Жемчужина любви
«Жемчужина любви» | |
---|---|
Рассказ Герберта Уэллса | |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
Жанр (ы) | Вымысел |
Публикация | |
Издатель | Журнал «Стрэнд» |
Дата публикации | декабрь 1925 г. |
« Жемчужина любви » — рассказ Герберта Уэллса о преданности, вышедший в 1925 году .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Рассказчик рассказа Уэллса — или Уэллса, если хотите — начинает с того, что, хотя «жемчуг прекраснее самого блестящего кристаллического камня, — заявляет моралист, — поскольку он создан страданиями живого существа, Сам он «не чувствует никакого очарования жемчуга». Рассказ, который он рассказывает, считается «знакомым тем, кто изучает средневековую персидскую прозу», и вокруг него накопилось немало комментариев. Но рассказчик говорит, что не может решить, «является ли «Жемчужина любви» самой жестокой из историй или всего лишь милостивой басней о бессмертии красоты». [ 1 ]
Молодой принц в северной Индии встречает и глубоко влюбляется в «юную девушку неописуемой красоты и очарования». [ 2 ] Их любовь «превосходит все, о чем вы когда-либо мечтали». Пара женится, но прожила вместе немногим больше года, когда возлюбленная принца умирает от «какого-то ядовитого укуса, попавшего к ней в зарослях». После нескольких дней молчаливого траура принц приказывает поместить тело его жены в серебряный гроб и провести в гроб из драгоценного душистого дерева, отделанный золотом, внутри алебастрового саркофага, инкрустированного драгоценными камнями. Некоторое время спустя, после долгих раздумий, принц объявляет о своем намерении отказаться от всякого дальнейшего общения с женщинами и посвятить свою жизнь возведению памятника своей возлюбленной, который будет известен как «Жемчужина любви». Народ соглашается.
Принц работает годами. Сначала он строит «павильон искусной работы» с куполом, но позже заменяет этот купол более величественным. Его архитектурная утонченность возрастает, и он реализует «новые возможности в арках, стенах и контрфорсах», развивает «более тонкое и холодное» «чувство цвета» и, утомившись «совсем от резьбы, картин и инкрустированных орнаментов», заставляет их «помещать в сторону». Принц приезжает «заботиться... все больше и больше» о «большом проходе», откуда открывается «вид» на «заснеженные пустыни великой горы, повелителя всех гор, на расстоянии двухсот миль». Все, кто смотрит на Жемчужину Любви, «возвышены», однако принц чувствует, что «Жемчужине Любви еще нужно было что-то сделать… прежде чем его задача была выполнена». Он понимает, что проблема заключается в «определенной диспропорции саркофага», из-за которой он «нелепо лежит на фоне великого вида Жемчужины Любви». Он возвращается с «архитектором, двумя мастерами и небольшой свитой», а затем, после долгих молчаливых размышлений — «никто не знал, какие мысли приходили ему в голову» — он указывает на саркофаг своей жены и говорит: «Возьмите эту вещь». прочь." [ 3 ]
Фон
[ редактировать ]«Жемчужина любви» была впервые опубликована в журнале The Strand Magazine в декабре 1925 года.
В 1927 году Уэллс рассказал газете Sunday Express , что «Жемчужина любви» и « Страна слепых » были его любимыми рассказами, которые он написал. [ 4 ]