Jump to content

Палестинские традиционные костюмы

(Перенаправлено из палестинских костюмов )
Женщина из Рамаллы
Женщина из Рамаллы , ок. 1929–1946 гг.

Палестинская традиционная одежда — это виды одежды исторически, а иногда и до сих пор носят , которые палестинцы . Иностранные путешественники, посетившие Палестину в XIX и начале XX веков, часто отмечали богатое разнообразие костюмов, которые носили, особенно феллахи или деревенские женщины. Многие из предметов одежды ручной работы были богато вышиты, и создание и поддержание этих предметов играли значительную роль в жизни женщин региона.

Хотя эксперты в этой области прослеживают происхождение палестинских костюмов до древних времен, не существует сохранившихся артефактов одежды этого раннего периода, с которыми можно было бы окончательно сравнить современные предметы. Влияние различных империй, управлявших Палестиной, таких как Древний Египет , Древний Рим и Византийская империя , среди прочих, было задокументировано учеными, в основном основанное на изображениях в искусстве и описаниях в литературе костюмов, созданных в то время.

До 1940-х годов традиционные палестинские костюмы отражали экономическое и семейное положение женщины, а также ее город или район происхождения, при этом знающие наблюдатели различали эту информацию по ткани , цветам, крою и мотивам вышивки (или их отсутствию), использованным в одежде. [1]

В 2021 году искусство вышивки в Палестине, практики, навыки, знания и ритуалы были внесены в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО . [2]

Происхождение

[ редактировать ]
Палестинская молодая женщина из Вифлеема в костюме
Палестинская девушка из Вифлеема в костюме, Святая Земля, между 1890 и 1900 годами.
Фотография Халила Раада женщины в традиционном палестинском костюме Рамаллаха . , 1920 год

Джефф Эмберлинг, директор музея Института Востока , отмечает, что палестинская одежда с начала 19 века до Первой мировой войны демонстрирует «следы аналогичных стилей одежды, представленных в искусстве более 3000 лет назад». [3]

Ханан Мунайер, коллекционер и исследователь палестинской одежды, видит примеры протопалестинской одежды в артефактах ханаанского периода (1500 г. до н.э.), таких как египетские картины, изображающие хананеев / в одежде А-образной формы. [4] Мунайер говорит, что с 1200 г. до н.э. по 1940 г. н.э. все палестинские платья шились из натуральных тканей одинаковой формы А-силуэта с треугольными рукавами. [4] Эта форма известна археологам как «сирийская туника» и встречается в таких артефактах, как гравюра на слоновой кости из Мегиддо, датируемая 1200 годом до нашей эры. [4] [5]

В книге «Палестина: древняя и современная » (1949), выпущенной музеем Онтарио Королевским археологическим , Уинифред Нидлер пишет, что «настоящей одежды из древней Палестины не сохранилось, а в древней литературе отсутствуют подробные описания». По своей длине, полноте и использованию узоров эта современная одежда имеет общее сходство с костюмами жителей Западной Азии, которые можно увидеть на древнеегипетских и ассирийских памятниках. Одежда дочерей Сиона , упомянутая в Исаии 3:22–24, с «сменными одеждами», «мантиями», «платьями», «капюшонами», «повязками» и «поясами» предполагает, что женская городская мода времен Исайи, возможно, напоминало современную палестинскую деревенскую одежду. [6]

Нидлер также ссылается на хорошо сохранившиеся артефакты костюмов позднего римско-египетского периода, состоящие из «свободной льняной одежды с узорчатыми ткаными полосами шерсти, обуви, сандалий и льняных шапок», которые можно сравнить с современными палестинскими костюмами.

Семья в Рамалле ок. 1900 г.

Переход от ткачества к вышивке стал возможен благодаря кустарному производству тонких игл в Дамаске в 8 веке. Вышитые части платья, такие как квадратная часть груди (каббе) и украшенная задняя панель (шиньяр), распространенные в палестинских платьях, также встречаются в костюмах Андалусии 13 века . В каждой деревне Палестины были мотивы, которые служили опознавательными знаками для местных женщин. [4] Общие узоры включали восьмиконечную звезду, луну, птиц, пальмовые листья, лестницы, а также ромбы или треугольники, используемые в качестве амулетов для защиты от сглаза . [3] [4]

Социальные и гендерные различия

[ редактировать ]

Традиционно палестинское общество делилось на три группы: сельские жители, горожане и бедуины . Палестинские костюмы отражают различия в физической и социальной мобильности, которой обладают мужчины и женщины в этих разных группах палестинского общества.

Жители деревни, называемые по-арабски феллахинами , жили в относительной изоляции, поэтому в одежде деревенских женщин чаще всего можно было встретить более старые, более традиционные модели костюмов. Специфика дизайна местных деревень была такова, что «деревню палестинской женщины можно было определить по вышивке на ее платье». [7]

Горожане ( араб . беладин ) имели более широкий доступ к новостям и были открыты для внешних влияний, что, естественно, также отражалось в костюмах, причем городская мода демонстрировала более непостоянный характер, чем деревенская. К началу 20 века состоятельные женщины (и мужчины) в городах в основном переняли западный стиль одежды. Обычно Гада Карми вспоминает в своей автобиографии, как в 1940-х годах в богатом арабском районе Катамон в Иерусалиме только горничные, которые были местными деревенскими женщинами, носили традиционные палестинские платья.

Из-за их кочевого образа жизни костюм бедуинов отражал племенную принадлежность, а не принадлежность к определенной географической области.

Как и на большей части Ближнего Востока , мужская одежда имела более единообразный стиль, чем женская.

Ткачество и ткани

[ редактировать ]

Шерстяные ткани для повседневного использования производили ткачи в Мадждале , Вифлееме , Рамалле и Иерусалиме . Шерсть могла быть овечьей, козлиной или верблюжьей. [8] [9] Ткачеством у бедуинов традиционно занимались и до сих пор занимаются женщины для создания предметов домашнего обихода, таких как палатки, коврики и наволочки. Нить прядут из овечьей шерсти, окрашивают натуральными красителями и ткут прочную ткань на шлифованном ткацком станке. [10]

Лен, сотканный на ручных ткацких станках , и хлопок были основными тканями для вышивки одежды. [11] хотя хлопок широко не использовался до конца 19 века, когда его начали импортировать из Европы. [8] Ткани можно было оставить неокрашенными или покрасить в разные цвета, наиболее популярными из которых были темно-синий с использованием индиго , а также черный, красный и зеленый. в Иерусалиме было десять красильных мастерских В 1870 году в квартале Мурестан , в которых работало около 100 человек. [12] [13]

По словам Шела Вейра, считалось, что цвет индиго ( ниле ) защищает от сглаза и часто используется для пальто в Галилее и платьев в южной Палестине. [11] Тяжелый хлопок, окрашенный в индиго, также использовался для изготовления сирвалов или ширвалов, хлопчатобумажных брюк, которые носили мужчины и женщины, которые были мешковатыми от талии вниз, но плотно облегали икры или лодыжки. Чем богаче регион, тем темнее синий цвет; Ткань можно было окунуть в чан и оставить до девяти раз. Платья с самой тяжелой и сложной вышивкой, часто называемые «черными», шились из плотного хлопка или льна очень темно-синего цвета. [14] Путешественники по Палестине в XIX и XX веках представляли пасторальные сцены крестьянок в синем, занимающихся своими повседневными делами, в искусстве и литературе. [11]

Из-за жаркого климата и из соображений престижа платья кроились объемно, особенно на юге, часто в два раза длиннее человеческого тела, а излишки заворачивались в пояс. Для создания более праздничных нарядов на юге Палестины шелк импортировали из Сирии, а также из Египта . [15] Например, в районе Вифлеема была мода чередовать полосы льна цвета индиго с полосами шелка. [14]

Мода в городах следовала за модой в Дамаске , Сирия. [15] Некоторые производители в Алеппо , Хаме и Дамаске производили модели специально для палестинского рынка. [16] Ткачи в Хомсе производили пояса и некоторые шали исключительно для экспорта в Наблус и Иерусалим. [17]

Мадждали плетение
Плетение Мадждали. Газа, 1950-е годы

Производство ткани для традиционных палестинских костюмов и на экспорт по всему арабскому миру было ключевой отраслью промышленности разрушенной деревни Мадждал . Ткань Мадждалави была изготовлена ​​ткачом-мужчиной на однопедальном ткацком станке с использованием хлопковых нитей черного и индиго в сочетании с шелковыми нитями цвета фуксии и бирюзы. Хотя сегодня деревня больше не существует, ремесло ткачества Мадждалави продолжается в рамках проекта по сохранению культуры, реализуемого организацией Atfaluna Crafts и Деревней искусств и ремесел в городе Газа . [10]

Палестинская вышивка

[ редактировать ]
Деревенская женщина
Деревенская женщина, ок. 1900 г.

В палестинской вышивке и костюмах отдавалось предпочтение разнообразным мотивам, поскольку долгая история Палестины и ее положение на международных торговых путях подвергали ее многочисленным влияниям. [18] До появления синтетически окрашенных нитей используемые цвета определялись материалами, доступными для производства натуральных красителей: «красные» — из насекомых и граната, «темно-синие» — из растения индиго, «желтые» — из цветков шафрана, почвы и листья винограда, «коричневые» от коры дуба и «фиолетовые» от измельченных раковин мурекса. [19] Шахин пишет, что использование красного, фиолетового, синего индиго и шафрана отражало древние цветовые схемы ханаанского и филистимского побережья, а исламский зеленый и византийский черный были более поздними дополнениями к традиционной палитре. [20] Шелаг Вейр, автор палестинского костюма (1989) и палестинской вышивки (1970), пишет, что мотивы вышивки крестом, возможно, произошли от восточных ковров, а мотивы лежаков могут иметь происхождение от облачений христианских священников или вышивки золотой нитью Византия. [21] Простые и стилизованные версии мотива кипариса (сару) встречаются по всей Палестине. [18]

Давние традиции вышивки были обнаружены в Верхней и Нижней Галилее, на Иудейских горах и на прибрежной равнине. [21] Исследование Вейра о моделях распространения вышивки в Палестине показывает, что на территории от побережья до реки Иордан , которая лежала к югу от горы Кармель и Галилейского моря , а также к северу от Яффо и от Наблуса до Галилейского моря, история вышивки была небольшой. север. Декоративные элементы женской одежды этого направления состояли преимущественно из тесьмы и аппликаций. [18] «Вышивка означает отсутствие работы», — арабская пословица, записанная Густавом Далманом в этой местности в 1937 году, была выдвинута в качестве возможного объяснения этих региональных различий. [18]

Деревенские женщины, вышивавшие в местных стилях, были традицией, которая достигла своего расцвета в Палестине, находившейся под властью Османской империи. [3] Женщины шили предметы, отражающие свое наследие, происхождение и принадлежность. Мотивы были заимствованы из основных геометрических форм, таких как квадраты и розетки. [18] Треугольники, используемые в качестве амулетов, часто использовались для защиты от «сглаза», распространенного суеверия на Ближнем Востоке. На нагрудной панели использовались крупные блоки сложной вышивки, чтобы защитить уязвимую область груди от сглаза, невезения и болезней. [19] Чтобы избежать потенциальных сглазов со стороны других женщин, на каждой одежде вышивали дефекты, чтобы отвлечь внимание смотрящих. [3]

Девушки в костюме Вифлеема
Девушки в костюмах Вифлеема до 1918 года, Портрет Бонфилса

Девочки начинали шить вышитую одежду - навык, который обычно передался им от бабушек, начиная с семи лет. До 20-го века большинство молодых девушек не отправляли в школу, и большую часть своего времени помимо домашних дел тратили на создание одежды, часто для свадебного приданого (или джаза ), которая включала в себя все необходимое, включая повседневную одежду. и парадные платья, украшения, вуали, головные уборы, нижнее белье, платки, пояса и обувь. [3] [22]

В конце 1930-х годов новые влияния европейских книг и журналов с выкройками способствовали появлению криволинейных мотивов, таких как цветы, виноградные лозы или композиции из листьев, а также представили мотив парных птиц, который стал очень популярным в центральных палестинских регионах. [18] Джон Уиттинг, который собрал части коллекции MOIFA , утверждал, что «все, что было позже 1918 года, не было местным палестинским дизайном, а было получено из иностранных книг образцов, привезенных иностранными монахинями и швейцарскими нянями». [23] Другие говорят, что изменения произошли не раньше конца 1930-х годов, когда до этого времени еще можно было встретить мотивы вышивки, характерные для определенных деревень. Геометрические мотивы оставались популярными в Галилее и южных регионах, таких как Синайская пустыня. [18]

Мужская одежда

[ редактировать ]

Некоторые профессии, например яффские лодочники, имели свою уникальную униформу. Погонщики лошадей или мулов ( мукаарис ), широко используемые между городами в эпоху, когда еще не было хороших дорог, носили короткую вышитую куртку с длинными рукавами, открытыми изнутри, красные туфли и небольшую желтую шерстяную шапку с тесным тюрбаном. [24]

После 1948 года

[ редактировать ]
Передняя часть платья (каббе).
Передняя часть платья (каббе) продана как чехол для подушки, Рамалла, 2000 г.

Изгнание и бегство палестинцев в 1948 году привели к нарушению традиционных способов одежды и обычаев, поскольку многие женщины, которые были перемещены, больше не могли позволить себе время или деньги, чтобы инвестировать в сложную вышитую одежду. [25] Видад Кавар был одним из первых, кто осознал новые стили, развивающиеся после Накбы .

Новые стили начали появляться в 1960-х годах. Например, «шестираспашное платье», названное в честь шести широких полос вышивки, спускающихся от талии. [26] Эти стили пришли из лагерей беженцев, особенно после 1967 года. Отдельные деревенские стили были утрачены и заменены узнаваемым «палестинским» стилем. [27]

Шавал, стиль, популярный на Западном берегу и в Иордании до Первой интифады , вероятно, развился из одного из многочисленных проектов социальной вышивки в лагерях беженцев . Это была более короткая и узкая мода западного кроя. [28]

Приносящие доход проекты в лагерях беженцев и на оккупированных территориях начали использовать мотивы вышивки на предметах, не связанных с одеждой, таких как аксессуары, сумки и кошельки. С развитием различных групп начинают проявляться разные стили. Сулафа, проект БАПОР [29] в секторе Газа выставлял работы в Санта-Фе , Нью-Мексико. Атфалуна, [30] также из Газы, работая с глухими людьми, продает свою продукцию через Интернет. Группы Западного берега включают Союз арабских женщин Вифлеема, [31] Женский кооператив Суриф, [32] Идна, [33] Проект мелькитской вышивки (Рамалла). [34] В Ливане Аль-Бадия, [35] работая в лагерях беженцев, известна высококачественной вышивкой шелковыми нитками на платьях из льна. Иерусалимская организация справедливой торговли Sunbula, [36] работает над улучшением качества и презентации товаров, чтобы их можно было продавать на рынках Европы, Америки и Японии.

География

[ редактировать ]
  • Иерусалим : Иерусалимская элита следовала моде Дамаска , которая, в свою очередь, находилась под влиянием моды османского двора в Стамбуле . Ткани импортировались из Сирии из нескольких специализированных магазинов на Мамилла-роуд . Свадебные платья были заказаны из Алеппо и Турции . С начала 20 века высшие классы начали носить европейский стиль. [37]
  • Галилея : Коллекции показывают, что существовал особый женский стиль Галилеи, по крайней мере, с середины 19 века. Стандартной формой было пальто (джилайе), туника и брюки. [38] Вышивка крестом использовалась мало, женщины отдавали предпочтение лоскутным узорам ромбовидной и прямоугольной формы, а также другим техникам вышивки. [39] [40] В 1860-х годах Х.Б. Тристрам описывал костюмы в деревнях Эль-Бусса и Исфия как «простые, заплатанные или вышитые в самых фантастических и гротескных формах». [41] К началу 20-го века стала доминировать турецкая/османская мода: например, мешковатые брюки и шнуровая окантовка. [42] [43] [44] Материалы, в частности шелк, привозились из Дамаска. [45] До появления европейских стойких красителей Галилея была важным районом выращивания индаго и сумаха , которые использовались для создания синих и красных красок. [46]
  • Наблус : Женские платья из деревень в районе Наблуса были наименее богато украшенными во всей Палестине. [47] [48]
Современный шовный шов от Bayt.
Современный кушечный стежок из Байт Джаллы, традиционно используемый на полотнищах малак . свадебного платья
  • Вифлеем : Вадад Кавар описывает Вифлеем как «Париж Центральной Палестины». [49] И он, и соседний Байт-Джалла были известны своими прекрасными работами по вышивке . Эта техника широко использовалась в панно для свадебных платьев малак (королевы). Платье малак было популярно среди невест из деревень вокруг Иерусалима. Настолько, что панели начали коммерчески производить в Вифлееме и Байт-Джалле. В богатых семьях было модно, чтобы жених платил за свадебное платье, поэтому эта работа часто становилась показателем статуса. [50] [51]
  • Рамалла : большое разнообразие очень различимых, прекрасно выполненных узоров.
Кукла в свадебном платье, типичном для района Рамаллы.
Кукла в свадебном платье, типичном для района Рамаллы, популярного до 1948 года. Сделано в рамках YWCA проекта в районе Халазоне . в. 2000 .

Типы одежды

[ редактировать ]

Базовое платье

[ редактировать ]
  • Тхоб , свободный халат с рукавами, фактический крой одежды варьировался в зависимости от региона.
      • каббе ; квадратная панель на груди Тоба, часто украшенная
  • [Банайик Боковые панели тоба]
      • диял ; парчовая вставка на подоле платья Bethlehem.
      • шиньяр ; нижняя задняя панель платья, украшенная в некоторых регионах
  • Либс ; стих,
  • Джуббе ; куртка, которую носят мужчины и женщины,
  • Джиллайе ; вышитая джуббе , часто вышитая верхняя одежда свадебного костюма,
  • Шамбар ; большая завеса, обычная для района Хеврона и южной Палестины.

Головной убор

[ редактировать ]
Женщина в куфие с сетчатым узором.
Женщина в куфие с сетчатым узором, Париж.

Женщины в каждом регионе имели свой отличительный головной убор. Женщины украшали свои головные уборы золотыми и серебряными монетами из выкупных денег. Чем больше монет, тем больше богатство и престиж владельца (Стиллман, стр. 38);

  • Shaṭweh Одежда , [1] Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine , [2] Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine , характерная коническая шляпа, «по форме напоминающая перевернутый цветочный горшок», которую носят только женатые люди. женщины. Используется главным образом в Вифлееме , а также в Лифте и Айн-Карме (в районе Иерусалима), а также в Бейт-Джале и Бейт-Сахуре (оба недалеко от Вифлеема) (Стиллман, стр. 37). Шатве используется для хранения изнака (цепочки на подбородке) в место. [52]
  • Смаде [3] , используемый в Рамалле , представляет собой вышитую шапку с жестким мягким ободом. Ряд монет, плотно прижатых друг к другу, располагается вокруг верхней части обода. Дополнительные монеты могли быть пришиты к верхней части или прикреплены к узким вышитым лентам. Как и другие женские головные уборы, смаде олицетворял свадебное богатство и служил важным денежным резервом. Один наблюдатель писал в 1935 году: «Иногда вы видите пробел в ряду монет и догадываетесь, что нужно было оплатить счет врача или муж в Америке не прислал денег» (цитата по Стиллману, стр. 53). .)
  • Аракия [4] , используемый в Хевроне . Слова аракийа и такийе использовались со времен средневековья в арабском мире для обозначения небольших, плотно прилегающих головных уборов, обычно из хлопка, которые носили оба пола. Первоначальной целью было впитывание пота (араб. «арак»). По всей Палестине слово такийе продолжало использоваться в отношении простой тюбетейки, надевавшейся ближе всего к волосам. Однако в районе Хеврона слово аракийе стало обозначать вышитую шапку с заостренным верхом, которую замужняя женщина носила поверх такийе . Во время помолвки женщина из Хеврона сеяла и вышивала свою аракию и украшала край монетами из своих свадебных денег. Впервые она наденет аракию в день своей свадьбы. (Стилман, стр. 61)

Стили мужских головных уборов всегда были важным показателем гражданского и религиозного статуса человека, а также его политической принадлежности: тюрбан носил горожанин, а кафия - деревенский житель. Белый тюрбан, обозначающий исламского судью кади . В 1790-х годах османские власти поручили муфтию Иерусалима Хасану аль-Хусайни положить конец моде на ношение зелено-белых тюрбанов, которую они считали прерогативой официально назначенных судей. [53] В 19 веке белые тюрбаны также носили сторонники политической фракции Ямана , в то время как противостоящая фракция Кайса носила красные. [54] В 1912 году Фонд исследования Палестины сообщил, что мужчины-мусульмане из Иерусалима обычно носили белые льняные тюрбаны, называемые шаш . В Хевроне это будет красный и желтый шелк, в Наблусе — красный и белый хлопок. Мужчины в Яффе носили бело-золотые тюрбаны, похожие на стиль Дамаска . [55] Зеленый тюрбан указывал на потомка Мухаммеда . [56]

С 1880 года османский стиль тарбуша или фески начал заменять тюрбан среди класса эфенди . [57] Тарбушу из предшествовала более круглая версия с синей кисточкой, пришедшая Магриба . Появление более вертикальной младотурецкой версии освободило христианские общины, поскольку ее носили все гражданские и военные чиновники, независимо от религии. Исключением являются армяне , перенявшие черный стиль. [58]

Европейский стиль, Франджи шляпа ( burneiTah ), не был принят. [59]

Кафия заменила тарбуш в 1930-х годах. [60]

Жители крупных городов — Иерусалима , Яффы , Рамле , Лидда , Хеврона , Газы и Наблуса — носили мягкие белые туфли из овчины с загнутым вперед острием: с низким вырезом, не выше щиколотки, и желтые для мужчин. До середины XIX века немусульмане носили черную обувь. Деревенские мужчины носили более высокие модели, застегивавшиеся спереди на кожаную пуговицу, которая защищала от шипов в поле. Бедуины носили сандалии, изготовленные странствующими сапожниками, обычно алжирскими евреями. Арабское название сандалии, на'л , идентично тому, которое используется в Библии. В особых случаях мужчины-бедуины носили длинные красные сапоги с синими кистями и железными каблуками, джизмет , которые производились в Дамаске. [61]

Коллекции палестинских костюмов

[ редактировать ]

Образцы палестинских костюмов и связанных с ними артефактов хранятся в нескольких музеях и коллекциях, как государственных, так и частных.

Публичные коллекции

[ редактировать ]
Свадебный наряд невесты от Байт Джибрин.
Свадебный наряд невесты от Байта Джибрина на выставке в Институте Востока, Чикаго.

Ниже приводится список некоторых публичных коллекций:

  • Британский музей в Лондоне . Британский музей хранит более 1000 предметов из коллекции палестинских костюмов, выпущенных до 1948 года. Хотя и не в постоянной экспозиции, основные моменты коллекции были представлены на крупной выставке Шела Вейра 1989 года «Палестинский костюм». Монография Вейра остается плодотворной публикацией о традиционном палестинском костюме.
  • Музей Израиля в Иерусалиме хранит одну из самых значительных коллекций палестинских костюмов. В 1986–87 годах в музее прошла крупная выставка «Вышивки из Святой Земли», а в 1988 году была опубликована книга Зивы Амира « Развитие и распространение нагрудной панели вифлеемской вышивки» . Историк искусства , Амир прослеживает развитие мотивов (например, цветочной вазы) и географическое распространение стилей. Израильтянин, Амир тесно сотрудничал с местными палестинскими жителями в Газе и на Западном Берегу. [62]
  • В Институте исламского искусства Л.А. Майера в Иерусалиме представлены палестинские костюмы и вышивка XVIII и XIX веков. [63]
  • Музей международного народного искусства (MOIFA) в Музее Нью-Мексико в Санта-Фе . [64] Джон Уиттинг приобретал палестинские предметы непосредственно у владельцев и записывал происхождение каждого, что делало коллекцию особенно информативной. Есть много предметов из деревень, которые были разрушены/обезлюдены в Накбе в 1948 году, например, аль-Кубайба , ад-Давайма , Байт Даджан , Лифта , Кафр Ана , Байт Джибрин и аз-Закария . Самые старые предметы относятся к 1840-м годам, а более поздние примеры включают свадебное платье от Закарии ( ок. 1930 г. ). [65] и платье от Ятты ( ок. 1910 г. ). [66]
  • Архив палестинских костюмов в Канберре , Австралия . [67] Коллекции Архива гастролируют по всему миру.
  • Музей Тарека Раджаба, Кувейт . [68] Основанный на частной коллекции, этот музей открыт для публики и содержит значительную коллекцию палестинских костюмов, представленную в монографии Джехана Раджаба 1989 года «Палестинский костюм» .
  • Государственный исторический комплекс Олана в Гудзоне, Нью-Йорк . Хранящаяся здесь коллекция палестинских и сирийских костюмов, собранная Фредериком Эдвином Чёрчем и его женой Изабель в 1868–1869 годах, является одной из старейших из сохранившихся. [69]

Частные коллекции

[ редактировать ]
  • Коллекция Видада Кавара арабского наследия. [70] Коллекция г-жи Видад Кавар . Важная частная коллекция, которая сейчас находится в Аммане , Иордания , коллекция палестинской и иорданской одежды Кавара широко гастролировала в 1980-х годах.
  • Коллекция Абеда ас-Самиха Абу Омара, Иерусалим. Частная коллекция, в основном ХХ века, представленная в книге Омара (1986): Традиционная палестинская вышивка и украшения .
  • Фонд палестинского наследия; Коллекция Мунайера. [71] Коллекция Мунайера, крупнейшая частная коллекция в Америке, включает костюмы из большинства палестинских регионов, известных своими самобытными костюмами. Коллекция выставлялась в нескольких американских музеях.
  • Центр палестинского наследия — культурный центр, расположенный в Вифлееме, основанный в 1991 году Маха Сакой. Имеет коллекцию традиционных костюмов, некоторые из которых выставлялись в Институте Востока в Чикаго.
  • Список мировых коллекций палестинских костюмов из Архива палестинских костюмов.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Джейн Уолдрон Грутц (январь – февраль 1991 г.). «Тканое наследие, тканевый язык» . Саудовская Арамко Мир. Архивировано из оригинала 19 февраля 2007 г. Проверено 20 ноября 2006 г.
  2. ^ «Искусство вышивки в Палестине, практики, навыки, знания и ритуалы» . Сектор культуры ЮНЕСКО . Проверено 15 декабря 2021 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и «Палестинские женщины использовали одежду, чтобы сделать больше, чем просто модное заявление» . Пресс-служба Чикагского университета. 9 ноября 2006 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Пэт МакДоннелл Твайр (октябрь 2006 г.). «Суверенные нити» . Фонд палестинского наследия. Архивировано из оригинала 1 июля 2007 г. Проверено 3 ноября 2023 г.
  5. ^ Дениз О'Нил (сентябрь – октябрь 2005 г.). «Нити традиций: выставка палестинской народной одежды в Антиохийской деревне» . Ассоциация палестинского наследия. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Проверено 3 ноября 2023 г.
  6. ^ Нидлер, 1949. с. 87
  7. ^ Вейр, 1989, с. 68.
  8. ^ Jump up to: а б Гиллоу, Джон (2010) Текстиль исламского мира . Темза и Гудзон. ISBN   978-0-500-51527-3 . стр.112.
  9. ^ Кавар, Видад Камель (2011) Нити идентичности . Мелисенда. ISBN   978-9963-610-41-9 . стр.185.
  10. ^ Jump up to: а б «Ремесленные традиции Палестины» . Сунбула. Архивировано из оригинала 21 марта 2008 года . Проверено 18 июля 2012 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  11. ^ Jump up to: а б с Бальфур-Поль, 1997, с. 143.
  12. ^ Бальденспергер, 1903, с. 164
  13. ^ Вейр, Палестинские костюмы . стр.26.
  14. ^ Jump up to: а б Бальфур-Поль, 1997, с. 144.
  15. ^ Jump up to: а б Избавьтесь от этого. п. 41.
  16. ^ Гиллоу. стр.110
  17. ^ Кавар, с. 42.
  18. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Палестинский костюм: Предыстория» . Архив палестинских костюмов. Архивировано из оригинала 30 июня 2005 г.
  19. ^ Jump up to: а б «Палестинская вышивка» . ЮСАИД. Сентябрь 2002 г. Архивировано из оригинала 24 октября 2007 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  20. ^ Шахин, 2005, с. 71.
  21. ^ Jump up to: а б Вейр, 1970, стр. 13–14.
  22. ^ Шахин, 2005, с. 73.
  23. ^ Стиллман, 1979, с. ix.
  24. ^ Бальденспергер. 1903. с. 340 .
  25. ^ Сака, Иман (2006). Вышивание идентичности: век палестинской одежды . ВОСТОЧНЫЙ ИНСТИТУТ-МУЗЕЙ ЧИКАГОСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ISBN  1-885923-49-Х .
  26. ^ Вейр, Шелаг (1989) Палестинский костюм . Британский музей. ISBN   0-7141-1597-5 . стр. 112.
  27. ^ Скиннер, Маргарита (2007) МОТИВЫ ПАЛЕСТИНСКОЙ ВЫШИВКИ. Сокровищница стежков 1850-1950 годов . Мелисенда. ISBN   978-1-901764-47-5 . п. 21.
  28. ^ Вейр, Шелаг (1989) Палестинский костюм . Британский музей. ISBN   0-7141-1597-5 . стр. 88, 113.
  29. ^ «Специальный номер ООН № 623» . Архивировано из оригинала 26 января 2015 г. Проверено 29 апреля 2020 г.
  30. ^ «Ремесла Атфалуны» . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Проверено 15 июля 2022 г.
  31. ^ http://www.bethlehemwomenarabunion.org/embroidery.html [ постоянная мертвая ссылка ]
  32. ^ «Женский кооператив Суриф» . Архивировано из оригинала 28 ноября 2011 г. Проверено 15 июля 2022 г.
  33. ^ «Хадил — палестинские ремесла справедливой торговли» . Хадил - Справедливая торговля палестинскими ремеслами .
  34. ^ http://www.melkitecenter.ps/ [ постоянная мертвая ссылка ]
  35. ^ «Веб-архив Борре Людвигсена» .
  36. ^ «Подарки из Палестины ручной работы, сделанные по справедливой торговле | Магазин Sunbula в Интернете» . Подарки ручной работы из Палестины, прошедшие справедливую торговлю | Делайте покупки Sunbula в Интернете .
  37. ^ Кавар, Видад Камель (2011) Нити идентичности . Мелисенда. ISBN   978-9963-610-41-9 . стр. 41177179191.
  38. ^ Вейр, Шейла (2006) Вышивка из Палестины . Издательство Британского музея. ISBN   978-0-7141-2573-2 . стр. 17, 24.
  39. ^ Сопровождение. стр.287.
  40. ^ Скиннер, Маргарита (2007) Мотивы палестинской вышивки. Сокровищница стежков 1850-1950 годов . Римал. ISBN   978-1-901764-47-5 . п. 14.
  41. ^ Weir, 1989, стр.80, со ссылкой на книгу Х.Б. Тристрама (1865) «Земля Израиля, журнал путешествий по Палестине» , стр. 66 .
  42. ^ Вейр, Шейла (1989) Палестинский костюм . Британский музей. ISBN   978-0-7141-1597-9 . п. 145.
  43. ^ Скиннер. п. 14.
  44. ^ Вейр (2006). п. 18.
  45. ^ Избавьтесь. п. 284.
  46. ^ Избавьтесь. п. 274.
  47. ^ Скиннер. стр 14.
  48. ^ Грэм-Браун, Сара (1980) Палестинцы и их общество. 1880-1946. Квартет. ISBN   0-7043-3343-0 . стр. 63.
  49. ^ Избавьтесь. стр. 10.
  50. ^ Гиллоу. стр.118.
  51. ^ Избавьтесь. стр. 207.
  52. ^ Вейр, Шелаг (1989). Палестинский костюм . Попечители Британского музея. ISBN  978-0-7141-1597-9 .
  53. ^ Паппе, Иллан (2010) Взлет и падение палестинской династии. Хусейни 1700-1968 . Саки, ISBN   978-0-86356-460-4 . п. 43.
  54. ^ Вейр, 1989, с. 66, со ссылкой на с. 141 CT Wilson (1906) Крестьянская жизнь на Святой Земле , Лондон.
  55. ^ Фонд исследования Палестины. Ежеквартальный отчет за 1912 год. Стр. 11.
  56. ^ Бальденспергер, Филип Г. (1905) Неподвижный Восток . Ежеквартальный отчет Фонда исследований Палестины. п. 51 .
  57. ^ Вейра Шела Палестинский костюм с. 64.
  58. ^ Бальденспергер, 1903, с. 342 .
  59. ^ Бальденспергер, 1903, с. 65
  60. ^ Избавьтесь. п. 213.
  61. ^ Бальденспергер, Филип Г. (1903) Журнал Фонда исследования Палестины .
  62. ^ Обзор Шифры Эпштейн в Журнале американского фольклора , Том. 104, № 412. (Весна 1991 г.), стр. 229-231. (ДЖСТОР)
  63. ^ Уллиан, 2006, стр. 184-185.
  64. ^ «Коллекции:Текстиль и костюмы» . Музей международного народного искусства. Архивировано из оригинала 30 декабря 2007 г. Проверено 16 января 2008 г.
  65. ^ Стиллман, 1979, с. 60.
  66. ^ Стиллман, 1979, с. 59.
  67. ^ «Архив палестинских костюмов: Канберра, Австралия» . Архив палестинских костюмов. Архивировано из оригинала 1 октября 2002 года . Проверено 16 января 2008 г.
  68. ^ «Музей Тарека Раджаба, Кувейт» . Музей Тарка Раджаба . Проверено 16 января 2008 г.
  69. ^ Мунайер, Ханан К. (2018). Костюмы и обычаи: нити Ближнего Востока в Олане . Хадсон, Нью-Йорк: Партнерство Олана. п. 5. ISBN  978-0-692-11931-0 .
  70. ^ «Коллекция арабского наследия Кавара» . Коллекция арабского наследия Видада Кавара. Архивировано из оригинала 13 октября 2007 г. Проверено 16 января 2008 г.
  71. ^ «Костюмы Палестины» . Фонд палестинского наследия. Архивировано из оригинала 27 января 2020 г. Проверено 16 января 2008 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Амир, Зива, Арабески: Декоративное рукоделие Святой Земли , Нью-Йорк: Ван Ностранд Рейнхольд , 1977
  • Стиллман, Йедида Кальфон (1979): Палестинский костюм и украшения , Альбукерке: University of New Mexico Press, ISBN   0-8263-0490-7 (Каталог Музея международного народного искусства (MOIFA) в Санта-Фе | Музее международного народного искусства Коллекция текстиля и костюмов, коллекция палестинской одежды и украшений.)
  • Омар, Абед Аль-Самих Абу (1986): Традиционная палестинская вышивка и украшения , Иерусалим: Аль-Шарк (в основном на основе его собственной коллекции).
  • Хафиз аль-Сибаи, Тахира Абдул (1987): Краткий обзор традиционных палестинских костюмов: презентация палестинской моды , Т. А. Хафиз, текст на английском, французском и арабском языках;
  • Нидлер, Уинифред (1949). Палестина: древняя и современная — Справочник и путеводитель по палестинской коллекции Королевского археологического музея Онтарио , Торонто. Королевский археологический музей Онтарио.
  • Фёльгер, Гизела, Вельк, Карин против. Хакштейн, Катарина (1987): Великолепие и тайна: одежда и украшения из Палестины и Иордании: Каталог коллекции Видада Кавара . Кёльн: Музей Раутенштраух-Йост,
  • Фёльгер, Гизела (1988): Память о шелке. Костюмы и украшения Палестины и Иордании Париж, (Каталог выставки из коллекции костюмов и украшений Палестины и Иордании Видада Камеля Кавара.)
  • Вейр, Шелаг и Шахид, Серен (1988): Палестинская вышивка: схемы вышивки крестиком из традиционных костюмов деревенских женщин Палестины Лондон: Британского музея , публикации ISBN   0-7141-1591-6
  • Раджаб, Дж. (1989): Палестинский костюм , Кеган Пол Интернэшнл, Лондон, ISBN   0-7103-0283-5
  • [] (1995): Нити традиций: церемониальные свадебные костюмы из Палестины: Коллекция Мунайера. Броктон, Массачусетс: Музей Фуллера, Броктон, Массачусетс,
  • Вейр, Шелаг (август 1995 г.): Палестинский костюм British Museum Pubns Ltd. ISBN   0-7141-2517-2
  • Видад Кавар / Шелаг Вейр: костюмы и свадебные обычаи в Байт-Даджане . :: Библиография и ссылки ::

Более полную библиографию можно найти здесь: Архив палестинских костюмов - библиография.

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b19151dded21b1ce9ceea199b7e9ed37__1719114900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/37/b19151dded21b1ce9ceea199b7e9ed37.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Palestinian traditional costumes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)