Jump to content

Дверь в стене (рассказ)

Герберт Уэллс , фотография Элвина Лэнгдона Коберна в 1905 году.

« Дверь в стене » — рассказ Герберта Уэллса, впервые опубликованный в Daily Chronicle в 1906 году и впервые собранный в его книге «Страна слепых и другие рассказы» в 1911 году. Он охватывает всю жизнь успешного политика, который всегда его преследовали воспоминания о том, как в раннем детстве его приветствовали в райском саду невинного счастья, доступ к которому зависит от случайного обнаружения определенной двери. За прошедшие годы он несколько раз заново открывал эту дверь в разных местах Лондона, но всегда отказывался войти, отвлекаясь на какой-то шаг в продвижении своей мирской карьеры.

Этот рассказ широко считается одним из лучших рассказов Уэллса, он оказал влияние на других писателей и был экранизирован трижды.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Рассказчик начинает с того, что рассказывает нам, что эту историю рассказал ему его старый школьный товарищ Лайонел Уоллес. После периода сомнений он пришел к выводу, что Уоллес говорил ему правду такой, какой он ее видел. Уоллес признается, что его преследуют воспоминания о красоте и счастье, по сравнению с которыми бледнеет его жизнь, полная мирского успеха. Мальчиком лет пяти, осиротевшим от матери, но получившим большую свободу, он однажды, бродя по улицам Западного Кенсингтона , наткнулся на белую стену с зеленой дверью. Вопреки здравому смыслу он открыл дверь, вошел и оказался в прекрасном саду, где все были счастливы. Он встретил двух ручных пантер и разных дружелюбных людей, в том числе мрачную смуглую женщину, которая показала ему книгу, содержащую историю его жизни. Когда Уоллес дошел до того места в книге, где обнаружил зеленую дверь, сад исчез, и он, обезумевший, снова оказался на улице. Полицейский отвез его домой, но никто не поверил его истории. Прошло время, и он начал ходить в школу.

Однажды, направляясь в школу, Уоллес снова обнаружил дверь в стене, но слишком волновался, что опоздает в школу. Позже он рассказал некоторым своим одноклассникам о саду, но они ему не поверили и бросили ему вызов. взять их, чтобы увидеть самим. Однако он не смог его найти ни тогда, ни на протяжении всей своей школьной карьеры.

В третий раз он обнаружил это, когда ему было 17 лет, когда он ехал в такси до Паддингтона . Он не стал останавливать такси, поскольку был слишком занят поездом до Оксфорда, чтобы претендовать на стипендию . После Оксфорда он начал успешную политическую карьеру и снова наткнулся на дверь, на этот раз возле Эрлс-Корта , но снова решил не входить, так как из-за этого он опоздает на встречу. Он все больше сожалел о том, что не воспользовался ни одной возможностью вернуться в сад, и все же трижды за последний год он обнаруживал зеленую дверь и проходил мимо нее. В первый раз это произошло потому, что он спешил на решающее заседание в Палате общин , во второй раз он был на пути к смертному одру своего отца, а в третий раз, всего неделю назад, он обсуждал свое политическое будущее с мужчинами. кто мог бы продвинуть это. Теперь он чувствует полную безнадежность того, что ему дадут еще один шанс на счастье.

Рассказчик заканчивает рассказом, что тело Уоллеса только что было найдено на дне раскопок и что он при плохом освещении прошел через небольшой дверной проем, ведущий на него. Возможно, это показывает, что зеленой двери в стене никогда не существовало. «По нашим меркам дневного света он вышел из безопасности во тьму, опасность и смерть. Но видел ли он это?»

Публикация

[ редактировать ]

В Библиотеке редких книг и рукописей Университета Иллинойса в Урбане-Шампейн хранятся две рукописи «Двери в стене», одна датированная 1905 годом, и машинописная, датированная 1906 годом. [ 1 ] История впервые появилась в Daily Chronicle 14 июля 1906 года, а затем в двух сборниках Герберта Уэллса 1911 года: «Страна слепых и другие истории» , опубликованных в Лондоне Томасом Нельсоном . [ 2 ] и «Дверь в стене и другие истории» , опубликованные в Нью-Йорке Митчеллом Кеннерли , это последнее роскошное издание, включающее фотографии Элвина Лэнгдона Коберна и шрифт, разработанный Фредериком Гуди . [ 3 ] Он также был собран в «Рассказах Герберта Уэллса» (Лондон: Эрнест Бенн , 1927). [ 4 ]

Продолжительность: 49 минут 26 секунд.
«Дверь в стене» читает Питер Истман

«Дверь в стене» получила признание с самого начала. В своей статье в Le Temps в 1911 году Анри Дюран-Даврэ [ фр ] сказал, что это был «Уэллс в своих лучших проявлениях». [ 5 ] Т. Э. Лоуренс , рецензируя коллекцию Эрнеста Бенна 1927 года в журнале «Зритель» , назвал эту историю «очень милой вещью, [которая] кажется довольно сама по себе, как толкование фрагмента Э. М. Форстера ». [ 6 ] «Джеффри Уэст» (псевдоним Джеффри Х. Уэллса) отметил в 1926 году, что его часто считали лучшим рассказом Уэллса. [ 7 ] и в 1930 году добавил свое собственное мнение, что это одно из произведений, которое «пронесет его имя даже за пределы нашего века в то литературное бессмертие, которого он, кажется, так стремится избежать». [ 8 ] Критики конца 20-го и 21-го веков также оценили его как одно из лучших коротких произведений Уэллса. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Адам Робертс написал, что

Тон этого произведения передан изысканно, и он остается одним из самых впечатляющих портретов того ощутимого, но не поддающегося определению чувства утраты, вызванного взрослением... того, как мелочные жизненные дела постоянно мешают восстановиться. эта детская нуминозность. И хотя это печальная история (действительно, одна из самых печальных, которые я знаю), она не удручает, потому что Уэллс понимает, что жизнь — это множество препятствий, которые определяют наши дни, и желание преодолеть это на самом деле является желанием перестать жить. [ 10 ]

Это было воспринято как ностальгический взгляд на простоту, непрерывность и более легкий темп викторианской эпохи. [ 12 ] или, более лично, к идиллическим сценам из детства Уэллса. [ 13 ] Джон Р. Рид извлек из этой истории урок о том, что жизнь подобна книге, которая никогда не достигает упорядоченного состояния, пока ее составление не будет закончено. [ 14 ] Альфред Боррелло считал, что это показывает, что «сами наши стремления... могут быть источниками самообмана и, в конечном итоге, гибели, если человек понимает их только как средство, с помощью которого он может уйти от своих обязанностей перед самим собой и перед своей расой». [ 15 ] Бернар Бергонци счел сад, описанный в этой истории, неудовлетворительным как правдоподобный детский рай. Он рассматривал дверь как символ матки, сад как «возвращение в фантазии к внутриутробному состоянию», а отношения Уоллеса с отцом как Эдипальные , признавая при этом, что «Дверь в стене» не является систематической фрейдистской притчей. . Его интерпретация смерти Уоллеса заключалась в том, что она представляла собой признание Уэллсом своей смерти как творческого художника. [ 16 ] но У. Уоррен Вагар придерживался другого мнения, написав, что «гораздо более вероятно, что Уэллс советовал своим читателям не поддаваться, как Уоллес, соблазнам неразумия». [ 17 ] Сад можно рассматривать как метафору воображения, которое драматизирует для нас выбор между эстетической и практической сторонами жизни, особенно, возможно, выбор между творческим письмом и политическим действием, с которым столкнулся сам Уэллс в 1906 году. [ 18 ] [ 19 ] Но, возможно, как писала Сабина Кельш-Фойснер, Уэллс делает значение мотива сверхъестественного сада загадкой, на которую не может быть окончательного ответа. «Была ли это мечта, ложь, признак живого воображения мальчика или знак скрытого измерения, доступного только такому «провидцу», как Уоллес?». [ 20 ]

Утверждалось, что «Дверь в стене» оказала влияние, среди прочего, на « Т.С. Элиота » Четыре квартета . [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] Ребекки Уэст Роман «Гарриет Хьюм» . [ 24 ] Хулио Кортасара «Осужденная дверь», Рассказ [ 25 ] and various works by Vladimir Nabokov , Valentin Kataev and Yury Olesha . [ 26 ]

Киноадаптации

[ редактировать ]

По рассказу Уэллса снято как минимум три короткометражных фильма. «Дверь в стене» (1956), экспериментальный фильм режиссера Гленна Х. Алви-младшего, в главных ролях Стивен Мюррей и Ян Хантер . [ 27 ] Dver v stene (1990) was a Soviet animation directed by Boris Akulinichev. [ 28 ] «Дверь» (2011) была написана и поставлена ​​Эндрю Стеггаллом, а в актерский состав вошли Чарльз Дэнс и Харриет Уолтер . [ 29 ]

  1. ^ «Документы Герберта Уэллса, 1845–1946» . База данных коллекций рукописей . Университет Иллинойса . Проверено 29 января 2023 г.
  2. ^ Хаммонд 1977 , стр. 55–56, 59.
  3. ^ Мэтьюз, Ричард (2004). «Романтика в фэнтези ХХ века» . В Сондерсе, Коринн (ред.). Компаньон романтики от классики до современности . Товарищи Блэквелла по литературе и культуре, 27. Молден, Массачусетс: Блэквелл. п. 483. ИСБН  9786611312664 . Проверено 9 января 2023 г.
  4. ^ Хаммонд 1977 , стр. 58–59.
  5. ^ Эскюрет, Энни (2013) [2005]. «Анри-Д. Давре и отель Mercure de France » . В Парриндере, Патрик ; Партингтон, Джон С. (ред.). Прием Герберта Уэллса в Европе . Лондон: Блумсбери. п. 39. ИСБН  9781623568641 . Проверено 29 января 2023 г.
  6. ^ Парриндер, Патрик , изд. (1972). Герберт Уэллс: Критическое наследие . Лондон: Рутледж. стр. 312–313. ISBN  9780415852050 . Проверено 29 января 2023 г.
  7. ^ Уэллс, Джеффри Х. (1926). Работы Герберта Уэллса, 1887–1925: Библиография, словарь и предметный указатель . Лондон: Джордж Рутледж. п. 31 . Проверено 29 января 2023 г.
  8. ^ «Запад, Джеффри» (1930). Герберт Уэллс: Набросок к портрету . Лондон: Джеральд Хоу. стр. 282–283 . Проверено 29 января 2023 г.
  9. ^ Рид 1982 , с. 20.
  10. ^ Перейти обратно: а б Робертс 2019 , с. 35.
  11. ^ Хаммонд 1992 , с. 125.
  12. ^ Томпсон, Терри В. (2018). « Дверь в стене: гимн Герберта Уэллса викторианской эпохе» . АНК . 31 (4): 248. дои : 10.1080/0895769X.2017.1422426 . S2CID   166097824 . Проверено 5 февраля 2023 г.
  13. ^ Хаммонд 1992 , с. 129.
  14. ^ Рид 1982 , с. 226.
  15. ^ Боррелло, Альфред (1972). Герберт Уэллс: Автор в агонии . Карбондейл: Издательство Университета Южного Иллинойса. п. 73. ИСБН  9780809305414 . Проверено 5 февраля 2023 г.
  16. ^ Бергонци 1961 , стр. 84–88.
  17. ^ Вагар, В. Уоррен (2004). Герберт Уэллс: Путешествие во времени . Миддлтаун, Коннектикут: Издательство Уэслианского университета. п. 61. ИСБН  0819567256 . Проверено 4 февраля 2023 г.
  18. ^ Хаммонд 1992 , стр. 130–131.
  19. ^ Хейнс, Рослинн Д. (1980). Герберт Уэллс: первооткрыватель будущего. Влияние науки на его мысли . Лондон: Макмиллан. п. 49. ИСБН  9780333271865 . Проверено 5 февраля 2023 г.
  20. ^ Кельш-Фойснер, Сабина (2008). «Рассказы Герберта Уэллса: «Страна слепых» и «Дверь в стене» » . В Малкольме Шерил Александер; Малькольм, Дэвид (ред.). Компаньон к британскому и ирландскому рассказу . Чичестер: Уайли-Блэквелл. п. 176. ИСБН  9781405145374 . Проверено 4 февраля 2023 г.
  21. ^ Ирибаррен и Донадеу, Тереза ​​(2013) [2005]. «Приближение влияния Герберта Уэллса на Каталонию». В Парриндере, Патрик ; Партингтон, Джон С. (ред.). Прием Герберта Уэллса в Европе . Лондон: Блумсбери. п. 234. ИСБН  9781623568641 . Проверено 1 февраля 2023 г.
  22. ^ Фостер, Пол (1998). Т. С. Элиота Золотой лотос: буддийское влияние в четырех квартетах . Льюис: Книжная гильдия. п. 77. ИСБН  9781857762174 . Проверено 1 февраля 2023 г.
  23. ^ Хобсбаум, Филип (декабрь 1969 г.). «Элиот, Уитмен и американская традиция». Журнал американских исследований . 3 (2): 242–244. дои : 10.1017/S0021875800008148 . JSTOR   27552895 . S2CID   145615493 .
  24. ^ Хаммонд 1977 , с. 168.
  25. ^ Черепашенец, Наталья (2008). Место и перемещение Хорхе Луиса Борхеса и Хулио Кортасара в повествовательных мирах Нью-Йорк: Питер Лэнг. п. 126. ИСБН  9780820463957 . Проверено 2 февраля 2023 г.
  26. ^ Борден, Ричард К. (осень 1992 г.). «Дверь в стене Герберта Уэллса» в русской литературе». Славянский и восточноевропейский журнал . 36 (3): 323–338. дои : 10.2307/308586 . JSTOR   308586 .
  27. ^ «Дверь в стене (1956)» . BFI Screenonline . Июль 1956 года . Проверено 6 февраля 2023 г.
  28. ^ «Дверь в стене Дверь против Стене (фильм)» . аниматор.ру . Проверено 6 февраля 2023 г.
  29. ^ Годфри, Эмелин (27 января 2012 г.). «Рецензия на Дверь » . Литературное приложение к «Таймс» . Лондон . Проверено 6 февраля 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c136f36730334d4de75d81bf13022b5b__1680956160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/5b/c136f36730334d4de75d81bf13022b5b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Door in the Wall (short story) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)