Jump to content

Комедия о конце времен

Комедия о конце времен
мистерия Карла Орфа
Композитор
Перевод Пьеса о конце времени
Язык
  • Греческий
  • немецкий
  • латинский
Премьера
20 августа 1973 г. ( 20 августа 1973 г. )

De temporum Fine comoedia (лат. « Пьеса о конце времени ») — хоровая опера-оратория XX века немецкого композитора Карла Орфа . В его последней крупной работе, причем личной, на составление текста ушло десять лет (1960–1970 гг.) и еще два года на сочинение (1969–1971 гг.); он переработал его в 1979 году и снова в 1981 году. Орф представляет мистерию , обобщающую его точку зрения на конец времени, исполненную на древнегреческом , латыни и в немецком переводе Вольфганга Шадевальдта . [ 1 ] [ 2 ] Комедия De temporum Fine была записана еще до премьеры. Герберт фон Караян проводил сессии с 16 по 21 июля 1973 года в студии в Леверкузене -Висдорфе, используя три хора ( Tölzer Knabenchor , RIAS Kammerchor и Kölner Rundfunkchor ) и Симфонический оркестр Кёльнского радио . Публичная и сценическая премьера состоялась на Зальцбургском фестивале месяцем позже, 20 августа, с теми же силами и постановкой Августа Эвердинга .

Роли, типы голоса, премьерный состав
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 20 августа 1973 г. [ 3 ]
Водитель : Герберт фон Караян
1-я Сивилла сопрано Анна Томова-Синтов
2-я Сивилла сопрано Колетт Лоранд
3-я Сивилла сопрано Джейн Марш
4-я Сивилла сопрано Кей Гриффель
5-я Сивилла сопрано Гвендолин Киллебрю
6th Sibyl сопрано Кари Лёваас
7-я Сивилла меццо-сопрано Хелья Ангерво [ фи ]
8-я Сивилла меццо-сопрано Сильвия Андерсон
9-я Сивилла меццо-сопрано Гленис Лулис
1-й Анахорет тенор Эрик Гейзен
2-й Анахорет тенор Ганс Вегманн
3-й Анахорет баритон Ганс Хельм
4-й Анахорет баритон Вольфганг Анхайссер
5-й Анахорет баритон Зигфрид Рудольф Фрезе
6-й Анахорет баритон Герман Патцальт
7-й Анахорет баритон Ханнес Йокель
8-й Анахорет бас Антон Дьяков [ де ]
9-й Анкорет бас Борис Кармели
Голос меццо-сопрано Криста Людвиг
Голос тенор Питер Шрайер
Руководитель хора бас Йозеф Грейндл
Люцифер разговорный Хартмут Форш
Пролог разговорный Рольф Бойзен [ де ]

Краткое содержание / драматический персонаж

[ редактировать ]

Опера состоит из трех частей, в каждой части есть свои персонажи. В первой части участвуют 9 Сивилл , представленных певицами.

Во второй части участвуют 9 отшельников , представленных певцами-мужчинами.

Также есть детский хор и теноровая секция, которую можно услышать на магнитной ленте.

Часть 3 включает в себя следующие роли:

  • Последние существа; в лице трёх больших смешанных хоров
  • Хоровой руководитель, говорящая партия
  • Люцифер , появляющийся ближе к концу, говорящая роль

Ближе к концу используется двойной припев сопрано и альтов, а также два солиста, тенор и контральто, для представления "Vox Mundana". Детский хор также используется для представления «Voces caelestes».

1. Die Sibyllen (Сивиллы)

[ редактировать ]
  1. «Heis theós estin anarchos, Hypermegéthaes, agenaetos» (Бог без начала огромен и бесформен)
  2. «Opse theü g'aléüsi myloi» (Мельницы Божьи опаздывают молоть)
  3. «Pasin homü nyx estin isae tois plüton echusin kai ptochois» (Одна и та же ночь ждет всех, богатых и бедных)
  4. «Choneusó gar hapanta kai eis katharón Dialexó» (Я все расплавлю и очистю)
  5. «Горе! Нечестивцы войдут в ад вечного огня»

2. Die Anachoreten (Анахореты)

[ редактировать ]
  1. «Upote, maepote, maepu, maedépote… ignis eterni immensa tormenta» (Никогда, никогда, нигде, никогда безмерные муки вечного огня)
  2. «Бог Один Один от вечности до вечности»
  3. «Nicht satanas... nicht Lucifer... проклятые никогда не осуждаются на вечность» (Не Сатана... не Люцифер... проклятые не осуждаются на вечность)
  4. «Земной мир вращается»
  5. «Когда кончается время?» (Когда закончится время?)
  6. «Боже, даруй нам дары пророчества, прозорливости, ясновидения во сне. Боже, даруй нам сон.)

3. Dies illa (В тот день)

[ редактировать ]
  1. «Куда мы заблудились, потеряли, бросили» (Куда мы заблудились, потеряли, бросили)
  2. «Кирие! Спаси нас, спаси нас, спаси нас!» (Господи! Помоги нам, спаси нас, забери нас!)
  3. «Ужас, страх, ужас, ужас и смятение охватывают всех нас»
  4. «Каждый тип демона, слепой, хромой или безумный, отметьте приказ и зов моих слов.
  5. «Vae, Portae Inferi oculus aspicit nos tenebrarius tenebris» (Горе, око, темное око смотрит на нас, с тьмой, у врат подземного мира)
  6. «Pater peccavi» (Отец, я согрешил)
  7. «Con Sublima Spiritità» (С высочайшей духовностью)

оркестровка

[ редактировать ]

Музыка требует очень необычного и, возможно, симметричного оркестра:

  • В промежуточной редакции произведения у Орфа были все шесть кларнетов в B .

Секция ударных инструментов, требующая от 25 до 30 игроков, состоит из:

  • Хёсиги используются только внутри фортепиано в кульминации третьей части, где перкуссионист сильно ударяет по струнам фортепиано. В оригинальной партитуре они также использовались еще в одном отрывке.

Суммарные силы, приложенные к ленточным секциям, равны

Есть также одна разговорная часть, отголосок одного из сивилл разговорных диалогов , сопровождаемый ветровой машиной .

Секции ленты

[ редактировать ]

Музыка на магнитной ленте используется в четырех разных местах, особенно в конце, когда появляется Люцифер.

Первый раздел используется в части 1 и требует следующих инструментов:

Во втором разделе, который также используется в части 1, используется следующее:

Третий раздел используется во второй части:

Четвертый и последний раздел используется ближе к концу части 3. В последней редакции Орфа в 1981 году этот записанный на пленку раздел был опущен и вместо этого передан музыкантам оркестра:

редакция 1979 года

[ редактировать ]

Позже Орф внес значительные изменения в De temporum Fine comoedia со многими изменениями в оркестровке. В его редакцию 1981 года были добавлены следующие инструменты:

  • 1 малый барабан, в результате чего общее количество становится 3
  • 7 стаканов с водой, в результате чего общее количество становится 11.
  • большой церковный орган, в свою очередь опуская его на пленку

Были исключены следующие инструменты:

  • треугольник
  • 3 литавры, остался только 1 (альт)
  • Все 3 медных там-тама
  • 2 церковных трещотки, остался только 1
  • 2 подвесные тарелки, в результате чего число сократилось до 3.

Модификации предварительно записанной музыки заключаются в добавлении следующего:

  • 1 фортепиано, в результате чего общее количество увеличивается до 3.
  • 3 контрабаса

Упущения заключались в следующем:

  • Все 8 флейт
  • 8 труб, осталось только 2
  • Все 4 тромбона
  • большой церковный орган, вместо этого внесенный в оркестр
  • двойной припев сопрано и альтов, замененный небольшим припевом в оркестровой яме
  • солисты-теноры и альтисты, партии которых редуцируются и исполняются вживую

Помимо громких ударных пассажей, есть еще периоды спокойного фортепиано и прямого диалога . В этой кульминации своих сценических произведений Орф почти отказывается от диатоники в пользу хроматизма , обогащающего и сгущающего музыкальную фактуру , и октатоники .

Когда пьеса подходит к концу, после уничтожения всего мирского материала сатана просит прощения и возвращается к ангелу Люциферу , таким образом прощенному. Здесь заканчивается тревожный хроматизм, и Баха «Перед твоим троном» (Vor deinen Thron tret ich hiermit, BWV 668 начинается композиция каноном из четырех альтов ). Этот канон является пандиатоническим , и по его завершению указывается его зеркальное отражение (то есть тот же материал, воспроизведенный задом наперед).

Примечания

Источники

  • Бойер, Пол С. (1994), Когда времени больше не будет: вера в пророчества в современной американской культуре , издательство Гарвардского университета , ISBN   0-674-95129-8
  • Казалья, Герардо (2005). « De temporum Fine comoedia » . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Альберто Фассоне, Карл Орф , Libreria Musicale Italiana, 2-е издание, Лукка, 2009 г. ISBN   978-88-7096-580-3 .
  • Хорст Лейхтманн (редактор), Карл Орф. Мемориальная книга , Ганс Шнайдер, Тутцинг, 1985. ISBN   3-7952-0451-8 .
  • Карл Орф, Карл Орф и его творчество. Документация , том. VIII, Theatrum Mundi , Ганс Шнайдер, Тутцинг, 1983; ISBN   3-7952-0373-2 .
  • Томас Рёш (редактор), текст, музыка, сцена ─ Музыкальный театр Карла Орфа. Симпозиум Орф-центра, Мюнхен, 2007 г. , Шотт Верлаг, Майнц, 2015 г.; ISBN   978-3-7957-0672-2 .
  • Томас Рёш, О значении «лицемерных цитат» в последней части «Dies illae» «De temporum Fine comoedia» Карла Орфа , в: Томас Рёш (редактор), Текст, Музыка, Сцена ─ Музыкальный театр Карла Орф. Симпозиум Орф-центра, Мюнхен, 2007 г. , Schott Verlag, Майнц, 2015 г., стр. 247–299; ISBN   978-3-7957-0672-2 .
  • Вернер Томас, Карл Орф, «De temporum Fine comoedia». Игра конца времен. Вигилия , Ганс Шнайдер, Тутцинг 1973, ISBN   3-7952-0132-2 .
  • Вернер Томас, Колесо Фортуны — Избранные эссе о творчестве и влиянии Карла Орфа , Шотт Верлаг, Майнц, 1990, ISBN   3-7957-0209-7 .
  • Вернер Томас, Неизвестный Бог. Неисполненное хоровое произведение Карла Орфа , Шотт Верлаг, Майнц, 1997 г., ISBN   3-7957-0323-9 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 152d0007aa5a654ed81fc9d69a03c7c2__1694624880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/15/c2/152d0007aa5a654ed81fc9d69a03c7c2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
De temporum fine comoedia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)