Кладбище горы Сион, Иерусалим
Кладбище горы Сион | |
---|---|
Протестантское кладбище на горе Сион. Ционсфридхоф | |
![]() | |
Подробности | |
Учредил | 1848 |
Расположение | |
Координаты | 31 ° 46'13 ″ с.ш. 35 ° 13'41 ″ в.д. / 31,7704 ° с.ш. 35,2281 ° в.д. |
Тип | Протестантское кладбище англиканское , лютеранское и пресвитерианское. |
Владелец | Church Missionary Trust Association Ltd., Лондон |
Найти могилу | Кладбище горы Сион |
Протестантское кладбище на горе Сион (также известное как Иерусалимское протестантское кладбище на горе Сион , немецкий: Zionsfriedhof ; иврит : בית הקברות הפרוטסטנטי בהר ציון ) на горе Сион в Иерусалиме — кладбище, принадлежащее Миссионерскому фонду англиканской церкви . Association Ltd. , Лондон, представленная Епископальной церковью Иерусалима и Ближнего Востока . [ 1 ] В 1848 году Самуэль Гобат , епископ Иерусалима , открыл кладбище и посвятил его как экуменическое кладбище для прихожан англиканской , лютеранской , реформатской ( кальвинистской ) и старой католической веры. С момента своего первоначального бенефициара Иерусалимское епископство сохранялось как совместное предприятие Англиканской церкви Англии и Евангелической церкви в Пруссии , объединенной протестантской Ландескирхе лютеранских и реформатских конгрегаций, до 1886 года иерусалимская лютеранская община сохраняла за собой право хоронить прихожане были там также после того, как Иерусалимское епископство стало исключительно англиканской епархией.
Расположение
Кладбище расположено на юго-западном склоне горы Сион в Иерусалиме, с юга окружено улицей Маалей ха-Шалом (מעלי השלום) . Кладбище горы Сион находится на месте бывшей школы епископа Гобата, где с 1967 года размещается Иерусалимский университетский колледж , основанный как Американский институт исследований Святой Земли в 1957 году . в тогдашнем Восточном Иерусалиме , имел очень затрудненный доступ к кладбищу, расположенному тогда на территории Западного Иерусалима. [ 2 ] было открыто еще одно экуменическое протестантское кладбище в Бейт-Сафафе Так, в те годы по дороге в Гуш-Эцион напротив Тантурского экуменического института богословских исследований , кладбище Джармале .
История
Грудной бассейн
уже предпринял в 1839 году «Первые попытки Джон Николейсон приобрести немного земли для кладбища Лондонского общества в Иерусалиме. В июне того же года он сообщил, что при содействии вице-консула Янга он нашел подходящий участок земли. на горе Сион, что удовлетворило бы эту потребность, но он отложил закрытие сделки до тех пор, пока не будут прояснены вопросы относительно земли, приобретенной ранее для жилищного строительства». [ 3 ]
Однако британскому вице-консулу Уильяму Таннеру Янгу затем удалось приобрести еще один участок для кладбища: «Это параллелограмм длиной 156 футов (48 м) и шириной 60 футов (18 м) - он находится в 335 шагах к западу от Яффских ворот. и в 182 шагах к востоку от турецкого могильника , который находится вблизи Верхнего пруда Гихон , к северо-западу от [Старого] города ». [ 4 ]
«Позже он запросил и получил одобрение Министерства иностранных дел в Лондоне на строительство стен вокруг этого места. Среди похороненных на этом [первом] кладбище была жена [миссионера Фердинанда Кристиана] Эвальда [Мэри Энн (р. 1819)] в январе 1844 г. и епископ Александр в декабре 1845 г. Однако из-за близости к мусульманскому кладбищу и всех связанных с этим проблем небольшая британская община в городе была вынуждена в январе найти новое место. В 1844 году, во время переговоров с Константинополем о фирмане на постройку церкви [Христова] , Николайсон просил также у Блистательной Порты разрешения на покупку участка земли для кладбища на горе Сион за городскими стенами , где располагались и другие христианские могильники. ." [ 5 ] Другими христианскими могильниками на горе Сион являются армянское, греко-православное и римско-католическое францисканское кладбище, на последнем также находится могила Оскара Шиндлера .
Гора Сион
«Только весной 1848 года генеральный консул Великобритании в Константинополе и его коллега в Иерусалиме [ Джеймс Финн ] получили фирман на покупку участка кладбища для протестантской общины». [ 5 ] Подготовлено Николайсоном, позже похороненным там, и при поддержке Хью Роуза , британского генерального консула в Сирии, и Мутасаррифа Иерусалимского Зарифа-паши, епископ Гобат в том же году приобрел участок земли на горе Сион, заплатив фунтов стерлингов. 350 (= 4200 французских франков) за землю, ее ограждение и выравнивание. [ 6 ] Гобат профинансировал расходы за счет частных средств, ранее пожертвованных британцами, немцами и швейцарцами, из которых к декабрю британское правительство вернуло 100 фунтов стерлингов, а позже частные британские пожертвования - еще 46,2 фунта стерлингов, в то время как пруссаки в то время конкретно не вносили свой вклад в проект. Кладбище горы Сион заменило старое кладбище к западу от Яффских ворот. И Гобат перенес могилы оттуда на новое кладбище на горе Сион. [ 7 ] К концу ноября 1848 года он был полностью обнесен стеной. [ 6 ]
С начала 1850 года по сентябрь 1852 года Густав Тиль (1825–1907) и его жена Мария Катарина Гросштайнбек (1826–1862) работали садовниками и охранниками кладбища горы Сион с годовым доходом в 75 талеров . [ 8 ] Они жили в доме прямо на кладбище и зарабатывали себе на жизнь коровами и другим домашним скотом. Жители Иерусалима всех слоев общества полюбили масло европейского образца и другие молочные продукты, которые они производили. Таким образом, их дом за городскими стенами привлекал посетителей, которые покупали и сразу же потребляли подобную гостиницу. [ 9 ] После того, как они покинули свой пост, их сменил брат Марии Катарины Фридрих Вильгельм Гросштайнбек (1821–1858). Однако консул Финн добился его увольнения через полгода в 1853 году. [ 10 ]

В 1853 году Гобат отделил часть кладбища, которая еще не использовалась для захоронений, и перенес туда школу епископа Гобата (Bishof-Gobat-Schule; основанная в 1847 году, построенная на этом месте между 1853 и 1856 годами), перешедшую во владение Церковное миссионерское общество (CMS) в 1877 году. [ 11 ] Настоящее кладбище затем было отмечено новой стеной с воротами, отделяющими его от школьной площадки и сада. Таким образом, кладбище не имеет прямого выхода на улицу, а проходит мимо школы. Однако, чтобы снова расширить территорию захоронения, как только возникнет нехватка могил, Гобат – по случаю отделения школьной территории от кладбища – записал соответствующее положение, протоколированное британским консульством. [ 12 ]
Генеральный консул Георг Фридрих Август фон Альтен (1815–1882) стремился к роспуску англикано-протестантской экуменической кладбищенской общины, однако министерство иностранных дел Германии и епископ Гобат выступили против него, причем последний даже пригрозил уйти в отставку, если это разделение кладбищ приведет к привели к окончательной отмене совместного епископства. [ 13 ] Гобат заверил, что он не освящал кладбище по англиканскому обряду и не собирался освящать его по англиканскому обряду, на основании которого неангликанцы могут быть исключены из захоронения. Кроме того, в Вестминстерский парламент был внесен законопроект о полном открытии англиканских освященных кладбищ для верующих других протестантских конфессий. [ 12 ]

Преемник Альтена Танкмар фон Мюнхгаузен (1835–1909) побудил Гобата подписать официальный акт об основании кладбища, изданный 18 сентября 1874 года, посвятивший кладбище горы Сион для захоронений англиканцев и прихожан протестантских церквей Аугсбурга ( лютеранская) , Гельветическая (реформированная) и Утрехтская уния (старая Католик) Исповедь. [ 14 ] Таким образом, Мюнхгаузен счел опасения и возражения Альтена против общего кладбища устаревшими и положил конец любым попыткам распустить кладбищенскую экуменическую общину.
Более того, в документе говорится, что это место было куплено на деньги епископа, в то время как в нем утверждается, что средства британского правительства были использованы для фактической подготовки этого места под кладбище (выравнивание и ограждение). Эта формулировка, очевидно, была призвана предотвратить претензии о том, что кладбище должно находиться в исключительной собственности англиканской епархии, поскольку его покупка финансировалась за счет британских фондов.
В 1883 году, ведя переговоры о преемственности покойного епископа Йозефа Барклая , прусский министр культа и образования Густав фон Госслер (1838–1902), возглавлявший Евангелическую государственную церковь старых провинций Пруссии , [ 15 ] возобновил проблему кладбищ, чтобы институционализировать кладбищенское сообщество. Он предложил либо добиться равных прав на кладбище горы Сион для обеих сторон, либо юридически разделить кладбище. [ 16 ] Вообще Госслер предложил установить сервитут на месте школы епископа Гобата для свободного доступа на кладбище. Его предложения остались нереализованными.
После расторжения договора о совместном епископстве в 1886 году произошел обмен дипломатическими нотами, подтверждающими статус-кво кладбища с его прежними двусмысленностями. Таким образом, технически кладбище продолжало использоваться и управляться теперь уже чисто английской англиканской епархией Иерусалима и Фондом евангелического Иерусалима , представленным пастором иерусалимской евангелической конгрегации немецкого языка (с 1898 года занимал должность ректора церкви Искупитель ). [ 17 ]
В 1890 году школа епископа Гобата намеревалась приобрести неиспользованную резервную землю кладбища, оставленную Гобатом в 1853 году для его расширения. [ 18 ] Чтобы компенсировать эту потерю, пришлось выкупить участок земли, прилегающий к уже использованному для захоронений участку. Евангелическую общину попросили внести треть понесенных расходов.
Джордж Фрэнсис Пофам Блит , англиканский епископ Иерусалима в период с 1887 по 1914 год, объявил о освящении расширенного кладбища по англиканскому обряду. Это снова вызвало обеспокоенность протестантов-евангелистов, не помешает ли это им хоронить там, и снова поставило на повестку дня разделение общего кладбища. Карл Шлихт (1855–1930), тогдашний евангелистский пастор в Иерусалиме, однако, выступил за сохранение кладбищенской общины, и Блит заверил, что англиканское посвящение не исключит возможности захоронения неангликанцев. [ 19 ]
13 октября 1892 года Блит в одностороннем порядке передал большую часть резервной земли школе епископа Гобата, оформив акт дарения, а остальную часть добавил к кладбищу. 21 числа того же месяца он сообщил пастору Шлихту об этом поступке и попросил его согласия. Шлихт подарил саке Фонду Евангелического Иерусалима в Берлине и рекомендовал согласиться.
Прежде чем официальное согласие было получено в Иерусалиме, преподобный Йоханнес Целлер (1830–1902), зять Гобата и руководитель школы епископа Гобата, начал строительные работы на этом участке. Этот свершившийся факт побудил Шлихта официально протестовать против Блита, требуя кондоминиальной собственности протестантов-евангелистов. Поэтому Блит, однако, остановил работы, заявив: «Немецкая [протестантская] община всегда будет приветствовать привилегии погребения, которыми она пользовалась до сих пор: но я не знаю, что «немецкие протестанты» являются «собственниками земли». . Англиканский епископ является единственным попечителем». [ 20 ]
В результате Фонд евангелического Иерусалима предложил свое согласие на передачу резервной земли школе епископа Гобата, однако поинтересовался, можно ли это компенсировать. Поэтому генеральный консул Пауль фон Тишендорф – при посредничестве Йоханнеса Целлера – заключил соглашение о том, что Церковное миссионерское общество выплатит компенсацию, однако епископ Блит, у которого были непростые отношения с Целлером, [ 21 ] воспротивился этому, поэтому резервная земля осталась за кладбищем. [ 22 ]
После того, как пастор Пауль Хоппе сменил Шлихта в 1895 году, епископ Блит в одностороннем порядке издал правила кладбища, включая шкалу сборов и сборов, чтобы финансировать содержание кладбища и платить суперинтенданту (инспектору) за кладбище, копии которого были отправлены Хоппе 16 числа. Январь 1896 года. [ 23 ] Это улучшение было очень кстати для евангелической общины, поскольку кладбище до сих пор не приносило стабильных доходов. Анри Бальденспергер (1823–1896), работавший в школе епископа Гобата, вызвался могильщиком. Блит нанял Ино Г. Хенсмана в качестве инспектора, чтобы он сменил Бальденспергера и охранял кладбище. [ 23 ] Поэтому Хоппе выразил согласие евангелической общины, но отметил, что правила кладбища, применимые к обеим общинам, должны определяться ими обеими.

24 октября 1902 года Блит сообщил, что, поскольку осталось всего 30 пустых участков кладбищ, обеим общинам пора искать новые кладбища, отдельные для каждой общины. Евангелическая община ответила, ссылаясь на все еще существующие резервные земли, что не будет необходимости в каких-либо действиях. [ 24 ] Поэтому в 1903 году Церковное миссионерское общество снова заявило о своем интересе к резервной земле, прилегающей к школе епископа Гобата, и предложило приобрести взамен резервной земли еще больший участок земли, примыкающий к югу от существующего кладбища. [ 24 ] Хоппе, с 1898 года возведенный в ранг ректора, согласился, и поэтому 25 января 1904 года Блит созвал двух консулов, Джона Диксона (1847–1906) и Эдмунда Шмидта (1855–1916), оба позже похороненные на кладбище, двух представителей CMS, пастор Лондонского общества содействия христианству среди евреев (LJS), и Хоппе. [ 25 ]
Когда проректор Вильгельм Буссманн, сменивший Хоппе в 1904 году, занял место последнего в продолжающихся переговорах, он предложил юридически разделить пристройку кладбища между двумя общинами. Против этого выступил Блит, который предложил взамен институционализированное совместное управление и узуфрукт для обеих общин. Это прояснило бы давно спорное отношение евангелической общины к кладбищу и, таким образом, было бы для них наиболее приемлемым. [ 26 ] Поскольку пристройка, которую CMS должна была купить, имела площадь в четыре раза большую, чем резервная земля, подлежащая уступке, стороны договорились внести свой вклад в покупную цену. [ 26 ]
4 июня 1904 года Блит, преподобный Браун ( Крайст-Черч, Иерусалим ), Буссманн, Диксон, Шмидт и Х. Сайкс (CMS) подписали протокол, определяющий покупку, обязывающий британское и немецкое правительства предоставить каждому по четверти цены. что в общей сложности составляет 1440 наполеондоров (= 28 800 франков Латинского валютного союза , или = £1152). CMS покроет вторую половину стоимости. Фонд Евангелического Иерусалима и Вильгельм II, император Германии , подписались каждый на 180 Наполеондоров, покрывая тем самым долю Германии. [ 26 ] Передача резервной земли была согласована двусторонним смешанным органом.
Поэтому в ноябре 1905 года Буссман предложил институционализировать управление и финансирование могильника с помощью статута кладбища горы Сион, который соответствовал консенсусному соглашению, так что смешанная организация выполнила этот статут 25 ноября 1905 года. Статут ( немецкий: Statut für die Verwaltung des Protestantischen Zionsfriedhofs в Иерусалиме ) установила погребальную доску (нем. Friedhofskomitee ; о ее составе см. совет кладбища ), в равной степени представляющий обе стороны. [ 27 ]
Обе стороны могли свободно хоронить умершего. В 1906 году Сирийский приют в Иерусалиме внес на покупку 75 золотых наполеонов, а Берта фон Браун, вдова Фридриха фон Брауна (1850–1904), которая после его внезапной смерти была похоронена на кладбище 31 мая 1904 года. , пожертвовал еще 100 золотых наполеонов, в то время как англиканская сторона все еще задерживала выплаты. [ 28 ] В 1907 году Берта фон Браун пожертвовала еще 5000 фунтов стерлингов (= 6250 франков; = 250 фунтов стерлингов) на строительство кладбища.
Возможный дефицит между сторонами должен был быть сокращен вдвое, и оказалось, что оговоренные сборы за погребение не покрывают текущие расходы на инспектора и техническое обслуживание. [ 29 ] Поскольку дефицит повторялся, погребальная комиссия решила собирать милостыню один раз в год в пользу кладбища в обеих общинах, начиная с воскресенья 24 ноября 1912 года, а затем ежегодно в 25-е воскресенье после Троицынского воскресенья .
Во время мировых войн и британского мандата
Между 1914 и 1917 годами, во время Первой мировой войны , Блистательная Порта изгнала британцев как враждебных иностранцев из Османской империи , оставив таким образом совместное управление кладбищем горы Сион протестантам-евангелистам немецкой национальности. До января 1917 года немецкая императорская армия располагала часть кладбища как внеконфессиональное военное кладбище для австро-венгерских (5), британских (2) и немецких солдат (11) всех религиозных конфессий, погибших в боях в ближнем бою. в Иерусалим с 1916 года и возвращен немецким медицинским корпусом. [ 30 ] После захвата Иерусалима 9 декабря 1917 года британская армия также похоронила своих солдат на кладбище на горе Сион, прежде чем отдельное Иерусалимское военное кладбище было открыто в феврале 1918 года на горе Скопус . [ 31 ] Всего здесь было похоронено 104 британских солдата, из которых 100 позднее были перезахоронены на Военном кладбище. [ 32 ] хотя четверо погибших в период между перемирием 11 ноября 1918 года и окончанием регистрации Имперской комиссии по военным захоронениям в августе 1921 года остались там. [ 31 ]
26 июля 1921 года епископ Ренни Макиннес созвал погребальную доску, и только два представителя евангелистов смогли принять в ней участие из-за бегства или изгнания многих немецких граждан со Святой Земли Британской администрацией оккупированных вражеских территорий (OETA). Густав Дальман , директор Немецкого протестантского института археологии и представлявший изгнанного ректора Фридриха Иеремиаса (1868–1945), представил годовые финансовые отчеты за годы с 1914 по 1917 год, когда британцы не могли участвовать в совместном совете. [ 33 ] CMS частично все еще имела задолженность по половине покупной цены, а похоронное бюро имело долги перед Deutsche Palästina-Bank , который находился в процессе ликвидации после экспроприации немецкой собственности за рубежом для военных репараций союзникам по Первой мировой войне ( кроме Российской империи преемника Советского Союза ).
Преемник Далмана, проректор Альбрехт Альт, участвовал в продолжающемся урегулировании советом долгов кладбища. Для их урегулирования вмешалась иерусалимская евангелическая немецкоязычная община, которая зачислила свои активы в аналогичной сумме в вышеупомянутом банке за счет долгов кладбища, погасив тем самым свою долю в погашении долга. Предыдущий военный конфликт и поражение Германии не повлияли на совместное управление кладбищем. [ 34 ] Напротив, как описал преемник Альта Ганс Вильгельм Герцберг, англиканское духовенство и миссионеры общались со своими евангелистскими коллегами чрезмерно дружелюбно. [ 35 ] В 1924 году все немецкие места в погребальной доске снова были укомплектованы. [ 35 ] В ежегодном отчете сезона 1925/26 года проректор Герцберг заявил, что похоронное бюро купило катафалк .
Из-за изменившейся политической ситуации в Палестине в связи с мандатом Лиги Наций для Великобритании обе стороны пересмотрели статут кладбища в 1929 году, заменив британского консула заместителем окружного комиссара Иерусалима, еще больше увеличив плату за погребение и введя ограниченное владение могилами. во избежание нехватки места для новых захоронений в будущем. [ 36 ] В 1932 году проректор Эрнст Рейн (1885–1969) подсчитал, что при тогдашнем количестве ежегодных захоронений кладбище достигнет своей максимальной вместимости в 1939 году. [ 37 ] Поэтому похоронный совет начал планировать строительство нового кладбища.
Мандатное правительство обратилось к похоронному совету с просьбой разрешить им также хоронить членов государственных органов и вооруженных сил, которые не были англиканами или протестантами-евангелистами. Растущее число британских жертв, убитых на службе мандатного правительства антибританскими террористами, стало растущей проблемой для правительства. [ 38 ] Прихожане Пресвитерианской церкви Шотландии выразили заинтересованность присоединиться к кладбищенскому сообществу.
В 1933 году Уэстон Генри Стюарт , архидиакон Палестины, Сирии и Трансиордании в период с 1926 по 1943 год, предложил вместе с мандатным правительством приобрести землю для нового муниципального кладбища на горе Скопус рядом с британским военным кладбищем в Иерусалиме, что позволило бы каждой отдельной общине использовать определенный участок для своих захоронений. Если для этого проекта не удастся получить мандат правительства, погребальный совет должен основать там новое протестантское кладбище, предложив также шотландским пресвитерианам присоединиться к погребальному совету. [ 37 ] Из-за нехватки места члены совета евангелистов попросили отказать мандатному правительству в просьбе похоронить на кладбище горы Сион также и лиц, не являющихся членами двух общин, и приветствовали создание нового протестантского кладбища, включая пресвитериан.
Члены совета евангелистов предложили, чтобы каждая община внесла свой вклад в покупную цену в размере примерно 4500 фунтов стерлингов (по номиналу британских фунтов) в соответствии с ее ожидаемой долей в общем количестве захоронений. Это возражение, скорее всего, было выдвинуто из-за нехватки местных средств в сочетании с нацистской диктатурой в Германии , которая очень неохотно разрешала немецким миссиям покупать иностранную валюту в основном за неконвертируемые рейхсмары (ℛℳ) .

Протестанты-евангелисты хотели сохранить свое равное представительство в погребальной доске, если только к ней не присоединятся пресвитериане, а также арабские англиканские и лютеранские общины, так что возникла необходимость в пятистороннем совете. [ 38 ] Погребальная комиссия планировала зарегистрироваться как юридическое лицо, чтобы передать кладбище в собственность этого лица. Новый закон, принятый в соответствии с британским мандатом, предусматривал юридические лица как собственников недвижимости. Однако до 1936 года покупка нового кладбища не продвигалась.
Немецкоязычная евангелическая община боялась потерять равное право голоса и поэтому предложила сформировать две погребальные доски: одну, подобную существовавшей тогда двудольной для кладбища на горе Сион, и одну пятичастную для нового протестантского кладбища. Представители англиканской церкви, однако, предпочли для обоих кладбищ единую пятичастную доску, теперь называемую доской кладбища. [ 39 ]
20 января 1938 года архидьякон Стюарт заверил провоста Рейна, что права англиканцев и евангелистов на кладбище Маунт-Сион останутся нетронутыми, а также под управлением кладбища, расширенным представителями шотландских пресвитерианцев и арабских протестантов. В марте 1938 года погребальное управление вело переговоры с Греческим православным патриархатом о покупке участка земли возле монастыря Мар-Элиас .
С тех пор, как Германия начала Вторую мировую войну в 1939 году, англиканцам пришлось содержать кладбище в одиночку, потому что места евангелистов в совете оставались вакантными, поскольку большинство немцев-христиан были интернированы британцами в Вифлееме в Галилее , Вальдхайме и Вильгельме как враждебные иностранцы. мандатное правительство к середине 1940 года. После Второй мировой войны антибританский терроризм в Палестине вновь усилился, что повлекло за собой захоронение жертв также на кладбище горы Сион. Здесь находятся военные захоронения 73 офицеров палестинской полиции . [ 31 ]
От основания Израиля до Шестидневной войны
Война в Палестине 1947–1949 годов привела к разделу Иерусалима, и кладбище на горе Сион оказалось на территории Израиля . Число немцев-евангелистов сильно сократилось из-за эмиграции и переселения из подмандатной Палестины в период с 1939 по 1948 год. Также число англиканцев резко сократилось с уходом британцев до 1948 года. Иорданский Восточный Иерусалим последних 50 немцев- неевреев. и израильский Западный Иерусалим, немцы-евангелисты жили только в Восточном Иерусалиме после изгнания из Израиля до 1950 года, среди них две последние дьякониссы, руководившие иерусалимской больницей для прокаженных Единства братьев «Иесушильфе» (сегодняшний дом Хансена , Тальбия ).
В период с 1948 по 1967 год евангелическая община похоронила большую часть своих умерших на лютеранском кладбище Вифлеемской арабо -лютеранской общины. 4 августа 1953 года королевские власти Иордании зарегистрировали землю, купленную у монастыря Мар-Элиас, как собственность Общества кладбища Джармале . [ 2 ] Англиканцы, лютеране и пресвитериане Восточного Иерусалима тогда использовали кладбище Джармале. В марте 1954 года проректор Иоахим Вайгельт вступил в должность в церкви Искупителя в Иерусалиме , сменив на этом посту Йоханнеса Деринга, время пребывания на посту которого включало интернирование британцев в Палестине с конца мая 1940 года по лето 1945 года. [ 40 ] Совет кладбища снова собрался, включив Вайгельта в качестве представителя евангелической общины.
Правление возобновило переговоры о пересмотре устава кладбища, начатые в 1930-х годах. 13 февраля 1962 года совет кладбища, в состав которого входили, среди прочих, архиепископ Ангус Кэмпбелл Макиннес и проректор Карл Мальш (1916–2001), принял решение о новом Уставе совета кладбища Джармале . «Совет несет ответственность за надлежащий уход и содержание кладбища Джармале и британско-немецкого кладбища на горе Сион». [ 41 ] Совет кладбища в новом составе проводил регулярные заседания до 1994 года, затем еще один раз в июне 1998 года и возобновил регулярные заседания в сентябре 2007 года. [ 42 ]
Евангелическо -лютеранская церковь в Иордании (и на Святой Земле) (расширение названия с 2005 г.), которая была основана и признана королевской властью в 1959 г., не была представлена в совете, поскольку новый устав основан на проекте, уже подготовленном до 1959 г. Поэтому Совет кладбища Джармале сформировал комитет для обсуждения предложения Мальша о принятии нового церковного органа в совместное управление кладбищем. Каноник Смит заявил от имени англиканской стороны о своем несогласии с принятием Иорданской лютеранской церкви.
Мальш предложил Фонду Евангелического Иерусалима закрыть кладбищенский кондоминиум и продать недоступное кладбище на горе Сион, но фонд явно отверг эти предложения, чтобы сохранить экуменическое сотрудничество и давнюю традицию этого могильника. [ 43 ] Новый проректор Хансгеорг Кёлер поддержал это мнение. Таким образом, переговоры сосредоточились на предложении сформировать два отдельных подкомитета для каждого из кладбищ с возможностью включения арабских лютеран в администрацию кладбища Джармале.
От Шестидневной войны до 2007 года
Дискуссия об участии арабских лютеран не была завершена, когда израильское завоевание Восточного Иерусалима в Шестидневной войне положило конец разделу Иерусалима. Поэтому, получив свободный доступ для всех прихожан Иерусалима, Комиссия Содружества по военным захоронениям предприняла попытку отремонтировать и отремонтировать кладбище на горе Сион в 1968 году. [ 44 ] С тех пор правление кладбища возобновило захоронения на кладбище горы Сион.
В 1977 году правление кладбища разрешило Баргилу Пикснеру из аббатства Святой Марии Сион провести археологические раскопки на протестантском кладбище горы Сион в поисках Ессейских ворот, упомянутых Флавием Иосифом Флавием . [ 45 ] 28 апреля 1981 года комиссия пришла к выводу, что кладбище на горе Сион находится в хорошем состоянии, продолжающиеся раскопки, в результате которых были повреждены ограждающие стены, оставили свои следы на кладбище и подвергли его вандализму. В марте 1983 года посольство Германии предложило внести свой вклад в возможный ремонт. В 1986 году несколько газет опубликовали статьи и письма в редакцию, выражающие обеспокоенность по поводу ветхости кладбища. В начале 1986 года мэр Иерусалима Тедди Коллек выразил свои опасения и предложил помощь города Иерусалима в сохранении кладбища. В 1986 году совет поручил израильской архитектурной фирме провести экспертизу состояния кладбища и спроектировать капитальный ремонт.
Хотя аббатство наконец отремонтировало ограждающую стену, в марте 1989 года совет кладбища запретил Пикснеру любые дальнейшие раскопки на его кладбище. Правление начало сбор средств на генеральную реконструкцию кладбища с целью основательной реконструкции ограждающих стен, откосов террас для получения дополнительных могильных мест и ремонта дорожек. Кроме того, все могилы должны были быть отремонтированы и построена смотровая площадка для развития кладбища для туристов. [ 46 ]
14 февраля 1989 года посольство Германии в Тель-Авиве признало важность кладбища горы Сион для экуменической истории британских англиканских и немецких евангелических церковных учреждений, а также признало необходимость финансирования содержания кладбища.
Сбор средств увенчался успехом: 10 000 фунтов стерлингов были пожертвованы Комиссией Содружества по военным захоронениям, 5 758 фунтов стерлингов ( 19 000 немецких марок ) - Германской комиссией по военным захоронениям Германии , 4 242 фунта стерлингов (14 000 немецких марок) - Министерством иностранных дел , 3 939 фунтов стерлингов (13 000 немецких марок) - Фондом евангелического Иерусалима. , 3030 фунтов стерлингов (DM 10 000 фунтов стерлингов) от Евангелической церкви в Германии (EKD), 5 393,90 фунтов стерлингов ( 18 000 фунтов стерлингов ) от англиканской епархии Иерусалима и 4 255,19 фунтов стерлингов (14 200 фунтов стерлингов) от евангелической конгрегации немецкого языка в Иерусалиме. [ 46 ] [ 47 ]
Строительные работы по заказу израильских архитекторов начались в 1989 году. Уже в следующем году администратор совета попросил их остановить все строительство, утверждая, что планы совета на будущее кладбища все еще неясны. В мае 1993 года архитекторы, контракт с которыми формально не был расторгнут, заметили, что строительство продолжила другая фирма, в одностороннем порядке заказанная англиканской стороной. [ 46 ] Таким образом, первоначально заказанные архитекторы подали иск против правления за нарушение контракта. Провост Карл-Хайнц Ронекер, заместитель председателя правления, затем договорился о компенсации архитекторам в размере 1 943,67 фунтов стерлингов (3 000 долларов США), что правление подтвердило 26 августа 1994 года.
Некоторое время строительство продолжалось новыми подрядчиками, но так и не было завершено. На тот момент было израсходовано чуть более 17 000 немецких марок из доли EKD. В 1992 и 1995 годах официальные празднования посольством Германии Volkstrauertag ( народного дня траура ) проводились на кладбище горы Сион. В последующие годы молодежные группы из немецких протестантских общин и организации «Иоганнитер-Унфалл-Хильфе» помогали поддерживать могилы и кладбища, находясь в лагере отдыха в Израиле.
Из-за прекращения строительства ограждающие стены так и не были должным образом отремонтированы. Так, в период с 1994 по 1998 год администратор кладбища на горе Сион несколько раз обращался к епископу Самиру Кафити с просьбой созвать совет с целью поручить реконструкцию стен. Англиканская сторона отказалась утверждать, что содержание стен кладбища, согласно закону, будет обязанностью города Иерусалима.
Затем EKD объявила, что потребует обратно оставшуюся часть своего вклада в размере 5700 немецких марок. Поэтому в 1998 году проректор Ронекер в одностороннем порядке отремонтировал стены за 12 000 долларов (7 289,43 фунта стерлингов). Это заставило англиканского епископа созвать совет в июне 1998 года, члены которого спорили о том, как разделить расходы. Ронекер предложил разделить сумму на четыре равные доли, которые должны были оплатить англиканцы, протестанты-евангелисты, британское правительство и федеральное правительство Германии. Последний отказался от каких-либо пожертвований, поэтому евангелическая община Иерусалима взяла на себя 6000 долларов.
Посольство Германии, которое в 1989 году так стремилось сохранить кладбище, полностью изменило свое мнение, заявив, что с тех пор оно не несет ответственности. Вскоре после этого англиканский администратор кладбища обратился в посольство Германии с просьбой внести регулярный взнос на содержание кладбища в размере 3000 долларов, но ему снова было отказано. Англиканский администратор утверждает, что правительство Германии взяло на себя обязательства по регулярным взносам, но это обязательство не было документально подтверждено ни посольством, ни евангелической общиной. [ 46 ]
После 1998 года любое сотрудничество прекратилось. Без созыва правления кладбища две общины начали хоронить своих умерших, не уведомив другую сторону (три евангелических захоронения, по одному в 1999, 2000 и 2001 годах). В 2005 году епископ Риа Ханна Абу Эль-Ассаль сообщил представителям протестантской церкви из Германии во время их визита в Иерусалим, что планирует превратить кладбище на горе Сион в парк. [ 46 ] Евангелическая немецкоязычная община Иерусалима была совершенно удивлена таким односторонним подходом.
Новое начало с 2006–2007 гг.
С новым проректором Уве Гребе (с 2006 г.) и новым епископом Сухейлем Салманом Ибрагимом Давани отношения снова улучшились. Представители EKD во время своего визита в Иерусалим решительно заявили Давани о необходимости вновь созвать совет кладбища. Кладбище на горе Сион, являющееся единственным местом захоронения, используемым иерусалимской евангелической конгрегацией немецкого языка, поскольку эта община растет, должно будет вернуться под упорядоченное управление, как это предусмотрено уставом. Поэтому Давани снова созвал совет 12 октября 2007 года.
В то время как внутренние разногласия несколько мешают англиканскому участию в строительстве кладбища, новые проекты требуют принятия решений от совета кладбища. [ 48 ] Управление природы и парков заявило о своем желании включить школьный сад Иерусалимского университетского колледжа, расположенный в бывшей школе епископа Гобата, в общественный парк вдоль стен Иерусалима .
В начале 2007 года члены ешивы диаспоры , сидящие в здании Могилы Давида , узурпировали место в отведенном месте для парка городских стен за пределами кладбища горы Сион. Управление природы и парков объявило о начале судебного разбирательства против них, но пока без видимого успеха. Члены ешивы диаспоры, незаконно владеющие новым объектом, не имеют возможности получить регулярный доступ к электричеству и водоснабжению. Поэтому осенью 2007 года они без разрешения проложили водопровод и электрический кабель через могилы на кладбище на горе Сион, соединяя их помещение с могилой Давида, как должны были убедиться члены правления кладбища во время осмотра кладбища 12 октября 2007 года. тот же год. [ 48 ] Затем совет поручил юрисконсульту Англиканской церкви в Иерусалиме официально опротестовать это вторжение. Однако ешива Диаспоры не убрала свои незаконные установки.
В течение нескольких недель вода лилась из неправильно установленной протекающей трубы, затопляя часть кладбища и основательно пропитывая землю на участке могил солдат, погибших в Первой мировой войне. В выходные 5 и 6 апреля 2008 года залитая водой земля взорвалась. в пещеру под кладбищем, образуя кратер шириной 5 метров и глубиной 5 метров. [ 48 ] Пещера, скорее всего, является частью раскопочного туннеля, вырытого археологами Фредериком Джонсом Блиссом и Арчибальдом Дики в 1890-х годах.
В последующие дни и недели три могилы полностью или частично осаждались в кратер, четвертая могила находится под средней угрозой. Хотя проректор Гребе и администратор евангелического совета немедленно встревожили все компетентные органы, воду отключили только 9 апреля. [ 49 ] Члены ешивы Диаспоры не сняли свои установки, а снова перелезли через ограждающую стену, пытаясь починить поврежденную трубу. По настоянию представителя нееврейских религий в Иерусалиме мэр Ури Луполянский лично пообещал ректору 13 апреля заняться этим вопросом. Несколько чиновников городской администрации пытались найти решение вплоть до августа 2008 года. В конце концов они дошли до демонтажа водопровода.
Однако электрический кабель продолжает пересекать кладбище. Члены ешивы диаспоры продолжали неоднократно заходить на кладбище без какого-либо разрешения и, таким образом, сумели поднять трос на три метра высоты, закрепив его на деревьях на кладбище. На протяжении 2008 года члены ешивы диаспоры продолжали снабжать свой незаконный аванпост на участке, отведенном для парка городских стен , пересекающем кладбище, и Управление природы и парков не добивалось их выселения с участка.
6 августа 2008 года представитель Комиссии Содружества по военным захоронениям, ректор, евангелистский администратор и директор Иерусалимского университетского колледжа, который тем временем подошел к охране кладбища, осмотрел повреждения на могильнике. Комиссия по военным захоронениям согласилась спасти образовавшиеся могилы и закрыть кратер. Однако финансирование этой сложной операции было совершенно неясным. Иешива диаспоры, которая несет ответственность за ущерб, пока не возместила его.
Кратер, защитные ограждения и знаки, предупреждающие об опасности обрушения кратера, были симптомами пустынного положения кладбища горы Сион. Кладбище снова пришло в упадок: заросшие могилы, сухие и частично разрушенные деревья представляли опасность пожара. Преступники и наркоманы снова и снова перелезают через стены и оставляют свои следы, а еще вокруг бродят собаки.
Однако Комиссия Содружества по военным захоронениям предложила заполнить кратер за свой счет, не восстанавливая осажденные могилы и их надгробия, что было бы опасной попыткой. Евангелическая община согласилась и решила заказать новые надгробия. Комиссия по военным захоронениям намеревалась заполнить кратер в ноябре 2008 года. Однако перед этим археолог Йоав Арбель (יואב ארבל) из Управления древностей Израиля попросил и получил разрешение войти с коллегой через незащищенный кратер в пещеру под ним в приказ исследовать туннель для раскопок, который предположительно будет поручен Блисс и Дики. [ 50 ]
В последние годы руководство кладбища вновь обратило внимание на заброшенное кладбище Джармале. Ограждающий забор кладбища Джармале практически полностью обрушился. Почти все надгробия там были разрушены в результате бессмысленного вандализма. Могилы заросли и частично засыпаны мусором. Последнее захоронение здесь датировано 2003 годом. [ 51 ]
2020-е годы
В январе 2023 года 30 могил на кладбище подверглись вандализму со стороны двух подростков. [ 52 ] Полиция Израиля проводит расследование. [ 53 ] [ 54 ]
Право собственности и использование
По законам Османской империи корпорации не могли владеть землей, а только физические лица . Как указано в оригинальном акте на арабском и французском языках, выданном по случаю приобретения земли в 1848 году, кладбище горы Сион было преобразовано в неотъемлемый религиозный вакф в пользу Инджилийюн ( арабский : إنجيليون ; т.е. протестантов) в качестве его бенефициаров, представлены их соответствующим духовным главой (по-французски: Chef Spirituel ) как мутевелли ( Турецкий : mütevelli , т.е. администратор, доверенное лицо). [ 55 ] У вакфа могут быть бенефициары, которые получают от него узуфрукт, но никто не может распоряжаться им как собственностью.
Однако в 1853 году Гобат отделил часть кладбища, которая еще не использовалась для захоронений, чтобы разместить там школу епископа Гобата (Bishof-Gobat-Schule; основано в 1847 году), что является явным нарушением акта вакуфа. который требовал использования в качестве кладбища. [ 11 ]
С расторжением договора о совместном епископстве в 1886 году был обменян дипломатическими нотами, подтверждающими статус-кво кладбища с его неясностями. Пауль фон Хацфельдт , посол Германии в Лондоне, заявил, что «[прусское] королевское правительство считает само собой разумеющимся, что использование погоста по прямому назначению обоими сообществами на равных основаниях, а также равное право священнослужителей каждого на оказание надлежащих услуг должно продолжаться до тех пор, пока между двумя Сообществами не будет достигнуто возможное соглашение». [ 56 ]
Великобритании Министр иностранных дел Стаффорд Норткот, 1-й граф Иддесли , ответил: «Архиепископ Кентерберийский Арчибальд Тейт с готовностью соглашается с желанием, выраженным в письме графа Хацфельдта, относительно будущего гармоничного сотрудничества церквей и дальнейшего общего использования погост, как и прежде». [ 57 ] Таким образом, технически кладбище продолжало использоваться и управляться Англиканским епископством Иерусалима и старопрусской евангелической церковью, представленной евангелическим пастором Иерусалима (занимавшим должность ректора с 1898 года).
Когда к концу 1895 года епископ Блит в одностороннем порядке издал правила кладбища, пастор Хоппе выразил согласие евангелической общины, но попросил о будущих согласованных решениях, касающихся кондоминиума обеих общин на кладбище Маунт-Сион.
Затем Блит ответил, что кладбище «не передано ни англичанам, ни немцам по Вакуфскому акту . То, что всегда давалось, никоим образом не подвергалось вмешательству – право на захоронение». [ 58 ] Более того, «акт Гобата [основания 1874 года] был незаконным - невозможно изменить Акт Вакуфа после его завершения. [ 59 ] … Как единственный попечитель [mütevelli на османском турецком языке ] Земли, я не могу, ради справедливости по отношению к моему Доверительному фонду , признать действительность этого Акта, который противоречит земельному праву…» [ 60 ]
2 июня 1896 года Хоппе указал, что Блит не должен был быть принят в качестве мутевелли, поскольку акт вакфа определял шеф-повара протестантов как мутевелли, но после 1886 года епископ Иерусалима не был духовным главой всех протестантских вакфов. бенефициаров больше нет. [ 61 ] В своем учредительном акте Гобат снова определил, что его англиканские епископальные преемники несут ответственность за кладбище, однако Блит отверг этот акт, по-прежнему заявляя, что задача попечителя связана с его должностью. [ 62 ]
12 мая того же года Блит отклонил требование Хоппе о двустороннем соглашении, заявив, что кладбище будет англиканским, и вмешательство лютеран не может быть принято. [ 63 ] Спор обострился, так что вмешались два консула, что снова сделало Блита и Хоппе более примирительными. Блит и Хоппе придерживались точки зрения, что вакф не является собственностью в смысле западного законодательства, и обе общины являются лишь его бенефициарами. [ 64 ]
Согласно сегодняшнему земельному реестру Израиля, владельцем кладбища на горе Сион является компания Church Missionary Trust Association Ltd. в Лондоне. Кладбище Джармале, в свою очередь, зарегистрировано на имя Управления кладбища Джармале, которое, однако, не зарегистрировано как юридическое лицо, так что лишение собственности со стороны государства по закону было бы легко возможно в любое время. [ 51 ]
В мае 1984 года члены совета кладбища-евангелисты, получившие официальный протест со стороны своего адвоката епископа Кафити, дважды пропустили их, приглашая на заседания совета. Затем епископ подтвердил: «Кладбище горы Сион […] является общей ответственностью Англиканской церкви, Лютеранской церкви, Комиссии Содружества по военным захоронениям и Комиссии по военным захоронениям Западной Германии». [ 65 ] Совет кладбища последовал этому заявлению: «Было подтверждено, что кладбище является международным протестантским кладбищем, касающимся Великобритании, Германии и местных англиканских церквей». [ 66 ]
Однако об этом не всегда знали в Иерусалимском университетском колледже, располагавшемся с 1967 года в здании школы Гобат, через территорию которого осуществляется единственный доступ к личгейтам. Несколько раз вновь назначенные директора колледжей меняли замки, запрещая вход неосведомленным представителям общин или лишь неохотно разрешая проход на кладбище горы Сион через территорию колледжа. В 1995 году Англиканская церковь в Иерусалиме повторно уведомила коллегию о том, что представители иерусалимской евангелической общины имеют право свободного доступа на кладбище в любое время. [ 67 ]
Объединенное правление кладбища
При учреждении в 1906 г. погребальной комиссии (переименованной в 1929 г. в управу кладбища) в ее состав входили следующие лица:
- Англиканский епископ Иерусалима в качестве председателя
- Евангелический проректор церкви Искупителя в Иерусалиме в качестве заместителя председателя.
- Британский консул в Иерусалиме
- Немецкий консул в Иерусалиме
- пастор Англиканской церкви Христа в Иерусалиме
- миссионер-директор Церковного миссионерского общества в Иерусалиме
- директор Сирийского детского дома , Иерусалим
- директор Немецкого протестантского института археологии Святой Земли в Иерусалиме
С 1962 года в Совет кладбищ Джармале , отвечающий за кладбища на горе Сион и в Бейт-Сафафе (кладбище Джармале), входили следующие члены:
- Англиканский епископ Иерусалима в качестве председателя
- Евангелический проректор церкви Искупитель в Иерусалиме в качестве заместителя председателя.
- Англиканский епископ в Иордании, Ливане и Сирии
- один представитель прихода Соборной церкви Св. Георгия (собора) , Иерусалим
- два представителя арабской англиканской общины, Иерусалим
- пастор Англиканской церкви Христа в Иерусалиме
- два представителя евангелической конгрегации немецкого языка, Иерусалим
- два представителя пресвитерианской общины Иерусалима, один из которых является пастором церкви Святого Андрея в Иерусалиме.
Позже состав переименованного Совета кладбищ горы Сион и Джармале изменился, с 1988 года в него вошли:
- Англиканский епископ Иерусалима в качестве председателя
- Евангелический проректор церкви Искупитель в Иерусалиме в качестве заместителя председателя.
- Генеральный консул Великобритании в Иерусалиме
- Атташе по культуре посольства Германии в Тель-Авиве-Яффо.
- настоятель англиканского собора Святого Георгия в Иерусалиме
- пастор Англиканской церкви Христа в Иерусалиме
- Представитель Комиссии Содружества по военным захоронениям в Иерусалиме
- казначей епископальной церкви в Иерусалиме
- администратор Фонда Евангелического Иерусалима
- администратор Епископальной церкви в Иерусалиме (с января 1989 г., неясно, без голосования или с голосованием)
Вопрос о вступлении пастора Вознесенской церкви Фонда Огюста Виктории и пастора Пресвитерианской церкви Шотландии обсуждался, но так и не был решен. В период с 1981 по 1985 год Евангелическо-лютеранская церковь Иордании имела место в совете без права голоса, а ее преемница, Евангелическо-лютеранская церковь Иордании и Святой Земли, в настоящее время пытается вернуть себе место.
Могилы и захоронения
На кладбище горы Сион были похоронены ряд епископов Иерусалима, в том числе Майкл Соломон Александр, Джозеф Барклай, Сэмюэл Гобат и Джордж Фрэнсис Грэм Браун.
Есть ряд могил педагогов, создавших учебные заведения на Святой Земле, таких как Иоганн Людвиг Шнеллер ( Сирийский детский дом , Иерусалим), диаконисы Шарлотта Пильц, Берта Харц и Найла Мусса Сайег (школа для девочек Талита Куми, Иерусалим до 1948, ныне Бейт-Джала ), учёные и художники Уильям Мэтью Флиндерс Петри (египтолог), Конрад Шик (архитектор), Густав-Эрнст Шульц (прусский консул, египтолог), англиканское и лютеранское духовенство, например, первый арабский протестантский пастор Бехара Ханаан (отец Тауфика Ханаана ), дьякониссы, управляющие протестантской немецкой больницей, Адальберт Эйнслер, врач больницы прокаженных Хесушилфе и многие другие прихожане англиканской и лютеранской общин арабского, английского и немецкого языков. язык.
Кроме того, здесь находятся могилы британских и немецких дипломатов и чиновников, чиновников и полицейских британского мандатного правительства – среди них жертвы антибританского терроризма – и членов их семей. Комиссия Содружества по военным захоронениям заботится о 144 могилах палестинских полицейских, погибших при исполнении служебных обязанностей во время британского мандата. [ 31 ]
В течение обязательного периода англиканское население Святой Земли и иерусалимской англиканской общины сильно выросло. Таким образом, между 1925 и 1932 годами число англиканских захоронений составило 75 (прихожан и других англиканцев), 42 британца и 28 арабов, а также было похоронено 27 протестантов-евангелистов, девять из которых были немцами и 12 арабами. [ 37 ]
И последнее, что немаловажно, были похоронены австро-венгерские, британские и немецкие солдаты, убитые в бою или умершие на службе на Святой Земле. Вышеупомянутые двое британских солдат и шестнадцать солдат Центральных держав , погибших в бою, похоронены на специальном участке в центре кладбища. В качестве еще одного исключения храмовники купили участки для захоронения двух умерших своих собратьев-верующих, прежде чем открыть собственное кладбище тамплиеров в Эмек-Рефаиме . [ 12 ]

Плата за погребение – например, установленная в июле 1983 года – значительно ниже для прихожан общин, владеющих общим кладбищем, чем для других верующих двух соответствующих конфессий . [ 67 ] В период с 1982 по 1993 год на кладбище горы Сион состоялось всего четыре захоронения. [ 67 ]
Несанкционированное захоронение, проведенное членами соседнего Иерусалимского университетского колледжа в 1989 году без согласия совета кладбища или какой-либо из общин, имеющих право голоса, вызвало их волнения. [ 67 ] В письме колледжу от 13 февраля 1989 г. англиканская епархия заявила, что ответственность за все захоронения лежит на англиканском епископе, а также на евангелическом ректоре. [ 67 ]
В 1993 году кладбище горы Сион состояло из 80 пустых могильных участков, а еще 50 планировалось получить за счет террасирования склонов, которое так и не было завершено. После 1994 года евангелическая конгрегация немецкого языка разрешила несколько захоронений протестантов, не прихожан. Однако в соответствии с израильским законодательством ограниченное владение могилами, введенное в 1929 году, больше не допускается, так что однажды кладбище на горе Сион определенно достигнет своей максимальной вместимости.
План пустующих могильных участков не всегда соблюдается. В 2002 году над двумя могилами немецких солдат была воздвигнута могила арабского прихожанина. Захоронения продолжаются и по сей день, и для иерусалимской евангелической общины немецкоязычной общины кладбище горы Сион является единственным местом захоронения.
Известные захоронения
- Михаил Соломон Александр (1799–1845), епископ Иерусалимский с 1841 по 1845 год.
- Льюис Йелланд Эндрюс (1896–1937), окружной комиссар Галилеи , убит арабскими террористами.
- Джозеф Барклай (1831–1881), епископ Иерусалимский с 1879 по 1881 год.
- Самуэль Гобат (1799–1879), епископ Иерусалимский с 1846 по 1879 год, и его жена Мари Зеллер (1813–1879)
- Джордж Фрэнсис Грэм Браун (1891–1942), епископ Иерусалимский с 1932 по 1942 год.
- Уильям Ирвин (1863–1947), шотландский евангелист
- Джон Мешуллам (1799–1878), бизнесмен из Иерусалима, и его жена Мэри Фуа Мешуллам (1809–1882)
- Джон Николайсон (датчанин Ганс Николайсен; 1803–1856), преподобный, миссионер, основатель Английской больницы.
- Сэр Флиндерс Петри (1853–1942), британский египтолог [ 68 ]
- Йоханнес Рот (1815–1858), немецкий зоолог и путешественник. [ 69 ]
- Макс Сандрецки (1839–1899), немецкий детский хирург, открывший и руководивший первой детской больницей на Святой Земле в период с 1872 по 1899 год.
- Конрад Шик (1822–1901), архитектор из Иерусалима, и его жена Фридерика Доблер (1826–1902).
- Горацио Гейтс Спаффорд (1828–1888), американский юрист и гимнолог, автор книги «Моей душе хорошо».
- Джеймс Лесли Старки (1895–1938), британский археолог
- Леди Женевьева (Кук) Уотсон (1854–1936), вдова сэра Чарльза Мура Уотсона KCMG, CB, MA, RE (Паша Уотсон)
Ссылки
- ^ «Протестантское кладбище | Кладбища горы Сион» . 25 июня 2016 г. Проверено 4 апреля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 43.
- ^ Ярон Перри, см. в «Библиографии» подробности , стр. 64.
- ^ Уильям Таннер Янг в письме от 30 мая 1844 года министру иностранных дел Великобритании Джорджу Гамильтон-Гордону, 4-му графу Абердину , здесь после Ярона Перри (ירון פרי), подробности см. в библиографии , стр. 65 и 88. Дополнения в скобках отсутствуют в оригинал.
- ^ Перейти обратно: а б Ярон Перри (ירון פרי), см. в «Библиографии» подробности , стр. 65. Дополнения в скобках отсутствуют в оригинале.
- ^ Перейти обратно: а б См. Ежегодный епископский отчет Самуэля Гобата от 30 октября 1848 года, опубликованный в: Самуэль Гобат, Самуэль Гобат, евангелический епископ в Иерусалиме - Его жизнь и деятельность в основном основаны на его собственных заметках: с изображениями Гобата и его жены на стальной гравюре и 8 пейзажами на дереве , Базель: Спиттлер, 1884, с. 302
- ^ Готфрид Менерт, см. В библиографии , стр. 2 и 4. подробности
- ^ 4 февраля 1850 года они прибыли в Иерусалим и принадлежали к группе немецких протестантских поселенцев, прибывших в основном из Вестфалии . Среди них были также братья Марии Катарины Фридрих Вильгельм и Иоганн Адольф Гросштайнбек (1832–1913), последний стал в 1902 году дедушкой Джона Стейнбека . См. Эжал Якоб Эйслер (איל יעקב איזלר), см. в библиографии подробности , сноска 203 на стр. 50. ISBN 3-447-03928-0 .
- ^ Эжал Якоб Эйслер, см. в «Библиографии» подробности , стр. 51. ISBN 3-447-03928-0 .
- ^ Эял Якоб Эйслер, см. в библиографии подробности , сноска 220 на стр. 56. ISBN 3-447-03928-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Готфрида см. в «Библиографии» Подробности , стр. 13.
- ^ Перейти обратно: а б с Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 8.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» , стр. 6seq. подробности
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 4.
- ^ В 19 веке старопрусская государственная церковь , включавшая территорию Пруссии до 1866 года (так называемый Альтпройссен (Старая Пруссия) ), несколько раз адаптировала свое название к конфессиональным или территориальным изменениям.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 15.
- ^ После того, как договор епископства был расторгнут в 1886 году, Великобритания выплатила прусскую долю в своем первоначальном благотворительном капитале в 1889 году. Объединение выплаченных 21 500 фунтов стерлингов (= ℳ 430 000) с Иерусалимским фондом милостыни в размере 11 000 фунтов стерлингов (= ℳ 220 000) и Иерусалимским фондом милостыни. Фонд церковного строительства в размере 26 500 фунтов стерлингов (= ℳ 530 000; собрано между 1869 и 1888 годами) Король Пруссии Вильгельм II (также немецкий император) в качестве summus episcopus (верховного губернатора) старопрусской объединенной протестантской государственной церкви (ср. Верховный губернатор англиканской церкви ), основанной Фонд евангелического Иерусалима (нем. Evangelische Иерусалимсстифтунг ) 22 июня 1889 года. Его целью было и остается поддержание существовавших тогда и создание новых евангелических учреждений в Иерусалиме, особенно общин, церковных зданий и школ. Евангелическое слово в вопросах и использовании кладбища горы Сион было передано новому фонду.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 16.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 17.
- ↑ Епископ Блит в письме пастору Шлихту от 30 ноября 1892 г., цитируемого здесь по Готфриду Менерту, см. в «Библиографии» подробности , стр. 18. Дополнение в окантовочных скобках отсутствует в оригинале.
- ↑ В то время как Гобат прибегал к обращению в свою веру среди христиан других, в основном православных конфессий, которые османское правительство легализовало Ферманом в 1850 году и издало под давлением протестантских держав. Подобный прозелитизм подвергся критике со стороны сторонников фракции Высокой англиканской церкви . Блит хотел поддерживать хорошие отношения с православными церквями и поэтому предпочитал миссионерскую деятельность евреям и мусульманам, однако последним было запрещено принимать христианство и заниматься миссионерской деятельностью по османским законам. Целлер, зять Гобата, и Церковное миссионерское общество снова были сторонниками линии Гобата. См. Абдул Латиф Тибави , Британский интерес к Палестине 1800–1901: исследование религиозного и образовательного предприятия , Лондон: Oxford University Press, 1961, стр. 237–255.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 20.
- ^ Перейти обратно: а б Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 21.
- ^ Перейти обратно: а б Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 29.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 30.
- ^ Перейти обратно: а б с Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 31.
- ^ См. Статья 1 (статут), здесь после Готфрида Менерта, см. в «Библиографии» подробности , стр. 33.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 34.
- ^ См. Статья 3 (статут), здесь после Готфрида Менерта, см. в «Библиографии» подробности , стр. 33.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 35.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Иерусалимское протестантское кладбище» : Комиссия Содружества по военным захоронениям (CWGC). Архивировано 18 июня 2010 г. на Wayback Machine (домашняя страница).
- ^ [1] [ постоянная мертвая ссылка ] Отчет CWGC о кладбище, Иерусалимское военное кладбище.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 36.
- ↑ Густав Дальман в письме от 30 июля 1921 г. попечительскому совету Фонда Евангелического Иерусалима в Берлине, здесь после Готфрида Менерта, см. В библиографии подробности , стр. 36
- ^ Перейти обратно: а б Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 37.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 38.
- ^ Перейти обратно: а б с Эрнст Рейн в письме от 23 мая 1933 г. попечительскому совету Фонда Евангелического Иерусалима, здесь после Готфрида Менерта, см. в Библиографии , стр. 38 и след. подробности
- ^ Перейти обратно: а б Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 39.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» , стр. 41 и след. подробности
- ^ «Палестинская лютеранская церковь оплакивает своего первого епископа» , в: Lutheran World Information (03/2007), стр. 6
- ^ Статья 4 Устава Совета кладбища Ярмале , здесь после Готфрида Менерта, см. в Библиографии подробности , стр. 44.
- ^ Уве Гребе (c), см. в библиографии , раздел «2. Корни». подробности
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 47.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 50.
- ^ Пикснер, Баргил. 1997, май/июнь. « Ессейские ворота Иерусалима: где жила община во времена Иисуса. Архивировано 19 января 2015 года в Wayback Machine ». Библейский археологический обзор 23 (3): 22–31.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Уве Гребе (в), подробности см. в «Библиографии» , раздел «4. Восстановление кладбища с 1989 по 1994 год и временное прекращение работы кладбищенского комитета с 1998 по 2006 год».
- ^ Альтернативные суммы рассчитаны по курсам конвертации на декабрь 1989 года.
- ^ Перейти обратно: а б с Уве Гребе (в), подробнее см. Библиографию , раздел «5. Новые начинания с 2006 года - перспективы и новые трудности».
- ^ См. «Вандализм могил немецких солдат», в: Маарив , 9 апреля 2008 г.
- ↑ Арбель опубликовал отчет о своих исследованиях в Иерусалиме. Gemeindebrief – Stiftungsjournal (04/2008), печатная версия журнала Иерусалимской евангелической конгрегации немецкого языка. См. Также Йоав Арбель, резюме. Архивировано 12 марта 2012 г. в Wayback Machine .
- ^ Перейти обратно: а б Уве Гребе (в), подробнее см. «Библиографию» , раздел «6. Еще раз: «Похоронен на Сионе» - и «Кладбище Джармале»…».
- ^ «Более 30 христианских могил подверглись вандализму на иерусалимском кладбище» . Небесные новости . Проверено 4 января 2023 г.
- ^ «Десятки христианских могил подверглись вандализму в Иерусалиме» . Франция 24 . 4 января 2023 г. Проверено 4 января 2023 г.
- ^ сотрудники ТОИ «Оскверненное христианское кладбище на горе Сион в Иерусалиме» . www.timesofisrael.com . Проверено 4 января 2023 г.
- ^ Самуэль Гобат в письме от 20 марта 1872 года Георгу Фридриху Августу фон Альтену, генеральному консулу Германии в Иерусалиме, цитируемое здесь по Готфриду Менерту, см. В библиографии , стр. 3, 10 и 13. подробности
- ↑ Пауль фон Хацфельдт в письме Стаффорду Норткоту от 4 декабря 1886 г., цитируемом здесь по Готфриду Менерту, см. в «Библиографии» подробности , стр. 16.
- ↑ Стаффорд Норткот в письме от 8 января 1887 года барону фон Плессену, цитируемому здесь после Готфрида Менерта, см. в «Библиографии» подробности , стр. 16. Дополнение в скобках, которого нет в оригинале.
- ↑ Джордж Фрэнсис Пофэм Блит в письме пастору Полу Хоппе от 16 апреля 1896 года, цитируемом здесь по Готфриду Менерту, см. в «Библиографии» подробности , стр. 13.
- ^ В этом вакф аналогичен юридической конструкции Мортмэйна , или мертвой руки.
- ↑ Джордж Фрэнсис Пофэм Блит в письме от 12 мая 1896 года пастору Полу Хоппе. Дополнения в скобках отсутствуют в оригинале. Здесь цитируется по Готфриду Менерту, см. в «Библиографии» подробности , стр. 14.
- ↑ В кратком изложении акта вакфа на французском языке говорится: «Упомянутый епископ-мандатант... составил Мутевелли указанного Вакуфа при его жизни и завещал это право любому духовному лидеру рассматриваемой протестантской общины после него». Здесь цитируется по Готфриду Менерту, см. в «Библиографии» подробности , стр. 13.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» , стр. 23 и след. подробности
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 24.
- ^ Готфрид Менерт, см. в «Библиографии» подробности , стр. 25.
- ^ Епископ Кафити в письме от 27 июля 1984 г. в Комиссию Содружества по военным захоронениям, цитируемое здесь по словам Уве Гребе (c), см. в библиографии , раздел «3. Eckpunkte der Gemeinsamen Friedhofsverwaltung». подробности
- ^ См. протокол от 29 марта 1985 г., дирекция кладбища, здесь цитируется по имени Уве Гребе (c), подробности см. в библиографии , раздел «3. Ключевые моменты совместного управления кладбищем».
- ^ Перейти обратно: а б с д и Уве Гребе (в), подробнее см. Библиографию , раздел «3. Ключевые моменты совместного управления кладбищем».
- ^ Иерусалим!: Фестиваль к 150-летию Талиты Куми и Иерусалимской ассоциации , Альмут Нотнагл (ред.) от имени Иерусалимской ассоциации, Лейпциг: Evangelische Verlagsanstalt , 2001, стр. 78–95, здесь, стр. 86–94. ISBN 3-374-01863-7 .
- ^ Баркай, Габриэль; Шиллер, Эли (август 2013 г.). «Исследователи Земли Израиля похоронены на протестантском кладбище на горе Сион» (на иврите) (203 – Первые исследования и путешественники в Иерусалим и Землю Израиля). Издательство Ариэль: 26. Данакод 109-11093.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
Библиография
- Эджал Якоб Эйслер (איל יעקב איזלר), Вклад Германии в возвышение Яффо 1850–1914: Об истории Палестины в XIX веке , Висбаден: Харрассовиц, 1997, (Париж Немецкой палестинской ассоциации; том 22). ISBN 3-447-03928-0
- Рут Фельгентрефф, «Берта Харц и Наджла Мусса Сайег: Две диакониссы - одна задача, одно служение», в: « Вот, мы идем в Иерусалим!: Фестиваль к 150-летию Талиты Куми и Иерусалимской ассоциации» , Альмут Нотнагл (ред. .) от имени Иерусалимсферайн, Лейпциг: Evangelische Verlagsanstalt, 2001, стр. 96–121. ISBN 3-374-01863-7
- Уве Гребе (а), «Развитие протестантского Сионского кладбища в Иерусалиме с 1848 по 2008 год», в: Иерусалим. Информационный бюллетень сообщества – журнал фонда (03/2008), стр. 17–27. (на немецком языке)
- Уве Гребе (б), «Похоронен на Сионе - и кладбище Джармале» (приложение к «Развитию протестантского Сионского кладбища...»), в: Иерусалим. Информационный бюллетень сообщества – журнал фонда (04/2008), стр. 46–47. (на немецком языке)
- Уве Гребе (в), «Развитие протестантского Сионского кладбища в Иерусалиме с 1848 по 2008 год» (переработанная онлайн-версия - теперь оффлайн - статей Гребе в Иерусалиме. Информационный бюллетень сообщества - Foundation Journal )
- Готфрид Менерт, Англо-немецкое Сионское кладбище в Иерусалиме и Немецкая евангелическая община Иерусалима. Вклад в экуменическую церковную историю Иерусалима (= журнал по религиозной и интеллектуальной истории, приложения; том XV), Лейден: Brill, 1971. (на немецком языке).
- Ярон Перри, британская миссия среди евреев в Палестине девятнадцатого века (Исраэль ба-меах ха-ца'-'эсре), 2001 г.; Англия], Ребекка Туег (трл.), Элизабет Йодим (редактор), Лондон: Фрэнк Касс, 2003. ISBN 0-7146-5416-7 .
- Брайан Шульц, «Археологическое наследие иерусалимского протестантского кладбища на горе Сион», в: Palestine Exploration Quarterly 136.1 (2004), стр. 57–75.
- Брайан Шульц, Иерусалимское протестантское кладбище на горе Сион , Иерусалим: Иерусалимский университетский колледж, 1998.
- Кая Вечорек, Протестантское Сионское кладбище ... в традициях прусско-англиканской епархии 1841–1886 гг ., Иерусалим: листовка Иерусалимской евангелической конгрегации немецкого языка, март/апрель 2009 г. (на немецком языке)