Jump to content

Мистер Бритлинг видит это насквозь

Мистер Бритлинг видит это насквозь
Первое издание в США
Автор Герберт Уэллс
Язык Английский
Жанр Роман
Издатель Касселл (Великобритания)
Макмиллан (США)
Дата публикации
сентябрь 1916 г.
Место публикации Англия
Тип носителя Распечатать
Страницы 443

«Мистер Бритлинг видит все насквозь» — это Герберта Уэллса . «шедевр военного времени в юго-восточной Англии» [ 1 ] Роман был опубликован в сентябре 1916 года.

«Мистер Бритлинг видит это насквозь» рассказывает историю известного писателя мистера Бритлинга, главного героя, который, очевидно, является альтер-эго автора. Болтливый, добродушный мистер Бритлинг живет с семьей и друзьями в вымышленной деревне Matching's Easy, расположенной в графстве Эссекс , к северо-востоку от Лондона . Роман разделен на три части. Действие первой книги, озаглавленной «Сопоставление легко и непринужденно», происходит в июне – июле 1914 года и сначала рассказывается с точки зрения американца, мистера Дирека, который посещает заведение мистера Бритлинга в Дауэр-Хаусе и влюбляется. с Сисси, сестрой жены секретаря мистера Бритлинга. Также в компании находятся сын г-на Бритлинга Хью и приезжий немецкий студент герр Генрих, который вынужден уехать, когда разразилась война. Книга вторая, «На войне легко найти совпадения», охватывает период с августа 1914 по октябрь 1915 года, когда сын мистера Бритлинга Хью погиб на фронте. В третьей книге «Завещание о легком совпадении» г-н Бритлинг узнает, что герр Генрих тоже был убит, и пишет длинное письмо родителям мертвого немецкого солдата.

Мистер Бритлинг — сложный персонаж, конфликты которого являются главной темой сюжета. Миссис Бритлинг (Эдит) ведет домашнее хозяйство, но она не полностью пользуется привязанностью мужа. С одной стороны, он вовлечен в «свой восьмой роман». [ 2 ] с миссис Харроудин (хотя этот роман не пережил начала войны). На более глубоком уровне он чувствует себя «глубоко несовместимым» [ 3 ] с Эдит, его нынешней женой, на которой он женился после смерти своей первой жены Мэри, с которой он был «страстно счастлив». [ 4 ] Его глубокая любовь к их совместному сыну, Хью, обусловлена ​​его постоянной эмоциональной привязанностью к памяти о своей первой жене.

Именно пренебрежение прусским милитаризмом (на протяжении большей части романа в этом обвиняют Первую мировую войну), а затем коллективная решимость британского общества противостоять ему — вот основные темы « Мистер Бритлинг видит это насквозь ». на последних страницах главный герой переходит к более широкой, религиозной интерпретации трагедии. Большая часть первой книги посвящена обсуждению характера британского общества, а большая часть второй и третьей — обсуждению реакции Британии на вызов войны. Г-н Бритлинг является критическим, но не радикальным наблюдателем национальной и международной жизни. Например, он рассматривает британскую жизнь в целом как незапланированное, органическое развитие и считает, что Британская империя возникла случайным, непреднамеренным образом.

«Мистер Бритлинг видит это насквозь» примечателен своим расширенным изложением несектантской религиозной веры Уэллса: «Религия — это первое и последнее, и пока человек не нашел Бога и не был найден Богом, он не начинает ни с чего. , он работает без конца. У него могут быть свои дружбы, свои частичные преданности, свои остатки чести. Но все это становится на свои места, и жизнь становится на свои места только с Богом. Только с Богом, который борется через людей против. Слепая Сила, Ночь и Небытие; кто есть конец, кто есть смысл». [ 5 ] Роман использовался в качестве текста в школе капелланов и был принят военными и религиозными лидерами. [ 6 ]

«Мистер Бритлинг видит это насквозь» был одним из самых популярных романов в Великобритании и Австралии во время Первой мировой войны . [ 7 ] Американский издатель Уэллса заплатил за нее 20 000 фунтов стерлингов. [ 8 ] Максим Горький назвал роман «самой прекрасной, самой смелой, правдивой и гуманной книгой, написанной в Европе в ходе этой проклятой войны... во время всеобщего варварства и жестокости ваша книга — важное и поистине гуманное произведение». [ 9 ]

  1. ^ Дэвид К. Смит, Герберт Уэллс: Отчаянно смертен: биография (Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета, 1986), стр. 222.
  2. ^ Герберт Уэллс, Мистер Бритлинг видит это насквозь (Нью-Йорк: Macmillan, 1916), стр. 103; Книга первая, гл. IV, §3.
  3. ^ Герберт Уэллс, Мистер Бритлинг видит это насквозь (Нью-Йорк: Macmillan, 1916), стр. 103; Книга первая, гл. IV, §3.
  4. ^ Герберт Уэллс, Мистер Бритлинг видит это насквозь (Нью-Йорк: Macmillan, 1916), стр. 103; Книга первая, гл. IV, §3.
  5. ^ Герберт Уэллс, Мистер Бритлинг видит это насквозь (Нью-Йорк: Macmillan, 1916), стр. 442; Книга третья, гл. II, §11.
  6. ^ Дэвид С. Смит, Герберт Уэллс: Отчаянно смертен , стр. 224.
  7. ^ Адриан Грегори, Последняя великая война (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2007)
  8. ^ Винсент Бром, Герберт Уэллс: Биография (Лондон: Longmans, Green, 1951), стр. 154.
  9. ^ Цитируется по Дэвиду К. Смиту, Герберту Уэллсу: Отчаянно смертен , стр. 224.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 86aa091d4a28a0ea034582387027c987__1719708420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/87/86aa091d4a28a0ea034582387027c987.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mr. Britling Sees It Through - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)