Хроцвита
Хроцвита ( ок. 935–973 ) была светской канониссой, писавшей драму и христианскую поэзию во времена династии Оттонов . Она родилась в Бад-Гандерсхайме в семье саксонской знати и поступила в аббатство Гандерсхайм в качестве канониссы. [1] Ее считают первой женщиной-писателем из германосферы , первой женщиной-историком, первым человеком после падения Римской империи, написавшим драмы на Латинском Западе. [2] и первая немецкая поэтесса. [3]
Шесть коротких драм Хроцвиты считаются ее самыми важными произведениями. [3] Она одна из немногих женщин, которые писали о своей жизни в эпоху раннего средневековья , что делает ее одной из немногих, кто записывал историю женщин той эпохи с женской точки зрения. [4] Ее называли «самой замечательной женщиной своего времени». [5] и важная фигура в истории женщин. [1]
О личной жизни Хроцвиты известно немного. [1] Все ее произведения написаны на средневековой латыни . [6] Ее работы были заново открыты в 1501 году гуманистом Конрадом Селтесом и переведены на английский язык в 1600-х годах. [4]
Имя Хроцвиты ( лат . Hrotsvitha Gandeshemensis ) встречается в различных формах, включая: Hrotsvit , Hrosvite , Hroswitha , Hroswithe , Rhotswitha , Roswit , Roswindis и Roswitha . [7] Это означает «могучий крик» и говорит о том, как она хотела прославить христианских героев и легенды, а также ценности, которые они представляют. [8] Некоторые прокомментировали, как это либо отражает личность, представленную в ее произведениях, либо противоречит ей. [9]
Хотя многие сомневаются в подлинности работы Хроцвиты, [10] исследования и коллекции ее работ в сочетании с многочисленными историческими и современными работами, в которых говорится о ней, демонстрируют подлинность работ Хроцвиты. [11] Ученые -феминистки утверждают, что это сомнение в подлинности работ Хроцвиты отражает сексистский нарратив, а не выявляет недостатки в ее работах или что ее не существует, поскольку люди увлекались ее работами на протяжении сотен лет и с возрастающей интенсивностью с тех пор. ее повторное открытие во время немецкого Возрождения . [11]
Жизнь и предыстория
[ редактировать ]Вся информация о Хроцвитхе взята из предисловий к ее произведениям и более поздних интерпретаций ее сочинений. Принято считать, что Хроцвита родился примерно в 935 году и умер в 973 году. [1] Мало что известно о ее происхождении и о том, почему она приняла чадру.
Гандерсхаймское аббатство было домом светских канонисс. Есть некоторые споры по поводу того, когда она вошла. Хроцвитха принял обет целомудрия и послушания, но не бедности. Она могла жить относительно комфортной жизнью и в любой момент покинуть монастырь, при этом находясь под защитой, учась в большой библиотеке и учась у многих учителей. Это говорит о ее экономическом положении как представительницы дворянского рода. Хроцвита начала обучение у монахини Риккардис, которая была моложе ее. Она также училась у аббатисы Герберги , внучки короля Генриха Птицелова . [1] Игуменья Герберга стала другом и советчиком Гроцвита. [2] Она была хорошей ученицей, прочитала множество популярных в то время произведений, уделяя особое внимание легендам о святых, и большую часть времени тратила на то, чтобы научиться писать стихи. [9] Сама Хроцвита стала учителем в 20 лет.
Поскольку ее произведения демонстрируют довольно зрелую точку зрения, возможно, они были написаны, когда она была старше. [1] Она хорошо разбиралась в правовой системе, истории династии Оттонов и их линии преемственности. Хроцвита был первым североевропейцем, написавшим об исламе и исламской империи. Она была одновременно образованной и хорошо информированной. Использование ею мифов указывает на конкретную точку зрения, когда она пишет о важности христианства – с акцентом на девственность, мученичество и силу христианских ценностей – перед лицом угрозы, которую представляет ислам. [8]
Поначалу Хроцвита писала тайно, пока ей не предложили читать свои произведения вслух и редактировать их. Настоятельница посоветовала ей продолжать писать. [9] Хроцвитха в первую очередь писал легенды, комедии и пьесы. Ее «Книги легенд» или Carmina liber primus были написаны в 950-х или 960-х годах и написаны в честь аббатисы Герберги. Он содержит восемь легенд, написанных дактилическим гекзаметром. [1] Самым популярным ее произведением была «Книга драмы» , или Liber Secundus , которая предлагала христианскую альтернативу творчеству римского драматурга Теренция. В отличие от Теренция, который рассказывал истории о слабых и морально испорченных женщинах, истории Хротсвиты рассказывали о добродетельных девственницах, имеющих сильную связь с Богом и стойко переживших невзгоды. Третья книга Хроцвиты содержит Gesta Ottonis , в которой подробно описана история оттонианцев с 919 по 965 год; [12] и Primordia coenobii Gandeshemensis , история аббатства Гандерсхайм. [1]
Работает
[ редактировать ]Произведения Хротсвиты относятся к категориям легенд, комедий и пьес. Кардинал Гаске сказал, что ее произведения «претендуют на выдающееся место в средневековой литературе и отдают дань уважения ее полу, эпохе, в которой она жила, и призванию, которому она следовала». [13] Работы организованы в хронологическом порядке и говорят о том, как Хроцвита ценил христианский подход к жизни. [8]
Несмотря на важность Хротсвиты как первой известной женщины-драматурга, ее работы не считались важными и переводились на английский язык до 1600-х годов. [4] Ее часто опускают в текстах по истории пьес и литературы. [14]
Самая важная рукопись ее работ, содержащая все тексты, кроме Примордии , — это Codex Bayerische Staatsbibliothek ( Баварская государственная библиотека ) Clm 14485, рукопись, написанная несколькими разными руками в Гандерсхайме в конце 10 или начале 11 веков. . [15] Он был обнаружен гуманистом Конрадом Селтисом в 1493/94 году в монастыре Святого Эммерама в Регенсбурге и составил первое издание (с иллюстрациями Альбрехта Дюрера ).
Первая книга
[ редактировать ]Книга легенд представляет собой сборник из восьми легенд: «Мария», «Асенсио», «Гонгольф», «Пелагий», « Теофил », «Василий», «Дионисий» и «Агнесса». Все они написаны львинским гекзаметром, кроме «Гонгольфа», который написан рифмованными двустишиями. «Теофил» и «Василий» основаны на латинских переводах житий греческих святых и представляют собой версии фаустовской традиции, согласно которой грешник продает свою душу Дьяволу. [16] [17] [18] Хроцвита дополняет историю своим описанием Феофила в «Семи искусствах» : De sophiae rivis septeno fonte manantis.
Общей темой является постоянная битва между добром и злом. Дьявол часто присутствует во многих произведениях Хросвиты, и она характеризует его в соответствии с условностями своего времени. В «Дионисии» и «Святой Агнессе» она рассказывает о мученичестве первых христиан. [18] Liber Primus отражает интерес Хроцвиты к сочетанию классических форм с христианскими темами, а также ее желание создавать литературу, пропагандирующую христианскую мораль и добродетель. [19]
Вторая книга
[ редактировать ]« Книга драмы» представляет собой римско-католическую альтернативу Теренцию . Это шесть пьес: «Галикан», « Дульцитий », [20] «Калимах», «Авраам» , «Пафнутий» и «Разумная». По сути, это любовные истории, написанные в прозе, и представляют собой не столько драмы, сколько «диалоги». Хотя первоначально ее пьесы считались средневековыми примерами скрытой драмы , недавние исследования показали, что Хроцвита была связана с театральными подвигами оттоновского двора, и, более того, в контексте монастыря Гандерсхайм вполне возможно, что ее пьесы могли быть поставлены или, хотя бы читайте вслух. [21]
Как первая известная женщина-писательница в немецких землях, Хроцвита прекрасно осознавала, что из-за ее пола ее произведения воспринимаются с меньшей вероятностью серьезно, чем произведения ее современников-мужчин. [4] В прологе к «Книге легенд» Хроцвитха говорит: «Не следует ему презирать слабый пол писателя/ Кого эти строчки воспели необученным женским языком/ А лучше следует восхвалять небесную благодать Господа». [17]
В целом пьесы Хросвиты представляли собой агиографические произведения . [22] Она сказала, что Passio Sancti Pelagii была взята из рассказа очевидца мученической смерти Пелагия Кордовского . [23] Все шесть отражают единую тему творчества Хротсвиты: достоинство девственности перед искушением. [20]
В ее пьесах целомудрие и настойчивость христианок противопоставляются римским женщинам, которые изображались слабыми и эмоциональными. Хроцвита написала свои пьесы в ответ на пьесы Теренция, популярного римского драматурга, который, по ее мнению, несправедливо изображал женщин аморальными. [4] Она пишет: «Поэтому я, сильный голос Гандершейма, без колебаний подражала поэту (Теренсу), чьи произведения так широко читаются, моя цель - прославить, в пределах моего скудного таланта, похвальное целомудрие христианских девственниц. в той же самой форме композиции, которая использовалась для описания бесстыдных поступков распутных женщин». [24]
Все эти драмы служат определенной цели. «Галликан» и «Калимах» сосредоточены на обращении, «Авраам» и «Пафнутий» рассказывают истории искупления и покаяния, а «Дульцитий» и «Сапиентия» рассказывают истории девственного мученичества. В совокупности они говорят о силе Христа и христианских ценностях, что и было целью Хротсвиты. [8] Известно, что после ее смерти их исполняли много раз, самое раннее подтверждение этому было в Париже в 1888 году. [13]
В предисловии она пишет, что ее произведения понравятся многим, кого привлекает очарование стиля. [25] Есть комедийные элементы, как в «Дульцитии», когда злой слепой правитель спотыкается среди кастрюль и сковородок, попытавшись приставать к трем девственницам. Женщины смотрят и смеются. [14] Хотя они и становятся мучениками за свою веру, они делают это на своих условиях. «Дульциций» — единственная из комедий Хроцвиты, соответствующая современному комедийному жанру. [13]
Третья книга
[ редактировать ]Третья книга посвящена императорам Отто I и Отто II и состоит из двух исторических сочинений, написанных латинскими гекзаметрами. Геста Оддонис рассказывает историю династии Оттонов и ее прихода к власти; и Primordia Coenobii Gandeshemensis рассказывает историю аббатства Гандерсхайм. [8] [26]
Наследие
[ редактировать ]Феминизм
[ редактировать ]Работы Хротсвиты по большей части игнорировались, пока Конрад Селтис не открыл заново и не отредактировал ее работы в 1500-х годах. [4] В 1970-е годы [14] феминистки начали заново открывать ее работы под гендерной линзой, чтобы по-новому контекстуализировать их. [27] чтобы продемонстрировать, что женщины прошлого действительно играли важную роль в своих обществах, но их работа была потеряна или не рассматривалась как важная. [14] Феминистки сделали эту реконтекстуализацию, чтобы узнать об истории женщин, не заявляя при этом, что эти женщины были феминистками. [4] подчеркнуть важность женщин на протяжении всей истории, даже если о них забывают. [4] Из-за этого Хроцвита продолжает привлекать большое внимание в области исследований феминизма, помогая женщинам лучше почувствовать историческое признание, достижения и значимость через работу канониссы.
Представительство женщин
[ редактировать ]Письмо Хроцвиты имитирует библейские тексты. [28] Будучи христианкой 10-го века, она приняла идею о том, что женщины уступают мужчинам как физически, так и интеллектуально из-за падения Евы . По мнению А. Дэниэла Франкфортера, Хроцвита, кажется, подтверждает предположение о том, что работа женщины хуже, говоря, что любое превосходство в ее работе — это превосходство Бога, а не ее собственное. [4] хотя это также может быть просто стандартным литературным соглашением того времени.
Хроцвитха изображал женщин обладающими силой самоопределения и свободы действий, принимая чадру и воздерживаясь от сексуальных отношений. Это представляет собой очень прогрессивный взгляд на женщин и их власть в старых обществах, подчеркнутый различными исследователями, изучавшими, как работы Хроцвиты часто отражали жизнь женщин ее времени. [29] Хотя она пишет о женщинах как о добродетельных, смелых, остроумных и близких к Богу, она без презрения говорит только об одном мужчине, обнаруживая, что они непропорционально восприимчивы к искушению. Хроцвита считает, что женщины являются слабым полом, позволяя Богу легче действовать через них, чтобы найти благодать для их спасения и спасения тех, с кем они вступают в контакт. Следовательно, это говорит о том, что женщины не меньше мужчин в глазах Бога. Хроцвита считает, что лучше всего девственная жизнь, посвященная Иисусу, но она может сопереживать матерям и даже проституткам. [4] тем самым демонстрируя острое понимание жизни и возможностей женщин того времени. [14]
В пьесе Хроцвита основное внимание уделяется проблемам, которые затрагивают женщин ее времени, таким как брак, изнасилование и отношение к ним как к объекту. [14] «Дульцитий» посвящен изнасилованию, распространенной проблеме и форме угнетения, с которым сталкиваются женщины. [14] Утверждается даже, что работа Хроцвиты «Дульцитий» стала отражением жизни женщин в ее родном городе Гандерсхайм, живущих во враждебной среде, на которую направлена внешняя угроза, имеющая мужскую природу, показывая возможное внимание, которое она уделяет женщинам и феминизм в целом. [30] В «Каллимахе» женщина, подвергшаяся попытке изнасилования, молится о смерти. Бог дарует ее молитву, и она умирает, прежде чем мужчина успевает возобновить атаку. [14] Очарованный ее красотой, мужчина идет к ее могиле и пытается совокупиться с ее трупом, но его убивает ядовитая змея. [14] Обе эти пьесы показывают ключ к творчеству Хротсвиты: религия может предоставить женщинам свободу и независимость, позволяя им расширить свои возможности. [14]
Влияние на театр
[ редактировать ]Хротсвита вносит свой вклад в работу женщин в театре, поддерживая концепцию, согласно которой «пока существует театр, пока существуют женщины, пока существует несовершенное общество, будет и женский театр». [31] Пьесы Хротсвиты служили цели донести правду до власти и уравновесить мужское доминирование на поле. [31]
Значение ее пьес часто упускается из виду, поскольку их драматургия расходится с тем, что Сью-Эллен Кейс и Джилл Долан теоретизируют о мужских ценностях хорошего драматурга, что исключило Хроцвиту, а сосредоточило внимание на альтернативных областях, таких как религия, молодость и сексуальность, и это лишь некоторые из них. [32]
Переводы
[ редактировать ]Работа Хроцвиты в значительной степени игнорировалась, пока не была вновь открыта и отредактирована Конрадом Селтисом в начале 16 века. [4] С тех пор многие авторы взялись за их перевод и редактирование. [33] Часто эти произведения фильтруются через восприятие и бессознательную предвзятость переводчика. [28] Считается, что [ кем? ] что название пьес «Хроцвита» в честь мужчин, а не женщин, возможно, было сделано Селтис, а не Хроцвитой, поскольку ее работы в основном сосредоточены на женщинах и их опыте, из-за чего эти названия кажутся несовместимыми с тем, что представлено в ее работах. [34] Было высказано предположение, что Селтис, возможно, исказил ее работу из-за своих собственных неявных предубеждений. [1] В то время как переводчик Кристабель Маршалл, похоже, навязывает свое собственное понимание того, на что была бы похожа или думала канонисса 10-го века, заставляя ее казаться робкой в своих переводах. [28] Катарина Уилсон делает то же самое в произведениях Хротвиты, заставляя ее казаться более скромной, чем она есть на самом деле. [28] Это привело к некоторым [ ВОЗ? ] утверждать, что Коллин Батлер - человек, который лучше всего представил творчество Хроцвиты, поскольку она распознала истинную комедийную природу своей работы, сумев определить ненаписанный контекст произведения. [35] Однако, хотя в работе Хротвиты могут быть некоторые небольшие искажения, ее сообщение: [ нужны разъяснения ] и известные факты о ее жизни остаются относительно последовательными. [33]
Тексты и переводы
- Винтерфельд, Пауль фон (редактор) (1902) Произведения Хроцвиты . (Исторические памятники Германии; SS. rer. Germanicarum) Доступно на сайте Digital MGH онлайн .
- Носилки, Карл (редактор) (1902) Опера Хроцвитхэ .
- Бершин, Уолтер (ред.). Хроцвит: Все работает . Тойбнеровская библиотека греческих и римских письменностей . Мюнхен / Лейпциг , 2001. ISBN 3-598-71912-4
- Пелагиус в Петрове, Элизабет Алвильда, изд. (1986) Средневековая женская визионерская литература , стр. 114–24. ISBN 0-19-503712-X
- Авраам в Петрове, Элизабет Алвильда, изд. (1986) Средневековая женская визионерская литература , стр. 124–35. ISBN 0-19-503712-X
- Хроцвит фон Гандерсхайм, Полные печати ; перевод со среднелатинского Отто Баумхауэра, Якоба Бендиксена и Теодора Готфрида Пфунда; с предисловием Берга Нагеля. Мюнхен: Винклер, 1966.
- Хроцвита из Гандерсхайма . Мюнхен, 1973 (немецкие переводы Х. Хомейера).
- Хроцвита Гандешеменсис, Gesta Ottonis Imperatoris. Борьба, драмы и триумфы в судьбе императора . Под редакцией Марии Паскуалины Пиллолла, Флоренция, SISMEL Edizioni del Galluzzo, 2003 г.
- Пьесы Хротсвиты из Гандерсхайма: двуязычное издание / перевод Ларисы Бонфанте; под редакцией Роберта Чипока. Манделейн, Иллинойс: Bolchazy-Carducci, 2013. [Латинский и английский на страницах.] ISBN 978-0-86516-783-4
- Розвита из Гандерсхайма. Пьесы Розвиты . Пер. Кристофер Сент-Джон. Лондон: Чатто, 1923. ISBN 978-1296739898 .
Современные ссылки
[ редактировать ]- 1906 . году В ее честь назван астероид 615 Росвита, открытый в
- Клуб Hroswitha — это ассоциация женщин- коллекционеров книг, основанная в Нью-Йорке в 1944 году. В ее состав входили соучредители Сара Гилдерслив Файф и Фрэнсис Хупер . [36] В 1965 году клуб опубликовал книгу «Хросвита из Гандерсхайма: ее жизнь, времена и творчество» . [37]
- С 1973 года Бад-Гандерсхайм ежегодно вручает премию Росвиты женщинам-писателям в конце каждого летнего сезона Гандершаймер Домфестшпиле . , названную в честь Хросвиты; с 1974 года кольцо Розвиты вручается выдающейся актрисе
- Хроцвита часто упоминается в комическом романе Джона Кеннеди Тула 1980 года «Конфедерация остолопов» , в котором ее зовут Хросвита. [38]
- В 2006 году американская феминистская драматическая группа Guerrilla Girls On Tour разместила на своем веб-сайте «Первый ежегодный конкурс Hrosvitha Challenge», объявив, что они вручат первую ежегодную премию Hrosvitha любому профессиональному театру, который решит «отказаться от своих планов по созданию еще одной постановки греческой трагедии и вместо этого поставить пьесу Хросвиты, первой женщины-драматурга». [39]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Зак, Харальд (6 февраля 2019 г.). «Хроцвита из Гандерсхайма – самые выдающиеся женщины своего времени» . Блог SciHi . Проверено 23 ноября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Айвз, Маргарет; Суербаум, Альмут (2000). История женского письма в Германии, Австрии и Швейцарии . Кэтлинг, Джо. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-44482-9 . OCLC 42004382 .
- ^ Jump up to: а б Байершмидт, Карл Ф. (1 ноября 1966 г.). «Хросвита из Гандерсхайма. Ее жизнь, времена и творчество, а также обширная библиография. Под редакцией Энн Лайон Хейт». Германское обозрение: литература, культура, теория . 41 (4): 302–303. дои : 10.1080/19306962.1966.11754646 . ISSN 0016-8890 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Франкфортер, А. Дэниел (февраль 1979 г.). «Хросвита из Гандерсхайма и судьба женщин». Историк . 41 (2): 295–314. дои : 10.1111/j.1540-6563.1979.tb00548.x . ISSN 0018-2370 .
- ^ Эмили Макфарлан Миллер (20 марта 2019 г.). «Хроцвита против Гобнаита» . Великий пост безумия . Проверено 23 ноября 2019 г.
- ^ «Хроцвитха — значение имени Хроцвитха» . Название-Doctor.com . Проверено 3 декабря 2019 г.
- ^ «Хросвита | Немецкий поэт» . Британская энциклопедия . Проверено 3 декабря 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Уилсон, Катарина (2004). Гроцвит Гандерсхаймский . Торонто: Университет Торонто Press. стр. 3–10.
- ^ Jump up to: а б с Коултер, Корнелия К. (1929). «Терентианские комедии монахини Х века». Классический журнал . 24 (7): 515–529. ISSN 0009-8353 . JSTOR 3289343 .
- ^ Хадсон, Уильям Генри (1888). «Хроцвита из Гандерсхайма». Английский исторический обзор . 3 (11): 431–457. ISSN 0013-8266 . JSTOR 546611 .
- ^ Jump up to: а б Зейдель, Эдвин (июль 1947 г.). «Хронологическая библиография Хроцвиты до 1700 года с аннотациями». Журнал английской и германской филологии . 46 (3): 290–294. JSTOR 27712888 .
- ^ Филлис Г. Джестис, «Gesta Ottonis» Хроцвиты и исторические и литературные культуры Германии десятого века , The Historical Journal, vol. 43, нет. 3 (сентябрь 2000 г.)
- ^ Jump up to: а б с Хейт, Энн Линн (1965). Хросвита из Гандерсхайма . Клуб Хросвита. п. 3.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Кейс, Сью-Эллен (декабрь 1983 г.). «Пересмотр Гроцвита». Театральный журнал . 35 (4): 533–542. дои : 10.2307/3207334 . JSTOR 3207334 .
- ^ «Стихи Хроцвиты» . www.wdl.org . 1000 . Проверено 6 декабря 2019 г.
- ^ Хадсон, Уильям Генри (1888). «Хроцвита из Гандерсхайма». Английский исторический обзор . III (XI): 431–457. doi : 10.1093/ehr/III.XI.431 . ISSN 0013-8266 .
- ^ Jump up to: а б Зильбер, Патрисия (2004). Хроцвит и Дьявол .
- ^ Jump up to: а б Макдональд-Миранда, Кэтрин. «Хросвит из Гандерсхайма: ее работы и их послания». Кливлендский государственный университет .
- ^ Филлис Б. Робертс, «Liber Primus» Хроцвиты и культ Святой Агнессы , Журнал английской и германской филологии, том 89 (1990), стр. 149-162.
- ^ Jump up to: а б «КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Хросвита» . www.newadvent.org . Проверено 23 ноября 2019 г.
- ^ ван Зил Смит, Бетин (2016). Справочник по восприятию греческой драмы . Джон Уайли и сыновья. ISBN 9781118347751 .
- ^ Руководитель, Томас Ф. (2001). Средневековая агиография: Антология . Психология Пресс. ISBN 978-0-415-93753-5 .
- ^ Сонковски, Роберт П.; Бонфанте, Лариса; Бонфанте-Уоррен, Александра (1989). «Пьесы Хротсвиты из Гандерсхайма». Классический мир . 82 (5): 390. дои : 10.2307/4350426 . ISSN 0009-8418 . JSTOR 4350426 .
- ^ Рудольф, Анна. «Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha из Гандерсхайма: ее источники, мотивы и исторический контекст»: 58–90.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Батлер, Мэри Маргарита (2011). «Хроцвита: Театральность ее пьес». Литературное лицензирование .
- ^ Поль Паскаль, «Liber Tertius» Хроцвиты: новый текст и перевод , Журнал средневековой латыни, том 26 (2016), стр. 1-37.
- ^ Хоманс, Маргарет (1994). «Феминистская фантастика и феминистские теории повествования». Повествование . 2 (1): 3–16. ISSN 1063-3685 . JSTOR 20107020 .
- ^ Jump up to: а б с д Батлер, Коллин (2016). «Квиринг классики: пол, жанр и рецепция в произведениях Хроцвита из Гандерсхайма».
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Рудольф, Анна. «Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha из Гандерсхайма: ее источники, мотивы и исторический контекст»: 58–90.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Рудольф, Анна. «Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha из Гандерсхайма: ее источники, мотивы и исторический контекст»: 58–90.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Jump up to: а б Фридман, Шэрон (1984). «Феминизм как тема американской женской драмы двадцатого века». Американские исследования . 25 (1): 69–89. ISSN 0026-3079 . JSTOR 40641831 .
- ^ Кобиалка, М (2005). «Хроцвит из Гандерсхайма: контексты, идентичности, сходства и выступления». Международное театральное исследование . 30 (3). ПроКвест 221484211 .
- ^ Jump up to: а б ЗейдУОПУЛУОэль, Эдвин (июль 1947 г.). «Хронологическая библиография Хроцвиты до 1700 года с аннотациями». Журнал английской и германской филологии . 46 (3): 290–294. JSTOR 27712888 .
- ^ Уэйлс, Стивен (2006). Духовность и политика в творчестве Гроцвита Гандерсхаймского / Стивен Л. Уэйлс . Селинсгроув: Издательство Университета Саскуэханна.
- ^ «Обзор — Бисклаверет / Дульцитий — Ансамбль Пневмы / Poculi Ludique Societas, Торонто — Кристофер Хойл» . www.stage-door.com Проверено 23 ноября 2019 г.
- ^ «Рекорды, 1944–1999 / Клуб Хросвита» . Библиотека Гролье-клуба . Нью-Йорк: Клуб Гролье . Проверено 16 марта 2018 г.
- ^ «Хросвита из Гандерсхайма: ее жизнь, время и творчество, а также обширная библиография / под редакцией Энн Лайон Хейт» . Библиотека Гролье-клуба . Нью-Йорк: Клуб Гролье . Проверено 16 марта 2018 г.
- ^ Заенкер, Карл А (1987). Гроцвит и современники: ее влияние на Джона Кеннеди Тула и Питера Хакса . Энн-Арбор, Мичиган. стр. 275–285.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Солоски, Алексис (2 апреля 2009 г.). «Мои любимые пьесы, которые я никогда не видел» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 7 сентября 2023 г.
Библиография
[ редактировать ]- Уилсон, Катарина М (1984), «Саксонская канонисса: Хроцвит из Гандерсхайма», средневековые женщины-писательницы , Манчестер: Manchester University Press, стр. 30–63 , ISBN 978-0-8203-0641-4 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бодарве, Катрина. «Хроцвит между образцом для подражания и призраком». В Гандерсхайме и Эссене - Сравнительные исследования саксонских женских фондов , под ред. Мартина Хёрнеса и Хедвиг Рёкляйн. Эссен: Klartext Verlag, 2006. ISBN 3-89861-510-3 .
- Ческутти, Ева. Гроцвит и мужчины. Конструкции мужественности и женственности в оттоновской среде . Мюнхен, 1998 год. ISBN 3-7705-3278-3 .
- Дюхтинг Р. В кн.: Лексикон средневековья . том. 5. 148–9.
- Хейт, Энн Лион, Хросвита из Гандерсхайма; ее жизнь, время и творчество, а также обширная библиография . Нью-Йорк: Клуб Хросвита, 1965.
- Кемп-Уэлч, Алиса, « Драматург десятого века, Монахиня Розвита », стр. 1–28 в книге «О шести средневековых женщинах ». Лондон: Макмиллан и компания, 1913.
- Кер, Уильям Пэтон. Темные века . Mentor Books, май 1958 г., стр. 117–8.
- Свет, Тино. «Следы Гроцвита в оттоновской поэзии (вместе с новым стихотворением Гроцвит)». Среднелатинский ежегодник ; 43 (2008), стр. 347–353 .
- Рэдле, Фидель. «Хроцвит из Гандерсхайма». В немецкой литературе средних веков. Авторский словарь ; 4 (1983). стр. 196–210.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сборник пьес Хроцвиты в Standard Ebooks.
- Шайд, Николаус (1910). Католическая энциклопедия . Том. 7. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. . В Герберманне, Чарльз (ред.).
- «Хросвита», Проект «Блудная дочь » (биография), Валпо, заархивировано с оригинала 6 мая 2003 года .
- «Латинские записи» , Bibliotheca Augustana , DE : FH Augsburg .
- Диссе, Д, Хроцвит , Инфи онлайн, заархивировано из оригинала 1 сентября 2005 года . Очень хороший сайт о "Других женских голосах" со ссылками (англ.)
- «Росвита», Personaggi (статья) (на итальянском языке), Storia средневековье, заархивировано из оригинала 7 марта 2005 г. , с фотографиями.
- «Первая ежегодная премия Хросвита» , Guerrilla Girls On Tour , заархивировано из оригинала 8 декабря 2006 года , получено 11 декабря 2006 года .
- «Опера Омния», Migne Patrologia Latina с аналитическими указателями.
- Liber tertius (текст, перевод и комментарии), Архив, 1943 г.
- Хроцвита; Сент-Джон, Кристофер, Пьесы Розвиты (текст, перевод и комментарии), Chatto & Windus, Лондон, 1923 г.
- 930-е годы рождения
- 973 смерти
- Немецкие женщины-историки
- Немецкие писательницы X века.
- Немецкие историки X века
- Писатели X века на латыни
- Христианские агиографы
- Немецкие драматурги и драматурги
- Немецкие женщины-драматурги и драматурги
- Немецкие поэты X века.
- Немецкие женщины-поэтессы
- Средневековые драматурги и драматурги
- Средневековые женщины-поэты
- Люди из Бад-Гандерсхайма