартизированная разновидность астурлеонского диалектного континуума . Он находится под защитой в Астурии , где, по сообщениям, около 25% населения способны понимать, говорить, читать и писать на этом языке. [12] На астурлеонских разновидностях, известных под общим названием леонезе, говорят в некоторых частях Кастилии и Леона (провинции Леон и Самора ), где они пользуются правовой защитой.
- Арагонский диалект , на котором говорят на севере региона Арагона , в Пиренеях. Он пользуется правовой защитой, хотя и не является одним из официальных языков в регионе. [13]
- Фала : на этом романском языке, принадлежащем к галисийско-португальской группе, говорят около 6000 человек в долине Халама. Оно было объявлено Bien de interéscultural . [14]
- Силбо Гомеро — свистящий код на острове Ла Гомера ( Канарские острова ). Под защитой ЮНЕСКО [15] (Нематериальное культурное наследие человечества).
- На португальском языке традиционно говорят жители следующих приграничных районов: Седильо и Эррера-де-Алькантара (провинция Касерес), [16] Ла Аламедилья (провинция Саламанка, на которой в основном говорили до середины 20 века), [17] и Оливенса (провинция Бадахос).
- на дариа-арабском языке говорят В Сеуте . Ему не хватает государственной защиты. [18]
- рифианском языке говорят на В Мелилье . Ему не хватает государственной защиты. [19]
- Кало , смешанный язык, на нем говорят испанские цыганские общины по всей стране, большая часть которых сосредоточена в Андалусии и Каталонии , хотя, похоже, он находится в процессе превращения в просто диалект испанского языка. Его не следует путать с цыганским языком , индоарийским языком, на котором первоначально говорили цыгане, и на котором, скорее всего, больше не говорят в Испании.
Другие романтические сорта
[ редактировать ]Сам испанский язык может похвастаться существенными внутренними различиями в стране. Например, андалузский или канарский диалекты, каждый со своими подвариантами, причем некоторые из них частично ближе к испанскому языку Америки , на который они в разной степени сильно повлияли, в зависимости от региона или периода и в соответствии с различными и неоднородными диалектами. миграционные или колонизационные процессы. Несмотря на то, что это диалект, некоторые носители андалузского языка пытались продвигать андалузский язык как другой язык, независимый от испанского.
Пять очень локализованных диалектов имеют сложное происхождение: Фала (разновидность, в основном приписываемая галисийско-португальской группе, на которой говорят в районе провинции Касерес, иногда называемом Долиной Халама/Халима , которая включает города Сан-Мартин-де-Тревехо , Эльхас) . и Вальверде дель Фресно ); Кантабрийский и эстремадурский , два астур-леонских диалекта, также считающиеся испанскими диалектами; Эонавский , диалект между астурийским и галисийским, ближе к последнему, по мнению некоторых лингвистов; и Бенаскезе , диалект Рибагорсан , который раньше классифицировался как каталанский, позже как арагонский, и который теперь часто рассматривается как собственный переходный язык. Астурийский и леонский языки тесно связаны с местным мирандским языком , на котором говорят на прилегающей территории, но за границей с Португалией . Мирандезе признан и имеет некоторый местный официальный статус.
Статистика
[ редактировать ]С точки зрения количества говорящих и доминирования, наиболее известным из языков Испании является испанский , на котором говорят около 99% испанцев как на первом или втором языке. [21] Согласно опросу Pew Research , проведенному в 2019 году , наиболее распространенными языками дома, кроме испанского, были каталонский в 8% домохозяйств, валенсийский в 4%, галисийский в 3% и баскский в 1%. [20] Исследование, проведенное в 2016 году Университетом Наварры, было сосредоточено на том, какие языки чаще всего использовались для чтения новостей в течение недели (с использованием опросов с несколькими вариантами ответов). Ответ включал иностранные языки, испанский и только официальные и защищенные языки. 95,2% новостей было прочитано на испанском языке, а 30,4% — на официальном или защищенном языке. [22]
Язык | Язык потребления новостей за последнюю неделю (%) [22] |
---|---|
испанский | 95.2 |
Английский | 23.9 |
Каталанский / Валенсийский | 21.6 |
Французский | 7.2 |
галисийский | 5.5 |
Баскский | 2.6 |
португальский | 2.0 |
немецкий | 1.9 |
Астурийский / леонский | 0.9 |
румынский | 0.7 |
Арагонский | 0.6 |
арабский | 0.3 |
Аранский | 0.3 |
Другой иностранный язык | 2.0 |
Другой региональный язык | 1.0 |
Исследование показывает, что потребление защищенных языков пропорционально их знанию и что потребление новостей на иностранных языках больше, чем потребление новостей на региональных языках.
Языковая политика
[ редактировать ]Испанский язык является официальным на всей территории страны; Каталонский/валенсийский, галисийский, баскский и арабско-окситанский языки имеют законный и официальный статус в своих соответствующих сообществах и (за исключением арабско-окситанского языка) достаточно широко распространены, чтобы иметь ежедневные газеты, значительное книгоиздание и присутствие в средствах массовой информации. Каталанский и галисийский являются основными языками, используемыми соответствующими региональными правительствами и местными администрациями. Начиная с 2023 года членам нижней палаты испанского парламента было разрешено использовать в своих выступлениях баскский, каталонский и галисийский языки. [23] Члены верхней палаты уже могли использовать эти языки в некоторых конкретных дискуссиях и инициативах. [24]
Помимо этого, есть несколько защищенных языков. Защищенный язык не имеет официального статуса, но его можно преподавать в школах в качестве факультативного предмета с возможностью показа телешоу на защищенном языке, а также учреждений, обучающих этому языку.
доступно ограниченное вещание на астурийском языке На RTPA изучают этот язык в качестве факультативного предмета , а 53% учащихся начальной школы . [25] Существует известное движение, требующее провозглашения астурийского языка официальным языком Астурии , что является предметом продолжающихся политических дебатов. [26] [27]
По состоянию на 2023 год арагонский язык предлагается в качестве предмета примерно в 30 школах региона Арагона, в которых обучается около 1300 учеников. [28] Ограниченный телевизионный контент на арагонском языке доступен на региональной общественной телекомпании, включая такие шоу, как A Escampar la Boira. [29] или Каррин Карран . [30]
Прошлые языки
[ редактировать ]Помимо языков, на которых говорят в Испании по сей день, в реальных границах говорили и на других языках:
- Тартессийский язык
- иберийский язык
- Кельтские языки
- Лузитанский язык
- Пунический язык
- Латинский язык
- язык гуанчи
- Галисийский-Португальский
- Готический язык
- Вандалический язык
- франкский язык
- арабский
- Мосарабские языки
- цыганский язык
Языки, на которых в основном говорят за пределами Испании, но которые имеют корни в Испании:
- Иудео-каталанский язык (существование отдельной еврейско-каталонской разновидности, отличной от каталанского языка, используемого христианами, подвергается сомнению). [31]
- Иудео-испанский (ладино) [32]
Варианты
[ редактировать ]Существуют также варианты этих языков, присущие Испании: диалект, кант или пиджин:
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Брои, Клодин; Климент-Феррандо, Винсент; Ошмяхская-Пагетт, Александра; Рамалло, Фернандо (2019). «Европейская хартия языков меньшинств» . Совет Европы .
- ^ Соле Аубия, Монтсеррат; Родригес Рока, Хосеп (2005). «Пакистанцы в Испании: исследование на основе коллектива города Барселоны» . Барселонский центр международных отношений . п. 108.
- ^ Мартинес Роблес, Дэвид (2007). Китайский язык: история, знаки и контекст: социокультурный подход . Кордова: Издательство УПЦ . п. 62. ИСБН 978-84-9788-682-6 .
- ^ Термин lenguas españolas появляется в Конституции Испании и относится ко всем языкам, на которых говорят в Испании (это баскский, испанский, каталанский/валенсийский, галисийский, астурийский, леонский и т. д.).
- ^ Promotora Española de Linguística – Lengua Española o Castellana. Архивировано 27 ноября 2010 года в Wayback Machine . (Испанский)
- ^ М. Тереза Турелл (2001). Многоязычие в Испании: социолингвистические и психолингвистические аспекты групп языковых меньшинств . Многоязычные вопросы. п. 121. ИСБН 978-1-85359-491-5 .
- ^ «ЗАКОН 3/2013 от 9 мая об использовании, защите и продвижении языков и языковых модальностей Арагона. ОФИЦИАЛЬНЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ АРАГОНА (BOA)» . Правительство Арагона . 24 мая 2013 г.
- ^ Академия валенсийского языка (23 июля 2013 г.). «Валенсийцы продолжают жить в Мурсии, регионе Кархе» . avl.gva.es (на валенсийском языке). Архивировано из оригинала 13 сентября 2014 года . Проверено 13 сентября 2014 г.
- ^ МНЕНИЕ О ПРИНЦИПАХ И КРИТЕРИЯХ ЗАЩИТЫ ИМЕНИ И СУБЪЕКТА ВАЛЕНСИИ .
Фактом является то, что в Испании существуют два одинаково законных названия для обозначения этого языка: валенсийский, как установлено Статутом автономии Валенсийского сообщества, и каталанский, признанный в Статутах автономии Каталонии и Балеарских островов и ратифицированный. испанской правовой системой (приложение 8) и прецедентным правом (приложение 9).
- ^ «Органический закон 1/2006 от 10 апреля о реформе Органического закона 5/1982 от 1 июля о Статуте автономии Валенсийского Сообщества» (PDF) . Женералитат Валенсии. 10 апреля 2006 года . Проверено 17 февраля 2013 г.
- ^ (на каталонском и окситанском языке) Закон 35/2010 от 1 октября об окситанском языке, арабском языке на арабском языке.
- ^ Эрнандес, Алисия (24 января 2022 г.). «Где говорят на Баббле и почему говорят, что это «вымирающий» язык » . bbc.com .
- ^ «ЗАКОН 3/2013 от 9 мая об использовании, защите и продвижении языков и языковых модальностей Арагона. ОФИЦИАЛЬНЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ АРАГОНА (BOA)» . Правительство Арагона . 24 мая 2013 г.
- ^ 20 минут (22 февраля 2023 г.). «На этом языке говорят только в трех городах Эстремадуры, и он находится под угрозой исчезновения » . www.20minutos.es — Последние новости (на испанском языке) . Проверено 14 мая 2023 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «ЮНЕСКО — Эль Сильбо Гомеро, свистящий язык острова Ла Гомера (Канарские острова)» . ich.unesco.org (на испанском языке) . Проверено 14 мая 2023 г.
- ^ Карраско Гонсалес, Хуан М. (2017). «Старая документация о португалоязычных населенных пунктах Эррера-де-Алькантара и Седильо» (PDF) . Журнал исследований Эстремадуры . LXXIII (3): 2567–2592.
- ^ Гонсалес Сальгадо, Хосе Антонио (2019). «Исследовательский проект FRONTESPO и Xálima fala» (PDF) . Лимит (13): 82. ISSN 1888-4067 .
- ^ «Защита Дарии: Правительство отвечает, что в Статуте автономии этот язык не упоминается» .
- ^ «Компром требует, чтобы тамазигхт был равен другим языкам государства» . 16 сентября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Девлин, Кэт (6 января 2020 г.). «В некоторых европейских странах говорить дома на национальном языке реже» . pewresearch.org . Исследование Пью . Проверено 8 сентября 2021 г.
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 23 сентября 2010 года . Проверено 15 января 2016 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б «30% получают информацию на испанских языках, кроме испанского, а 24% пользователей — на английском | Digital News Report Spain 2022 (DNR): цифровой новостной репортаж на испанском языке» (на испанском языке). Июнь 2016 года . Проверено 14 мая 2023 г.
- ^ Джонс, Сэм (19 сентября 2023 г.). «Испания предоставляет баскскому, каталанскому и галисийскому языкам парламентский статус» . Испания. Хранитель . ISSN 1756-3224 . OCLC 60623878 . Проверено 19 сентября 2023 г.
- ^ Ромеро, Алексис (6 июля 2020 г.). «Можете ли вы говорить на каталонском, баскском или галисийском языке в кортесах? Это связано с обычным использованием официальных языков» . Общественный .
- ^ 20 минут (30 апреля 2015 г.). «53% учеников начальной школы изучают астурийский язык» . www.20minutos.es — Последние новости (на испанском языке) . Проверено 14 мая 2023 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Бекарес, Барбара (8 мая 2023 г.). «Официальный статус Астурии — нерешенный вопрос законодательного органа, который заканчивается» . elDiario.es (на испанском языке) . Проверено 14 мая 2023 г.
- ^ «Сотни людей маршируют в Увье за официальный статус Астурии» . www.elsaltodiario.com . Проверено 14 мая 2023 г.
- ^ «День родного языка: около 5700 студентов изучают арагонский и каталанский языки из Арагона» . CARTV (на европейском испанском языке). 21 февраля 2023 г. Проверено 14 мая 2023 г.
- ^ «АРАГОНСКАЯ ТЕЛЕВИЗИОННАЯ ПРЕМЬЕРА 'A ESCAMPAR LA BOIRA', ПЕРВАЯ ПОЗДНЯЯ НОЧЬ НА СОБСТВЕННЫХ ЯЗЫКАХ АРАГОНА - Lenguas de Aragón» . Languageofaragon.org . Проверено 14 мая 2023 г.
- ^ «Арагон ТВ - Каррин Карран» . www.aragontelevision.es . Проверено 14 мая 2023 г.
- ^ Фелиу, Франческ; Феррер, Джоан (2011). «Иудео-каталонский: в поисках средневекового диалекта, которого никогда не было» . Журнал средневековых иберийских исследований . 3 (1): 41–46. дои : 10.1080/17546559.2011.556702 . Проверено 14 июня 2024 г.
- ^ Джонс, Сэм (1 августа 2017 г.). «Испания чтит язык ладино еврейских изгнанников» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 6 мая 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Подробная этнолингвистическая карта доримской Иберии (около 200 г. до н. э.)
- Подробная лингвистическая карта Испании
- Языки в Испании . Узнайте информацию об официальных языках Испании.