Языки Нидерландов
Языки Нидерландов | |
---|---|
Официальный | Голландский [1] |
Региональный | Фризский (2,50%), [2] английский ( Карибские Нидерланды ), [3] Папьяменто ( Бонайре ); [3] [4] Голландский нижнесаксонский (10,9%) [5] Лимбургский (4,50%) |
Меньшинство | Идиш , Цыганский [6] |
Иммигрант | См. далее: Иммиграция в Нидерланды. |
Иностранный | Английский (90–93%) (исключая острова BES) немецкий (71%), французский (29%), португальский (5%) [7] |
Подписано | Голландский язык жестов |
Раскладка клавиатуры |
Эта статья является частью серии, посвящённой |
Голландский |
---|
Нижнесаксонские диалекты |
Западно-нижнефранконские диалекты |
Восточно-нижнефранконские диалекты |
Преобладающим языком Нидерландов является голландский , на котором говорят и пишут почти все жители Нидерландов. На нидерландском языке также говорят и официально говорят на Арубе , Бонайре , Бельгии , Кюрасао , Сабе , Синт-Эстатиусе , Синт-Мартене и Суринаме . Это западногерманский нижнефранконский язык , возникший в раннем средневековье ( ок. 470 г.) и стандартизированный в 16 веке.
- Западно-фризский язык является одним из официальных провинции Фрисландия языков . На западно-фризском языке говорят 453 000 человек. [9]
- Английский является официальным языком в особых муниципалитетах Саба и Синт-Эстатиус ( острова BES ), а также в автономных штатах Кюрасао и Синт-Мартен . На нем широко говорят на Сабе и Синт-Эстатиусе. На Сабе и Синт-Эстатиусе большая часть образования ведется только на английском языке, а в некоторых двуязычных англо-голландских школах. 90-93% голландцев также могут говорить на английском как на иностранном. (см. также: Английский язык в Нидерландах )
- Папьяменто — официальный язык особого муниципалитета Бонайре . Это также родной язык в автономных штатах Кюрасао и Аруба .
- На нескольких диалектах голландского нижнесаксонского языка говорят на большей части северо-востока страны, и они признаны региональными языками в соответствии с Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств . На нижнесаксонском языке говорят 1 798 000 человек. [5]
- Другой нижнефранконский диалект — лимбургский , на котором говорят в юго-восточной провинции Лимбург . На лимбургском языке говорят 825 000 человек. Хотя существуют движения за признание лимбургского языка официальным (имеющие разный успех, поскольку ранее он был признан региональным языком), лимбургский язык состоит из множества различных диалектов, которые имеют некоторые общие аспекты, но совершенно разные. [10]
Однако и нижнесаксонский , и лимбургский языки распространились через голландско-немецкую границу и принадлежат к общему голландско- немецкому диалектному континууму .
В Нидерландах также есть отдельный голландский язык жестов , называемый Nederlandse Gebarentaal (NGT). Он имеет 17 500 пользователей, а в 2021 году получил статус признанного языка. [11]
Между 90% [8] и 93% [12] от общей численности населения могут общаться на английском языке , 71% на немецком , 29% на французском и 5% на испанском .
Языки меньшинств, региональные языки и диалекты в Бенилюксе
[ редактировать ]Сорта в Нидерландах можно сгруппировать в основную группу Нижней Франконии, группу вокруг Алмере и остальные. [13] Лимбург разделен на небольшую территорию вокруг Верта, большую территорию до Венло и территорию к северу от него. [13] Существует еще одна крупная группа: нижнесаксонские, разделенные на три области. [13] Урк отдельный. [13] Во Фрисландии обитают многие из полученных сортов. [13] Их можно разделить на Фризский, архаичный фризский ( Хинделопен , Схирмонниког и остров Терсхеллинг ), Фризо-франконские разновидности (фризские города, Мидсланд , остров Амеланд и Хет-Бильдт ) и фризо-саксонские (в Стеллингверфе и, по-разному, также в Вестерквартье ). [13] Возможная кластеризация включает следующие возможные категории, не упомянутые до сих пор: Зеландия и Центральный Гелдерланд . [13] Мидсленд , остров Амеланд и Хет Бильдт можно объединить в одну группу. [13] Леуварден и, возможно, Сник можно объединить в одну группу. Доккум, Ставорен, Коллум и, возможно, Херенвен могут иметь единичные разновидности. [13]
Западно-Фризский
[ редактировать ]Западно-фризский язык — официальный язык голландской провинции Фрисландия ( Fryslân на западно-фризском языке). Правительство фризской провинции двуязычное. С 1996 года западно-фризский язык был признан официальным языком меньшинства в Нидерландах в соответствии с Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств , хотя правительство Нидерландов признало его вторым государственным языком ( tweede rijkstaal ) с официальным статусом во Фрисландии. с 1950-х годов.
Взаимная разборчивость при чтении между голландским и фризским языками ограничена. Тест 2005 года показал , что носители голландского языка понимают 31,9% западнофризской газеты, 66,4% газеты на языке африкаанс и 97,1% голландской газеты. [14]
Нижнесаксонский
[ редактировать ]- Северный нижнесаксонский
- Вестфальский
- Вестерквартирерс
- Центральный Дренте
- Южный Дренте
- Складские площадки
- Гулдериш-Оверэйселс
- Твенте
- Восточный Твенте
- Фризенвеенс (на самом деле это отдельный диалект из-за влияния Вестфалии)
- Твинтс-Граафшапс
- Велюве
- Восточный Велувс
- Западный Велувс
Нижний франконский период
[ редактировать ]- Фризские смешанные диалекты
- Стадсфрис
- Мидлендс
- Амеландс
- сформированный
- Центральный голландский
- Западно-Фризский
- Материковая Западно-Фризская
- Островной Западно-Фризский
- Голландский
- Кеннемерландский
- Заанс
- Ватерландический
- Амстердам
- Странд-Голландский
- Гаага
- Роттердам
- Утрехт-Альблассерваардс
- Вестхук
- Клеверландиш
- Ривьерландс
- Лимерс
- Неймеген
- Северный Лимбург
- Центральный северный Брабант
- Западно-Фризский
- Зеландско - западно-фламандский (включая французский фламандский )
- Зеландский
- Бургер-Зиланд
- Прибрежный Западный Фламандский
- Континентальный Западно-Фламандский
- Восточно-фламандский
- Брабантский
- Северо-западный Брабант
- Восточный Брабант
- Кемпен Брабантиан
- Южный Брабант
- Лимбургский
- Западно-лимбургский
- Центральный лимбургский
- Восточно-лимбургский
Центральная Франкония
[ редактировать ]Рипуарский язык не признан региональным языком Нидерландов.
Ссылки
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Government.nl nl#:~:text=Dutch%20is%20de%20official%C3%ABle%20язык,для%20people%20whouse%20signlanguage%20. https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/erkende-talen/erkende-talen-in nl#:~:text=Nederlands%20is%20de%20offici%C3%ABle%20taal,voor%20mensen%20die%20gesarentaal% 20использовать. Проверено 19 сентября 2023 г.
{{cite web}}
: Проверять|url=
ценность ( помощь ) ; Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) - ^ «Положение – Указ о создании Консультативного органа, Фризия, 2010 г. – BWBR0027230» . Laws.overheid.nl . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «wetten.nl — Регулирование — Закон о реализации для государственных органов Бонайре, Синт-Эстатиуса и Сабы — BWBR0028063» . Wetten.overheid.nl . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ «Регулирование – Закон об общественных органах Бонэйра, Синт-Эстатиуса и Сабы – BWBR0028142» . Wetten.overheid.nl . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Язык в Нидерландах.: Нижнесаксонский» . taal.phileon.nl . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ «Языки меньшинств в Нидерландах: вы говорите на нижне-саксонском языке?» . 30 января 2012 г.
- ^ «ЕВРОПЕЙЦЫ И ИХ ЯЗЫКИ» (PDF) . 6 января 2016 г. Архивировано из оригинала (PDF) 6 января 2016 г. . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «ЕВРОПЕЙЦЫ И ИХ ЯЗЫКИ» . Ec.europa.eu . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ «Таал в Нидерландах.: Картофель фри» . taal.phileon.nl . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ «Язык в Нидерландах.: Лимбургский» . taal.phileon.nl . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ Отчет «Больше, чем жест» и «Обновление 1997–2001 гг.
- ^ « Английский язык в Нидерландах: функции, формы и отношения» стр. 316 и далее» (PDF) . Alisonedwardsdotcom.files.wordpress.com . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «В какой степени слова-фамилии? Сравнение географических особенностей вариаций фамилий и диалектов в Нидерландах» .
- ^ Безойен, Рене ван; Гускенс, Шарлотта (2005). «Насколько легко носителям голландского языка понимать фризский и африкаанс и почему?» (PDF) . Лингвистика в Нидерландах . 22:18 , 21, 22.
- ^ "Gemeente Kerkrade - Kirchröadsj Plat" . www.kerkrade.nl . Архивировано из оригинала 21 февраля 2015 года . Проверено 23 августа 2017 г.
- ^ «Cittaslow Vaals: удивительный, многогранный, многоцветный» . Проверено 9 сентября 2015 г. PDF-файл доступен внизу страницы. Соответствующая цитата находится на странице 13: «Единственный язык, на котором действительно можно описывать и воспевать ваалов, — это, конечно, вёльзерский диалект. Этот диалект подпадает под так называемый рипуарийский».
Обозначения
[ редактировать ]- «Таал в Нидерландах.: Картофель фри» . taal.phileon.nl . Проверено 23 августа 2017 г.
- «Язык в Нидерландах.: Нижнесаксонский» . taal.phileon.nl . Проверено 23 августа 2017 г.
- «Язык в Нидерландах.: Лимбургский» . taal.phileon.nl . Проверено 23 августа 2017 г.
- Гинзбург, Виктор; Игнасио Ортуньо-Ортин; Шломо Вебер (февраль 2005 г.). «Почему люди изучают иностранные языки?» (PDF) . Свободный университет Брюсселя. Архивировано из оригинала (PDF) 25 октября 2007 г. Проверено 10 октября 2007 г. - в частности, см. Таблицу 2.