Jump to content

Английский в Нидерландах

Великобритания ( оранжевый) и Нидерланды (зеленый). Культурные связи между двумя странами насчитывают много веков.

В Нидерландах на английском языке может говорить подавляющее большинство населения, при этом уровень владения английским языком достигает 90%. [1] до 93% [2] голландского населения. Факторами, способствующими высокой степени владения английским языком, являются сходство двух языков, небольшой размер страны, зависимость от международной торговли, [3] использование субтитров на иностранных языках на телевидении вместо аудиодублирования . Голландские дети должны начинать изучать английский язык в начальной школе не позднее десяти лет. [4] Кроме того, все больше и больше голландских школ на всех уровнях образования принимают английский язык в качестве языка обучения. [3]

Генеалогическая близость голландского языка к английскому также считается важным фактором, поскольку оба языка имеют тесно связанное западногерманское языковое происхождение. [5] Профессии, требующие углубленного знания английского языка, например, в авиации и науке, в Нидерландах выбираются выше среднего. Кроме того, это официальный язык и язык большинства в карибских муниципалитетах Саба и Синт-Эстатиус . [6]

В культурном отношении голландцы имеют давнюю традицию изучения иностранных языков. Основное внимание при изучении современного иностранного языка (MFL) в школе уделяется английскому, немецкому и/или французскому языкам. Несмотря на все большее внимание к английскому языку, изучение двух или даже трех иностранных языков по-прежнему не является чем-то необычным. Например, 31% голландцев также утверждают, что говорят по-немецки достаточно хорошо, чтобы вести на нем разговор. [3]

Различные объяснения способствуют популярности английского языка в Нидерландах. Из-за небольшого размера и населения Нидерландов, а также сотен лет существования в них торговли и коммерческой экономики, особенно между континентальной Европой и Соединенным Королевством, голландцы уделяют большое внимание изучению английского и других иностранных языков, особенно немецкого. [ нужна ссылка ] В последующие десятилетия, в условиях глобализации, в которой доминировала Америка, значение английского языка как лингва-франка постепенно увеличивалось за счет немецкого и французского языков , которые потеряли популярность в качестве вторых языков во второй половине 20-го века. И это несмотря на то, что Германия является самым важным торговым партнером Нидерландов. Тем не менее, знание более чем одного иностранного языка по-прежнему более широко распространено, чем во многих других государствах-членах Европейского Союза . [ нужна ссылка ]

Посетители могут обнаружить, что в Нидерландах можно жить долгое время, не изучая голландский язык, главным образом потому, что 2,5 миллиона граждан страны не владеют нидерландским языком. [7] Для значительного числа жителей Амстердама английский является родным языком, в основном это иммигранты из Великобритании и Северной Америки. [ нужна ссылка ] Тем не менее, в Амстердаме и его окрестностях можно найти объявления, дорожные знаки и рекламу как на голландском, так и на английском языке или даже только на английском языке, как в аэропорту Схипхол . [ нужна ссылка ] Однако в Амстердаме уже сотни лет существует англоязычное сообщество. , богослужение на английском языке, Английская реформатская церковь была вновь открыта для богослужений в 1607 году. [8]

Большинство важных научных и научных публикаций в Нидерландах теперь выходят на английском языке, за исключением правительственных и юридических публикаций.

Англоязычное образование в Нидерландах

[ редактировать ]

Английский язык является обязательным на всех уровнях голландской системы среднего образования :

Официальная цель состоит в том, чтобы ученики выучили полученное произношение или королевский английский . Однако доступность американо-английского телевидения, а также британско-английских телевизионных программ, которые находятся в свободном доступе без аудиодублирования, привела к тому, что голландские ученики говорили и писали смесь этих основных факторов.Поскольку средние школы в Нидерландах имеют разные уровни образования (подготовительное среднее профессиональное, высшее общее непрерывное образование и доуниверситетский колледж/подготовительное научное образование), тест в начальной школе и совет учителя определяют уровень, который ученик будет присутствовать.Первый учит ученика английскому языку в достаточной степени, чтобы он мог вести простые разговоры.Второй ориентирован на достижение умения говорить формально и в профессиональной обстановке.Третий ориентирован на понимание более сложных текстов и общение на университетском/научном уровне, что немного больше, чем степень магистра английского языка, необходимая для британских университетов, но без пословиц и поговорок. [ нужна ссылка ]

  • Около 100 школ предлагают двуязычное образование (голландско-английский). Эта концепция была впервые представлена ​​в нескольких средних школах, но затем нашла свое применение и в начальных школах.
  • Первый университетский профессор английского языка Ян Бекеринг Винкерс был назначен в Гронингенский университет в 1885 году.
  • Большинство университетских степеней магистра растет число степеней бакалавра . присуждаются на английском языке, а также [11] и даже появились первые степени местных колледжей, даваемые на английском языке. Кроме того, во многих программах обучения на голландском языке используются англоязычные материалы (например, книги) и названия.
  • Студентов часто учат выполнять поиск в Интернете на английском языке, что позволяет найти гораздо больше типов и объемов информации, чем на голландском языке.

Англоязычное телевидение в Нидерландах

[ редактировать ]

Помимо наличия британских каналов BBC One , Two и World News , американского CNN и английского издания Al Jazeera , многие программы, транслируемые на голландских каналах, транслируются на оригинальном английском языке с голландскими субтитрами . [5] Однако детские программы на английском языке обычно дублируются .Дублированная реклама, фильмы и телевизионные программы, за исключением анимации и мультфильмов, часто не нравятся голландской публике. Люди очень предпочитают, чтобы их транслировали с субтитрами или вообще без . перевода [12]

Есть также несколько телевизионных станций, вещающих на английском языке, которые ориентированы на англоязычное сообщество Нидерландов, например AF-TV, или посвящают большую часть эфирного времени программам на английском языке, например RTV7 и местный амстердамский телеканал Salto 1. (См. также Телевидение в Нидерландах )

Дунглиш (называемый steenolenengels по -голландски , что в переводе означает угольный английский ) представляет собой смесь голландского и английского языков , и этот термин часто используется уничижительно для обозначения ошибок, которые носители голландского языка допускают при разговоре по-английски.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «ЕВРОПЕЙЦЫ И ИХ ЯЗЫКИ» (PDF) . Ec.europa.eu . Проверено 23 августа 2017 г.
  2. ^ « Английский язык в Нидерландах: функции, формы и отношения» стр. 316 и далее» (PDF) . Alisonedwardsdotcom.files.wordpress.com . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 23 августа 2017 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Изучение языков помимо английского в Нидерландах: хрупкое будущее?
  4. ^ Полное руководство по образованию в Нидерландах - Expatica.htm.
  5. ^ Перейти обратно: а б Сеноз Дж., Джесснер У. (2000). Английский в Европе: приобретение третьего языка . Многоязычные вопросы, ООО ISBN  9781853594793 . Проверено 4 сентября 2009 г.
  6. ^ «Закон о регулировании и применении государственных органов Бонайре, Синт-Эстатиуса и Сабы – BWBR0028063» . Wetten.overheid.nl . Проверено 23 августа 2017 г.
  7. ^ Верлаан, Йос (20 апреля 2016 г.). «2,5 миллиона голландцев не владеют достаточными языковыми навыками» . NRC (на голландском языке) . Проверено 16 мая 2023 г.
  8. ^ «История - Английская реформатская церковь Амстердама» . Ercadam.nl . Архивировано из оригинала 1 ноября 2014 года . Проверено 23 августа 2017 г.
  9. ^ «ЭРК Стрифнивеус Энгельс» . SLO (на голландском языке) . Проверено 17 ноября 2021 г.
  10. ^ «Кембриджский английский в довузовском образовании: экзамен по английскому для всех» . www.cambridgeenglish.org . Проверено 17 ноября 2021 г.
  11. ^ «НРК» . Nrc.nl. ​Проверено 23 августа 2017 г.
  12. ^ Дайсон, Б. (7 мая 2024 г.). «Изучайте и учите английский | 29+ определений понятий и учебных ресурсов» . www.twinkl.nl . Проверено 15 мая 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ff475e4c70bc2e77289b656f1f4dc4ee__1718131200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ff/ee/ff475e4c70bc2e77289b656f1f4dc4ee.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
English in the Netherlands - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)