Jump to content

Латинизация казахского языка BGN/PCGN

BGN/PCGN [А] Система латинизации казахского языка — это метод латинизации кириллических латинский казахских текстов, то есть их транслитерации в алфавит , используемый в английском языке.

Система BGN/PCGN для транскрипции казахского языка была разработана так, чтобы быть относительно интуитивно понятной для англоязычными людьми произношения . Это часть более широкого набора латинизаций BGN/PCGN , который включает методы для двадцати девяти различных языков. Он был разработан Советом США по географическим названиям и Постоянным комитетом по географическим названиям для британского официального использования .

Эту латинизацию казахского языка можно передать с помощью основных букв и знаков препинания, имеющихся на англоязычной клавиатуре, а также трех диакритических знаков: умлаута ( ¨) для обозначения гласных переднего ряда, которые иначе не представлены латинскими символами, макрона (ˉ) для обозначения « длинных » букв. гласные » и сверхточку (˙), чтобы различать два ⟨e⟩. Символ межпункта (·) также может использоваться по желанию, чтобы избежать определенной двусмысленности, возникающей из-за использования орграфов (например, ⟨ng⟩ представляет ⟨ң⟩, а ⟨n·g⟩ может использоваться для обозначения ⟨нг⟩).

В следующей таблице описана система и приведены примеры.

Кириллица
письмо
Романизация Специальное положение Примеры
А (а) А (а) Никто А бай = A bay
И (а) Ä (ä) Никто А = Уэзов уэзов
Б (б) Б (б) Никто А б ай = А б ай
В (в) V (v) Эта буква встречается преимущественно в русских заимствованиях. В ладимир = V ladīmīr
Гарантированная победа) G (g) Никто Г алина = G alina
Гарантированная победа) Гх (гх) Никто
Д (д) Д (д) Никто
есть (есть) И и) Никто
или (или) Я (я) Эта буква встречается преимущественно в русских заимствованиях.
Дж (Дж) Zh (zh) Никто Ж амбыл = Ж амбыл
С(с) От (от) Никто
И (и) я (я) Никто Ши Эли Ши Эли =
И(й) И (и) Эта буква не встречается в начале слова в родно-казахских словах. Семе й = Seme y
К (к) К (к) Никто Шым к ент = Шым к ент
К (к) К (к) Никто
Л (л) Л (л) Никто
М (м) М (м) Никто
Н (н) Н (н) Никто Оскеме n = Оскеме n
Н (н) Из (из) Эта буква не встречается в начале слова. Каскеле нг = Каскеле нг
О (о) О (о) Никто
О (о) Ö (ö) Никто Ö скемен = Ö скемен
П (п) П (п) Никто
Р (р) Р (р) Никто
С (с) SS) Никто
Т (т) Т (т) Никто
в у (у) Эта буква в казахском языке представляет собой как «длинное ū», так и /w/, последнее до и после гласных.
У (у) В (в) Никто
Й (у) У (у) Никто
Ф (ф) Ф (ф) Эта буква встречается преимущественно в русских заимствованиях. Ф урманов = F urmanov
Х (х) Х(х) Никто
Ч (ч) Ч (ч) Никто
С (с) Ц (тс) Эта буква встречается преимущественно в русских заимствованиях. Ель ц ин = Yel’tsīn
Ч (ч) Ч (ч) Эта буква встречается преимущественно в русских заимствованиях.
Ш (ш) ш (ш) Никто Кок ш этау = Кок ш этау
Щ (щ) Shch (shch) За некоторыми исключениями, эта буква в основном встречается в русских заимствованиях.
Ъ (ъ) Эта буква не встречается в начале слова, а встречается только в русских заимствованных словах.
Й (у) И (и) Эту букву при желании можно записать как ɨ. Алмат y = Алмат y
И (и) я (я) Шил я = Шил я
Ь (ь) Эта буква не встречается в начале слова, а встречается только в русских заимствованных словах.
Э (э) Е (е) Эта буква встречается только в русских заимствованиях.
Ю(ю) Yu (yu) Этот символ на самом деле представляет собой y + ū в родных казахских словах и не встречается в начале родных казахских слов.
Я (я) Ya (ya) Эта буква не встречается в начале исконно казахских слов.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 099378bc382c5aadcee178db4dfb17f2__1633766340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/09/f2/099378bc382c5aadcee178db4dfb17f2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
BGN/PCGN romanization of Kazakh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)