Jump to content

Тауфик Ханаан

Тауфик Ханаан
Мужчина в форме османской армии, с пышными усами, в шерстяной шапке и круглых очках. В левой руке он носит что-то похожее на перчатки. Его правая рука согнута, а правая рука лежит на пояснице.
Рожденный ( 1882-09-24 ) 24 сентября 1882 г.
Умер 15 января 1964 г. ( 1964-01-15 ) (81 год)
Национальность палестинский
Род занятий Врач, этнограф , автор
Известный Пионер в области медицины в Палестине.
Исследователь палестинского народного наследия
Родители) Бечара Ханаан и Катарина Хайраллах

Тауфик Ханаан ( араб . توفيق كنعان ) (24 сентября 1882 — 15 января 1964) — палестинский врач, медицинский исследователь, этнограф и палестинский националист . Родившийся в Бейт-Джале во время правления Османской империи , он служил офицером-медиком в османской армии во время Первой мировой войны. [ 1 ]

Во время британского правления он был первым президентом Палестино-арабской медицинской ассоциации, основанной в 1944 году, а также директором нескольких больниц в районе Иерусалима до, во время и после войны 1948 года . За свою медицинскую карьеру он является автором более тридцати семи исследований по таким темам, как тропическая медицина , бактериология , малярия , туберкулез и состояние здоровья в Палестине , а также внес вклад в исследования, которые привели к созданию лекарства от проказы . [ 2 ] [ 3 ]

Глубоко интересуясь палестинским фольклором , народными верованиями и суевериями, Ханаан собрал более 1400 амулетов и талисманов, обладающих целебными и защитными свойствами. Его опубликованные анализы этих предметов, а также других популярных народных традиций и практик принесли ему признание как этнографу и антропологу . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Несколько книг и более 50 статей, которые он написал на английском и немецком языках, служат ценным ресурсом для исследователей палестинского и ближневосточного наследия. [ 2 ] [ 4 ] Ханаан также публиковал работы на арабском языке и свободно говорил на иврите . [ 7 ]

Будучи откровенным общественным деятелем, он также написал две книги по палестинской проблеме, отражающие его участие в противостоянии британскому империализму и сионизму . [ 2 ] [ 8 ] Он был арестован британскими властями в 1939 году. Последние два десятилетия его жизни прошли в тени нескольких личных трагедий: потеря его блестящего сына в результате несчастного случая в Джераше , потеря и разрушение его семейного дома и его клиника в Иерусалиме во время войны 1948 года . [ 9 ]

Ханаану удалось восстановить свою жизнь и карьеру в Восточном Иерусалиме под властью Иордании. Сначала он на два года укрылся в монастыре в Старом городе , а затем был назначен директором больницы Августы Виктории на Елеонской горе , где он жил со своей семьей до выхода на пенсию до своей смерти в 1964 году. [ 10 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]
Разнообразная листва и цветы на переднем плане, пейзаж спускается вниз к теннисному корту и зданиям, расположенным недалеко от побережья.
Глядя на Средиземное море , вид изнутри и на кампус Американского университета в Бейруте (бывший Сирийский протестантский колледж), где Ханаан изучал медицину.

Родившийся в деревне Бейт-Джала в Палестине во время правления Османской империи, Ханаан в детстве учился в школе Шнеллера , основанной немецкими миссионерами в соседнем Иерусалиме . Его отец Бечара, который также учился там, основал первую лютеранскую церковь YMCA и школу совместного обучения в Бейт-Джале и стал первым арабским пастором немецкой протестантской палестинской миссии. [ 11 ] [ 12 ] Его мать, Катарина, выросла в немецком приюте в Бейруте и познакомилась с Бечарой, когда работала в больнице в Иерусалиме. [ 13 ]

В 1898–99 Ханаан отправился в Бейрут, чтобы изучать медицину в Сирийском протестантском колледже (сегодня Американский университет Бейрута ). Будучи вынужденным работать во время учебы, поскольку его отец умер от пневмонии вскоре после его прибытия, он окончил школу с отличием в 1905 году. [ 14 ] [ 13 ] Его прощальная речь «Современное лечение», вероятно, была его первой опубликованной статьей и касалась использования сывороток, органов животных и рентгеновских лучей. [ 15 ]

Ханаан объяснил свою любовь, интерес и преданность народу, культуре и земле Палестины своим воспитанием и влиянием своего отца, который регулярно брал семью с собой в свои поездки по стране. [ 16 ] В « Иерусалимском ежеквартальном вестнике » Халед Нашеф предполагает, что знания Ханаана о природе Палестины, представленные в таких произведениях, как «Знание растений в палестинских суевериях» (1928), среди других, были основаны на этих поездках. [ 14 ]

Медицинская карьера

[ редактировать ]
Вид с воздуха на город перед площадью с куполообразным зданием и террасным холмом позади.
Старый город Иерусалима в 1900-х годах.

Вернувшись в Иерусалим из Бейрута, Ханаан начала работу в Немецкой больнице дьяконис [ нем .] , руководя ею совместно с доктором Адальбертом Эйнслером (1848–1919) во время отсутствия старшего врача в 1906 году. [ 13 ] [ 17 ] Его также разыскивали на должность менеджера Немецко-еврейской больницы ( Шааре Цедек ). Его первая опубликованная медицинская статья в качестве практикующего врача «Цереброспинальный менингит в Иерусалиме» (1911 г.) была основана на исследованиях, которые он проводил там вместе с директором. [ 15 ]

Между 1912 и 1914 годами Ханаан несколько раз ездил в Германию, чтобы расширить свои знания в области микробиологии и тропических болезней. Он встретил свою жену Марго Эйлендер на уроке эсперанто во время своей первой поездки туда. [ 18 ] Отец Марго был немецким импортером, она родилась и выросла в Палестине. [ 19 ] Они быстро поженились, в том же году у них родился первый ребенок Ясма, и в 1913 году они построили свой семейный дом в районе Аль-Мусрара в Иерусалиме, где родились еще трое их детей (Тео, Нада и Лейла). В этом доме Ханаан также открыл единственную арабскую клинику, действовавшую в то время в Иерусалиме. [ 20 ] [ 1 ]

Одним из врачей, с которыми Ханаан сотрудничал в Германии, был Ганс Мюх , глава миссии в Палестине, чей отчет о туберкулезе за 1913 год включал три исследовательские статьи, написанные Ханааном. [ 21 ] В том же году он был назначен директором отделения малярии Международного бюро здравоохранения, мирового центра медицинских исследований и микроскопических исследований, основанного Немецким обществом по борьбе с малярией, Еврейским бюро здравоохранения и Еврейскими врачами и учеными за улучшение здоровья. в Палестине. [ 22 ] Он обслуживал пациентов в Арабской больнице общего профиля в деревне Шейх Бадр на вершине холма недалеко от Иерусалима. [ 1 ]

Первая и Вторая мировые войны

[ редактировать ]

Ханаан работал в немецкой больнице в Иерусалиме в 1914 году, когда в октябре началась Первая мировая война. Будучи гражданином Османской империи , которая в то время управляла Палестиной , Ханаан был призван офицером в османскую армию . Сначала он был назначен врачом в контингент в Назарете , но в том же году его перевели в Авджа аль-Хафир . Он был назначен главой лабораторий на Синайском фронте ответственным там немецким врачом, и эта должность позволяла Ханаану путешествовать между Бир-ас-Сабой , Бейт-Хануном , Газой и Шейх-Нураном, а также Дамаском , Амманом и Алеппо . За этот период он собрал более 200 амулетов , чтобы пополнить коллекцию, которую он начал в начале 20 века. [ 22 ] Во время войны он заразился холерой и тифом и выжил, хотя его брат Вадия погиб в бою и был похоронен на Сионском кладбище в Иерусалиме. [ 1 ]

Вскоре после окончания войны, в 1919 году, Ханаан был назначен директором Больницы проказы (Приют прокаженных Иисусшильфе , ныне Дом Хансена ) в Тальбии , единственной больницы по лечению проказы в Сирии , Палестине и Трансиордании . В то время Ханаан считался неизлечимой болезнью. Он внес свой вклад в исследования в области бактериологии и микроскопических исследований, в результате которых было обнаружено лекарство с использованием масла чаулмугра . [ 22 ]

После открытия немецкой больницы в 1923 году Ханаан был назначен заведующим отделением внутренних болезней и занимал эту должность до тех пор, пока больнице не пришлось прекратить свою деятельность в 1940 году. [ 23 ] Начало Второй мировой войны означало, что большинство немецких граждан либо покинули Палестину, либо были арестованы британскими подмандатными властями как вражеские иностранцы . [ 22 ]

На протяжении своей медицинской карьеры Ханаан лечил людей из всех классов и слоев палестинского и арабского общества. Он был одним из многих врачей из Иерусалима, которые обследовали шерифа Мекки Хусейна в Аммане перед его смертью в 1931 году и извлекли пулю из бедра Абу Джилды, известного палестинского повстанца, в 1936 году. [ 10 ] Запись о Ханаане включена в книгу « Известные врачи тропической медицины » (1932) доктора Г. Олппа, директора центра тропической медицины в Тюбингене , что указывает на то, что он был хорошо известен и уважаем в медицинском сообществе. [ 2 ]

Исследования и статьи о Палестине

[ редактировать ]

Интерес Ханаана к палестинскому крестьянству ( феллахинам ) нашел свое первое публичное выражение в лекции на арабском языке , которую он прочитал на тему «Сельское хозяйство в Палестине» в 1909 году. Опубликованная в немецком переводе в географическом журнале «Глобус» в 1911 году, она до сих пор считается полезным историческим справочником. для получения базовой информации о развитии палестинского сельского хозяйства в начале 20 века. В этой первой статье за ​​пределами медицины Ханаан демонстрирует свое глубокое знакомство с областью « востоковедения », ссылаясь на работы Шумахера , Гуте и Буркхардта , а также на классические источники, такие как Страбон и Иосиф Флавий , и арабские источники, такие как Муджир ад- Дин . [ 15 ] Под влиянием Ветхого Завета исследований Густава Далмана , Альбрехта Альта и Мартина Нота , которые были личными знакомыми, Ханаан использовал Библию как основной источник для сравнения прошлых и нынешних методов ведения сельского хозяйства. [ 10 ] Ханаан и Далман возглавляли Евангелический немецкий институт с 1903 года и разделяли идею о том, что невозможно понять Ветхий Завет без изучения палестинского фольклора. [ 21 ]

В «Календаре палестинских крестьян», опубликованном в журнале Немецкого палестинского общества ( нем . Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins ) в 1913 году, Ханаан сосредоточился на традиционных верованиях, организующих сельскохозяйственную практику палестинских феллахов. [ 21 ] Важным наблюдением, записанным в этой статье, было то, что жители южной Палестины делили год на 7 периодов по 50 дней, что является разновидностью пятиконтатного календаря . Последующие ученые, ссылавшиеся на его работу, проследили происхождение этой календарной системы до Западной Месопотамии примерно в 3-м тысячелетии до нашей эры, предполагая, что она также использовалась амореями . [ 24 ] Первая книга Ханаана о палестинских фольклорных практиках была опубликована в 1914 году и называлась «Суеверия и народная медицина» . [ 21 ]

Палестинское восточное общество и его журнал

[ редактировать ]

Член Американской школы восточных исследований (основана в 1900 году), иерусалимское отделение которой возглавлял с 1920 по 1929 год американский археолог Уильям Фоксвелл Олбрайт , Ханаан был также членом Палестинского восточного общества , (основанного в 1920 году Альбертом Тобиас Клэй ). Олбрайт была другом Ханаана на протяжении всей жизни и редактировала его книгу «Магометанские святые и святилища» (1927), а также несколько его статей, последняя из которых была опубликована в 1962 году. [ 25 ]

Ханаан играл очень активную роль в Палестинском восточном обществе, будучи членом правления, а также секретарем и иногда казначеем с начала 1920-х годов до 1948 года, хотя последняя статья, которую он опубликовал в его журнале, была в 1937 году. [ 26 ] Другие статьи Ханаана, опубликованные в Журнале Палестинского восточного общества (1920–1948), такие как «Призрачные источники и водные демоны в Палестине» (1920–1921), « Тасит ар-Раджфе » («Чаша страха»; 1923). и «Растения в палестинских суевериях» (1928) – демонстрируют его глубокий интерес к суевериям. [ 27 ]

Салим Тамари , директор Института иерусалимских исследований , описывает Ханаан как самого выдающегося представителя школы этнографов- нативистов , публиковавших свои работы в «Журнале Палестинского восточного общества» (JPOS) . Их исследования и вклад были мотивированы их верой в то, что «родная культура Палестины» лучше всего представлена ​​в традициях феллахов и что это древнее «живое наследие» необходимо срочно документировать, поскольку современный мир вторгся в палестинскую сельскую местность. [ 28 ] Среди этих палестинских этнографов были Омар Салех аль-Баргути, Стефан Ханна Стефан , Элиас Хаддад и Халил Тотах, и все они (за исключением Тоты) были иерусалимцами , как и Ханаан. [ 29 ]

Магометанские святые и святилища в Палестине

[ редактировать ]

«Магометанские святые и святилища в Палестине называет » (1927) Мерон Бенвенисти «самым выдающимся вкладом Ханаана в этнографию арабской Палестины и в анналы его страны». Во введении к книге Ханаан ясно выражает свою настоятельную мотивацию задокументировать древние, все еще практикуемые палестинские традиции и верования, которым угрожает влияние Запада и распространение европейских образовательных моделей: «Примитивные черты Палестины исчезают так быстро, что вскоре большая часть они будут забыты». [ 6 ]

Святыни ( аулия ), святилища ( макамат ) и культы, составлявшие популярный ислам и народную религию в Палестине , а также местные христианские, иудейские и мусульманские ритуалы, проводимые совместно, изложены в работе Ханаана. Хотя можно сказать, что местные святые, которым поклоняются в Палестине, уходят корнями в мусульманские традиции, «на самом деле они являются облагороженными шейхами , которые после своей смерти были возведены в сан святых». [ 30 ]

Местные мусульмане, многие из которых никогда не заходили в мечеть, почитали этих деревенских святых в аулии , часто расположенной у деревьев или других природных достопримечательностей, некоторые из которых находились в древних местах поклонения «местным Ваалам Ханаанским . » или поблизости от них, как сказал Джон Уилкинсон как говорится, «мусульманская маскировка». [ 31 ] Ханаан рассматривал эти обычаи как свидетельство того, что феллахи были наследниками обычаев более ранних домонотеистических жителей Палестины, «которые построили первые высоты». [ 30 ]

В этой работе также рассматриваются лечебные банные ритуалы, которые люди предпринимали для лечения болезней и недомоганий, с описанием конкретных источников воды, которые считаются особенно священными или эффективными. Ханаан отметил, как люди с лихорадкой, многие из которых страдали малярией, пили из цистерны Аль-Сухада в Хевроне и купались в источниках в Сильване , Колонии ( Эйн аль-Самия ) и Неби Айюбе ( Эйн аль-Неби Айюб ), а также в колодце в Бейт-Джибрине. для аль-Шейха Ибрагима. Определенные болота также считались священными целебными местами. Аль-Матбаа в Тель-ас-Саммаме на равнине Эсдралон , связанный с вали («святым») аль-Шейхом Ибреком , был широко известен тем, что лечил бесплодие, ревматизм и нервные боли. Ханаан отметил, что после омовения в его воде женщины, стремящиеся зачать ребенка, преподносили подарок аль-Шейху Ибреку. [ 32 ]

Археология и этнография

[ редактировать ]

Среди знакомых Ханаана был ряд специалистов в области палестинской археологии , в том числе Уильям Фоксвелл Олбрайт, Нельсон Глюк и Кэтлин Кеньон , и его интерес к истории региона, естественно, распространился и на область археологии. [ 14 ] [ 33 ] В 1929 году он участвовал в археологической экспедиции в Петре, организованной Джорджем Хорсфилдом , и обнаружил на ее северной границе кебаранское убежище, которое он назвал Вади Мадамах. [ 34 ] [ 33 ] статью из пяти глав «Исследования топографии и фольклора Петры», В том же году он опубликовал в JPOS которая включала топографические карты с арабскими названиями объектов и мест, которые он собрал у местного бедуинского населения, а также устные истории , связанные с ними. с ними. Он также посвятил главу этнографическому изучению племени лиятне и вежливо развеял их ошибочное отождествление с « симеонитами или другими бени-исраильтянами », сделанное неарабоязычными авторами, из-за их пейсов , отметив, что это просто вошло в моду в последнее время. среди них в то время. [ 33 ]

Националистические сочинения

[ редактировать ]

Политика Ханаана и сильное чувство национализма находят ясное выражение в двух его опубликованных работах: «Дело палестинских арабов» (1936) и «Конфликт на земле мира» (1936).

Опубликованная на английском, арабском и французском языках книга «Дело палестинских арабов» представляла собой 48-страничный буклет, в котором собрана серия статей, написанных Ханааном для местной и зарубежной прессы после начала арабского восстания 1936 года . Ханаан охарактеризовал британскую политику в Палестине как «разрушительную кампанию против арабов с конечной целью истребить их из их страны». [ 35 ] Он поставил под сомнение законы о гражданстве, принятые властями мандатного мандата, которые не позволяли палестинским иммигрантам в Америке , которые были гражданами Османской империи, получить палестинское гражданство в подмандатной Палестине . [ 36 ] Сочинения, направленные на влияние на британское общественное мнение, были расценены мандатарными властями как подрывные. [ 35 ]

«Конфликт на Земле Мира» был написан в ответ на анонимное опровержение «Дела палестинских арабов», в котором утверждалось, что иммиграция европейских евреев в Палестину принесла такие преимущества, как улучшение сельского хозяйства и общее состояние здоровья крестьянства. Ханаан глубже углубляется в палестинскую проблему и деконструирует предполагаемые выгоды. Например, он признает, что сионистские поселенцы действительно внесли свой вклад в борьбу с эпидемией малярии в Палестине посредством осушения болот, но отмечает, что рабочими, выполнявшими реальную задачу, были арабы, которые таким образом превратили земли, купленные сионистскими владельцами по очень низким ценам, в более дешевые. ценные сельскохозяйственные земли для своей исключительной выгоды. Вспоминая, что десятки египетских рабочих, нанятых для рытья дренажных каналов, погибли в процессе, Ханаан пишет: « Барон Де Ротшильд предоставил деньги, и египтяне отдали свои жизни». [ 36 ] Ханаан далее отмечает, что анонимный автор брошюры игнорирует тот факт, что палестинцы и арабы осушали болота в десятках мест по всей Палестине под наблюдением Министерства здравоохранения, при финансовой поддержке арабов и добровольном труде, заботясь и улучшая свои собственные земли и жизнь. [ 36 ]

Ханаан также подписал документ, направленный в Высший арабский комитет 6 августа 1936 года, и есть основания полагать, что он поддерживал арабское вооруженное сопротивление. Начиная с 1936 года Ханаан ясно выражал свое неприятие британской политики, в частности политики еврейской сионистской иммиграции в Палестину. [ 36 ]

Опубликованные работы

[ редактировать ]

( Неполный список )

Фольклор и этнография

[ редактировать ]
На старой обложке книги написано: «Исследования палестинских обычаев и фольклора II. Источники с привидениями и водные демоны в Палестине. Т. Ханаан, доктор медицинских наук (переработано и дополнено из журнала Палестинского восточного общества, том I, стр. 153). –170) Иерусалим, 1922 г. Издано Палестинским восточным обществом. Цена пять пиастров (один шиллинг)».
Обложка книги «Призрачные источники и водные демоны в Палестине» , опубликованной в 1922 году.

Политика

[ редактировать ]
  • Дело палестинских арабов . 1936 г. (48-страничный буклет) [ 35 ]
  • Конфликт в Стране Мира . 1936 г. (Опубликовано на английском, арабском и французском языках). [ 35 ]

Медицинский

[ редактировать ]
  • «Современное лечение». Аль-Муктатаф . Бейрут. 1905. [ 14 ]
  • «Цереброспинальный менингит в Иерусалиме». Аль-Куллия . Бейрут. 1911. [ 21 ]
  • « Наблюдения за эпидемией лихорадки денге в Иерусалиме ». Архив корабельной и тропической гигиены (на немецком языке). 17 :20-25. 1912. [ 41 ]
  • « Иерихонская дуга ». Архив корабельной и тропической гигиены (на немецком языке). 20 :109-119. 1916. [ 42 ]
  • Ханаан, Т (1929). «Восточный нарыв: эпидемиологическое исследование в Палестине». Труды Королевского общества тропической медицины и гигиены . 23 : 89–94. дои : 10.1016/S0035-9203(29)90903-2 . [ 43 ]
  • « К эпидемиологии восточной бубонной болезни в Палестине ». Дерматологический еженедельник (на немецком языке). 29 (91): 1779. 1930.
  • « Калазар в Палестине ». Festschrift Бернхарда Нохта (на немецком языке). 80 :67-71. 1937 год.
  • «Топографические исследования лейшманиоза в Палестине». Журнал Палестино-арабской медицинской ассоциации . 1 :4–12. 1945 год. [ 44 ]
  • ХАНААН Т (1951). «Кишечные паразиты в Палестине». Дж. Мед. Ливан . 4 (3): 163–69. ПМИД   14898190 . [ 45 ]

Война и Накба

[ редактировать ]

Заключение Ханаана, его жены и сестры

[ редактировать ]

Ханаан был арестован властями британского мандата в тот же день, когда Великобритания и Франция объявили войну Германии 3 сентября 1939 года. Получив приказ об освобождении на втором заседании суда, вмешался Департамент уголовных расследований и заключил его на девять недель в тюрьму в Акре . [ 22 ] Его жена Марго и его сестра Бадра также были арестованы и заключены в женскую колонию для уголовников в Вифлееме ; Марго девять месяцев, а Бадра четыре года. [ 35 ] Затем их держали в Вильгельме , немецкой колонии, превратившейся в британский лагерь для немецких палестинцев, до их освобождения в 1943 году. [ 46 ] Хотя арест Марго произошел в первую очередь из-за ее немецкого происхождения, обе женщины были политически активными, помогая основать Комитет арабских женщин в Иерусалиме в 1934 году. [ 46 ] Это благотворительное общество заняло решительную политическую позицию, призывая к гражданскому неповиновению и продолжению всеобщей забастовки , положившей начало восстанию 1936 года. [ 22 ] Бадра также работала помощником секретаря палестинской делегации на Восточной женской конференции, которая проводилась в поддержку Палестины в Каире в октябре 1938 года. Эти аресты семьи Ханаан были частью общей британской политики подавления палестинского сопротивления сионизму и британскому движению. правило. [ 35 ]

Арабское медицинское общество Палестины

[ редактировать ]

Арабское медицинское общество Палестины было создано в августе 1944 года на основании решения, принятого на Арабской медицинской конференции в Хайфе десятью годами ранее. Ханаан, координирующий орган медицинских ассоциаций в городах по всей Палестине, был ее первым президентом. Он также был членом редакционной коллегии журнала Общества « Аль-Маджалла ат-Тиббийя аль-Арабийя аль-Филастиния» («Палестино-арабский медицинский журнал»), первый номер которого был опубликован на арабском и английском языках в декабре. 1945. Общество также организовало медицинские конференции, первая из которых состоялась в июле 1945 года. [ 47 ]

Поскольку ситуация в палестинских городах и деревнях становилась все более нестабильной, Общество обучало и организовывало подразделения и центры помощи для оказания медицинской помощи гражданским лицам, а также палестинским и арабским боевикам, сражающимся за их защиту. Связываясь и координируя свои действия с Красным Крестом для защиты больниц и других гуманитарных учреждений, Общество также обратилось к медицинским ассоциациям с призывом прислать помощь, а ограниченная медицинская помощь была отправлена ​​некоторыми странами арабского мира . Ханаан также был одним из основателей Высшего арабского комитета помощи, созданного 24 января 1948 года для приема помощи, поступающей в страну, и контроля за ее распределением. [ 47 ]

22 февраля 1948 года бомбы и минометные снаряды попали в арабские дома в квартале Аль-Мусрара в Иерусалиме, где находился дом семьи Ханаан. Вскоре после этого детей перевезли в более безопасное место, но Тауфик, Марго, Бадра и Нора (его сестра зять) оставались до тех пор, пока дом не подвергся прямому попаданию 9 мая 1948 года. Затем вся большая семья отправилась в монастырь в Старом городе, в комнату, предоставленную им Греческим Православным Патриархом Иерусалима , где они прожил два с половиной года. Дочь Ханаана Лейла Мантура писала об этом времени:

«Мать и отец ежедневно поднимались на вершину Иерусалимской стены, чтобы посмотреть на свой дом. Они были свидетелями того, как его разграбили вместе с прекрасной бесценной библиотекой и рукописями , которые мать ревниво и с большой гордостью охраняла. Они видели маминую мебель в стиле бидермейер. погрузили в грузовики, а затем подожгли их дом». [ 48 ]

При этом были уничтожены семейный дом Ханаана, библиотека и три рукописи, готовые к публикации. Его коллекцию амулетов и икон сохранили, поскольку международной организации в западной части Иерусалима . ранее в том же году она уже была передана на хранение [ 48 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д Мершень, 2006, с. 252.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Нашеф, 2002, с. 13.
  3. ^ Эль-Эйни, 2006, с. 88.
  4. ^ Перейти обратно: а б Джубе, осень-зима 2005 г., с. 103.
  5. ^ Дэвис, 2004.
  6. ^ Перейти обратно: а б Бенвенисти, 2000, с. 252.
  7. ^ Мершень, 2006, с. 253.
  8. ^ Бернштейн, 2000, с. 123.
  9. ^ У. Ф. Олбрайт, «In Memoriam», Бюллетень американских школ восточных исследований, № 174 (апрель 1964 г.), стр. 1-3.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Нашеф, 2002, с. 25.
  11. ^ Абдулла, июнь 2000 г.
  12. ^ Лапп и Олбрайт, 1964, стр. 1–3.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Мершень, 2006, с. 251.
  14. ^ Перейти обратно: а б с д Нашеф, 2002, с. 14.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Нашеф, 2002, с. 15.
  16. ^ Нашеф, 2002, с. 14. «Мы ездили с отцом в короткие и дальние поездки по стране, чтобы знакомиться со страной и людьми. Этот постоянный контакт с народом воспитал во всех нас, и особенно во мне, любовь к стране и народу. Это чувство принадлежности и непоколебимой преданности осталось со мной до сих пор».
  17. ^ Эйслер и Фрутигер, 2008, с. 334.
  18. ^ Ирвинг, 2017, с. 50, примечание 146.
  19. ^ Ирвинг, 2017, с. 87.
  20. ^ Нашеф, 2002, с. 19.
  21. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Нашеф, 2002, с. 16.
  22. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Нашеф, 2002, с. 20.
  23. После 1948 года Израиль взял на себя управление зданием больницы и его частью больницы Бикур Чолим .
  24. ^ Тейлор, 2003, с. 158.
  25. ^ Мершень, 2006, с. 257.
  26. ^ Ирвинг, 2017, с. 81.
  27. ^ Перейти обратно: а б с д и Нашеф, 2002, с. 17.
  28. ^ Тамари, 2009, стр. 97–99. «Неявно в их учености (и явно выраженной самим Ханааном) была еще одна тема, а именно то, что крестьяне Палестины представляют – посредством своих народных норм… живое наследие всех накопленных древних культур, появившихся в Палестине (главным образом ханаанской , филистимлянский , еврейский , набатейский , сирийско-арамейский и арабский)».
  29. ^ Тамари, 2009, стр. 97-99
  30. ^ Перейти обратно: а б Тамари, 2009, с. 105.
  31. ^ Тейлор, 1993, с. 81.
  32. ^ Суфиан, 2007, с. 51.
  33. ^ Перейти обратно: а б с Мершень, с. 254.
  34. ^ Диана В. В. Киркбрайд (1958). «Каменный приют Кебаран в Вади Мадамах, недалеко от Петры, Иордания». Этот . 58 (апрель). Королевский антропологический институт Великобритании и Ирландии: 55–58. дои : 10.2307/2794154 . JSTOR   2794154 .
  35. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Нашеф, 2002, с. 21.
  36. ^ Перейти обратно: а б с д Нашеф, 2002, с. 22.
  37. ^ Перейти обратно: а б с д и Тамари, 2009, с. 202.
  38. ^ Тейлор, 2001, с. 217
  39. ^ Ричардс, DS (2002). Летопись турок-салджуков: отрывки из Аль-Камиля Фил-Тариха из Изз ад-Дина ибн аль-Асира . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  0-7007-1576-2 .
  40. ^ Перейти обратно: а б Шефер, Карл Р. (2006). Загадочные амулеты: средневековые арабские амулеты с блочной печатью в американских и европейских библиотеках и музеях . Лейден: Брилл. п. 239. ИСБН  90-04-14789-6 .
  41. ^ Ливерпульская школа тропической медицины, 1912, с. 410.
  42. ^ Гигиеническое обозрение, 1917, с. 225.
  43. ^ Ханаан, Т. (25 июня 1929 г.). «Восточный нарыв: эпидемиологическое исследование в Палестине» . Тропическая медицина и гигиена . 23 (1). Эльзевир: 89–94. дои : 10.1016/S0035-9203(29)90903-2 .
  44. ^ Вопрос, 1957, с. 152.
  45. ^ Все-Зюков, 1932, с. 1011.
  46. ^ Перейти обратно: а б Ирвинг, 2017, с. 91.
  47. ^ Перейти обратно: а б Нашеф, 2002, с. 23.
  48. ^ Перейти обратно: а б Нашеф, 2002, с. 24.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0bc5c2068d442dd1c660a4f0eee537bd__1714319220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/bd/0bc5c2068d442dd1c660a4f0eee537bd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tawfiq Canaan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)