Jump to content

Константин Бальмонт

(Перенаправлено с Константина Бальмонта )
Константин Бальмонт
Portrait of Konstantin Balmont by Valentin Serov. 1905.
Portrait of Konstantin Balmont by Valentin Serov . 1905.
Рожденный Konstantin Dmitrievich Balmont
15 июня [ OS 3 июня] 1867 г.
Шуя , Владимирская губерния , Российская империя.
Умер 23 сентября 1942 г. ( 1942-09-23 ) (75 лет)
Париж, Франция
Занятие Поэт
Национальность Русский
Гражданство Российская Империя /Франция
Образование Московский университет (выпал)
Период 1885–1937
Жанр стихи • мемуары • политическое эссе
Литературное движение Русский символизм
Известные работы Горящие здания (1900) • Будем как солнце (1903)
Супруг Larisa Garelina • Yekaterina Andreeva
Партнер Dagmar Shahovskoy • Elena Tzvetkovskaya
Дети Николай Бальмонт, Нина (Ниника) Бруни (урожденная Бальмонт), Мирра Бальмонт, Жорж Шаховской, Светлана Шалес (урожденная Шаховская)

Konstantin Dmitriyevich Balmont (Russian: Константи́н Дми́триевич Бальмо́нт , IPA: [kənstɐnʲˈtʲin ˈdmʲitrʲɪjɪvʲɪdʑ bɐlʲˈmont] ; 15 июня [ OS 3 июня] 1867 — 23 декабря 1942) — русский поэт- символист и переводчик, ставший одной из крупнейших фигур Серебряного века русской поэзии .

Раннее образование Бальмонт получил от матери, знавшей несколько иностранных языков, увлекавшейся литературой и театром и оказавшей сильное влияние на сына. Затем он посещал две гимназии , из первой был исключен за политическую деятельность, окончил вторую. Он начал изучать право в Императорском Московском университете в 1886 году, но был быстро отчислен (1887) за участие в студенческих волнениях. Он снова попробовал поступить в Демидовское юридическое училище с 1889 года, но бросил учебу в 1890 году.

В феврале 1889 года он женился на Ларисе Михайловне Гарелиной; несчастный в браке, 13 марта 1890 года Бальмонт предпринял попытку самоубийства, выпрыгнув из окна третьего этажа - он хромал и на всю оставшуюся жизнь имел травмированную пишущую руку. Он вступил в два других гражданских брака и во второй раз предпринял попытку самоубийства в 1909 году.

Бальмонт много писал стихи и прозу и публиковал свои произведения для широкой публики в императорской России. После большевистской революции 1917 года он эмигрировал (1920), и в ссылке у него было меньше последователей. Он переводил произведения писателей на несколько других языков, в том числе произведения Эдгара Аллана По . В дореволюционной российской интеллектуальной среде его считали поэтом-новатором, и он поддерживал дружеские отношения со многими своими коллегами-поэтами-эмигрантами. Он умер от пневмонии во Франции в 1942 году.

Биография

[ редактировать ]

Константин Бальмонт родился в родовом имении Гумнищи, Шуя (тогда Владимирская губерния, ныне Ивановская область ), третий из семи сыновей русского дворянина , юриста и высшего государственного чиновника Дмитрия Константиновича Бальмонта и Веры Николаевны (урожденной Лебедевой). выходец из семьи военного. [ 1 ] Последняя знала несколько иностранных языков, увлекалась литературой и театром и оказала сильное влияние на сына. [ 2 ] [ 3 ] Бальмонт научился читать в возрасте пяти лет и назвал Александра Пушкина , Николая Некрасова , Алексея Кольцова и Ивана Никитина своими самыми ранними источниками вдохновения. [ 4 ] Позднее он с большой любовью вспоминал первые десять лет своей жизни, проведенные в Гумнищах, и называл это место «маленьким королевством молчаливого уюта». [ 5 ]

В 1876 году семья переехала в Шую, где Вере Николаевне принадлежал двухэтажный дом. [ 1 ] В десять лет Константин поступил в местную гимназию , учреждение, которое он позже описал как «дом упадка и капитализма , годный только для загрязнения воздуха и воды». [ 6 ] : 9  Именно там он заинтересовался французской и немецкой поэзией и начал писать сам. Его первые два стихотворения подверглись такой критике со стороны матери, что в течение следующих шести лет он больше не пытался писать стихи. [ 7 ] В гимназии Бальмонт вступил в тайный кружок (сформированный из учеников и некоторых преподавателей), который печатал и распространял прокламации «Народной воли» . [ 7 ] «Я был счастлив и хотел, чтобы все были счастливы. Тот факт, что только меньшинство, включая меня, имело право на такое счастье, казалось мне возмутительным», - писал он позже. [ 8 ] 30 июня 1886 года он был исключен из Шуйской гимназии за политическую деятельность.

Вера Николаевна перевела сына во владимирскую гимназию, но здесь мальчику пришлось сидеть с учителем греческого языка , взявшим на себя обязанности надзирателя. В конце 1885 года состоялся издательский дебют Бальмонта: три его стихотворения появились в популярном петербургском журнале «Живописное обозрение» . Это событие (по словам биографа Виктора Банникова) «никто не заметил, кроме его [тор]наставницы» (его матери), которая запретила юноше что-либо публиковать дальше. [ 7 ] [ 9 ]

В 1886 году Бальмонт окончил ненавистную гимназию («Она совершенно погубила мою нервную систему», — вспоминал он в 1923 году). [ 10 ] и поступил в Московский государственный университет на факультет права. [ 11 ] Там он связался с группой левых активистов и был арестован за участие в студенческих волнениях. [ 10 ] Он провел три дня в тюрьме, был исключен из университета и вернулся домой в Шую. [ 12 ] В 1889 году Бальмонт вернулся в университет, но вскоре снова ушел из него из-за нервного срыва. Он поступил в Демидовское юридическое училище в Ярославле, но бросил учебу в сентябре 1890 года, решив, что у него достаточно формального образования. [ 3 ] «Я просто не мог заставить себя изучать право, если так интенсивно жил страстями своего сердца», — писал он в 1911 году. [ 10 ] [ 13 ] В феврале 1889 года он женился на Ларисе Михайловне Гарелиной; несчастный в браке, 13 марта 1890 года Бальмонт предпринял попытку самоубийства, выпрыгнув из окна третьего этажа, в результате чего он хромал и повредил пишущую руку на всю оставшуюся жизнь. [ 14 ] Год, который он провел, восстанавливаясь после попытки самоубийства, стал переломным для Бальмонта, который, по его словам, испытывал «чрезвычайное душевное возбуждение» и предвидел свою «поэтическую миссию». [ 9 ] [ 15 ]

Бальмонт в конце 1880-х годов.

В 1890 году Бальмонт на собственные средства выпустил книгу «Сборник стихотворений ». [ 16 ] в который вошли некоторые произведения, опубликованные в 1885 году. [ 17 ] Важную роль в публикации сыграл Владимир Короленко , к тому времени уже признанный писатель, который получил рукописную записную книжку (присланную ему одноклассниками Константина) и прислал обратно подробный и положительный критический анализ. Он похвалил школьника за внимательность к деталям, предостерег от случайного упадка концентрации и посоветовал ему «довериться той бессознательной части человеческой души, которая накапливает сиюминутные впечатления». [ 18 ] «Если вы научитесь концентрироваться и методично работать, в свое время мы услышим, что вы превратились в нечто совершенно необыкновенное», — были последние слова этого замечательного письма. [ 7 ] Бальмонт был очень впечатлен великодушием знаменитого писателя и впоследствии называл Короленко своим «литературным крестным отцом». [ 6 ] : 10  Однако книга оказалась провальной. [ 19 ] Раздосадованный этим, Бальмонт скупил и сжег все оставшиеся экземпляры. [ 2 ] «Моя первая книга, конечно, оказалась полным провалом. Дорогие мне люди своим негативизмом сделали это фиаско еще менее терпимым», — писал он в 1903 году. [ 20 ] : 376  Имеется в виду, очевидно, Лариса, но также и его университетские друзья, которые считали книгу «реакционной» и презирали ее автора за «предательство идеалов социальной борьбы». Короленко снова пришел на помощь Бальмонту: «Бедный парень очень застенчив; больше редакторского внимания к его работе имело бы большое значение», — писал он Михаилу Альбову , одному из редакторов «Северного вестника» , в сентябре 1891 года. [ 21 ]

В 1888–1891 годах Бальмонт опубликовал несколько стихотворений, переведенных им с немецкого и французского языков. [ 4 ] Некоторое время ни один из литературных журналов не проявлял интереса к творчеству Бальмонта.

Решающую практическую помощь оказал профессор Московского университета Николай Стороженко . «Если бы не он, я бы умер от голода», — вспоминал позже Бальмонт. [ 12 ] Профессор принял его эссе о Перси Биши Шелли и в октябре 1892 года познакомил его с авторами «Северного вестника» , в том числе с Николаем Минским , Дмитрием Мережковским и Зинаидой Гиппиус , а также с издателем Козьмой Солдатёнковым , который поручил ему перевести два фундаментальных труда по история европейской литературы. Эти книги, изданные в 1894–1895 годах, «накормили меня на три года, дав возможность осуществить все мои поэтические амбиции», — писал Бальмонт в 1922 году. [ 22 ] Все это время он продолжал переводить Шелли и Эдгара Аллана По . Юрист и меценат князь Александр Урусов , знаток западноевропейской литературы, профинансировал издание двух книг По в переводе Бальмонта. [ 19 ] Эти переводы до сих пор считаются образцовыми современными российскими литературоведами. [ 6 ] : 11  В 1894 году Бальмонт познакомился с Валерием Брюсовым , который, впечатленный «личностью молодого поэта и его фанатичной страстью к поэзии», вскоре стал его лучшим другом. [ 23 ]

В декабре 1893 года Бальмонт сообщал Николаю Минскому в письме: «Я только что написал серию собственных стихотворений и планирую начать публикацию в январе. Я ожидаю, что мои либеральные друзья будут возмущены, ибо в них не так много либерализма». это, хотя существует множество «развращающих влияний». [ 24 ] Книга « Под северным небом » вышла в 1894 году и стала отправной точкой в ​​его литературной карьере. Несколько критиков высоко оценили оригинальность и многогранность молодого автора. [ 6 ] : 12  втором сборнике Во «В безбрежности» (В безбрежности, 1895) Бальмонт начал экспериментировать с музыкальными и ритмическими структурами русского языка. Основные критики отреагировали прохладно. [ 6 ] : 12  но российская культурная элита того времени приветствовала автора как одаренного новатора. [ 9 ] Примерно в это же время Бальмонт познакомился и подружился с Сергеем Поляковым, русским переводчиком Кнута Гамсуна и влиятельным литературным предпринимателем (который в 1899 году основал «Скорпион» ). издательство [ 25 ] Он также стал близким другом Брюсова, оказавшего формирующее влияние на развитие поэтического и критического голоса Бальмонта. В 1896 году Бальмонт женился на Екатерине Алексеевне Андреевой, и в том же году пара уехала за границу, чтобы путешествовать по Западной Европе. [ 6 ] : 12  Все это время Бальмонт занимался интенсивным самообразованием: выучил несколько языков и стал знатоком различных предметов, в том числе испанского искусства и китайской культуры . [ 7 ] Весной 1897 года Оксфордский университет пригласил Бальмонта читать лекции по русской поэзии. [ 26 ] «Впервые мне была предоставлена ​​возможность прожить свою жизнь полностью в соответствии со своими интеллектуальными и эстетическими интересами. Мне никогда не насытиться этим богатством искусства, поэзии и философских сокровищ», — писал он в письмо критику Акиму Волынскому . [ 27 ] Эти европейские впечатления легли в основу третьего сборника Бальмонта «Молчание» (Тишина, 1898). [ 7 ]

После двух лет непрерывных путешествий Бальмонт поселился в имении Сергея Полякова Банки, чтобы сосредоточиться на своей следующей работе. В конце 1899 года он сообщал поэтессе Людмиле Вилькиной в письме:

Я пишу без перерыва. Моя любовь к жизни растет, и теперь я хочу жить вечно. Вы не поверите, сколько новых стихов я написал: больше сотни! Это безумие, это фантастика и это что-то новое. Книга, которую я собираюсь издать, будет другой. Это вызовет удивление у многих. Мое понимание положения вещей полностью изменилось. Возможно, это звучит смешно, но я вам скажу: теперь я понимаю, как устроен мир. На долгие годы [это понимание] останется со мной, надеюсь, навсегда. [ 6 ] : 15  [ 28 ]

К. Бальмонт. Портрет Николая Ульянова (1909 г.).

Книга, о которой идет речь, « Горящие здания » (1900), сборник новаторских стихов, направленных на «внутреннее освобождение и самопонимание», стала считаться вершиной наследия Бальмонта. [ 3 ] индивидуализм Бальмонта В нем ницшеанский достиг почти религиозных размеров. [ нужна ссылка ] типичными являются такие строки, как: «О да, я Избранный, я Мудрый, я Посвященный / Сын Солнца, я поэт, сын разума, я император». В 1901 году Бальмонт отправил экземпляр этой книги Льву Толстому , сообщив в письме: «Эта книга — продолжительный крик души, оказавшейся в процессе разрывания. Можно было бы увидеть эту душу низкой или уродливой. Но я не буду откажусь ни от одной страницы, пока я сохраняю во себе эту любовь к уродству, которая так же сильна, как моя любовь к гармонии». [ 29 ] «Горящие здания» сделали Бальмонта самым популярным поэтом русского символизма. Он ввел формальные новшества, широко имитируемые в русском стихе, в том числе мелодичность ритма, обилие рифм, тщательную организацию коротких лирических стихотворений в повествовательные стихотворения, циклы и другие единицы композиции. «В течение десяти лет он занимал видное место в русской поэзии. Другие либо покорно следовали за ним, либо мучительно боролись, чтобы освободиться от его властного влияния», - писал позже Валерий Брюсов. [ 30 ] Он также был известен своей плодотворной работой, что со временем стало рассматриваться как недостаток. «Я штампую одну страницу за другой, наспех... Как непредсказуема душа! Еще один взгляд внутрь себя, и ты видишь новые горизонты. У меня такое чувство, будто я нащупал золотую жилу. Стоит ли продолжать в том же духе, я» Я сделаю книгу, которая никогда не умрет», — писал он Иерониму Ясинскому в 1900 году.

В марте 1901 года Бальмонт принял участие в студенческой демонстрации на площади перед Казанским собором , которая была жестоко разогнана полицией и казачьими частями. [ 6 ] : 14  Несколько дней спустя на литературном мероприятии в Государственной Думе России он прочитал свое новое стихотворение «Маленький султан» (Маленький султан), диатрибу против царя Николая II , которое затем широко распространилось в рукописных экземплярах. [ 7 ] В результате Бальмонта выслали из столицы и запретили на два года жить в университетских городах. 14 марта 1902 года Бальмонт уехал из России в Великобританию и Францию, где читал лекции в Русском колледже общественных наук в Париже. Там он познакомился с Еленой Константиновной Цветковской, дочерью видного генерала, которая в 1905 году стала его третьей (гражданской) женой. В 1903 году Бальмонт вернулся в Россию, и его административные ограничения были сняты министром внутренних дел фон Плеве . Вернувшись в Москву, он вместе с Брюсовым и Поляковым основал журнал «Весы », издаваемый издательством «Скорпион» . [ 9 ]

In 1903 Let Us Be Like the Sun. The Book of Symbols (Будем как Солнце. Книга Символов) came out to great acclaim. [ 31 ] Александр Блок назвал его «уникальным в своем непостижимом богатстве». [ 6 ] : 15  В 1903 году Бальмонт переехал на берег Балтийского моря для работы над своей следующей книгой « Только любовь» (1903), которая не превзошла успех двух предыдущих книг, но все же добавила культа Бальмонта. [ 32 ] «Россия была страстно влюблена в него. Молодые люди нашептывали его стихи своим близким, школьницы записывали их в свои тетради», — Тэффи . вспоминала [ 33 ] Известные поэты, такие как Мирра Лохвицкая , Валерий Брюсов, Андрей Белый , Вячеслав Иванов , Максимилиан Волошин и Сергей Городецкий , относились к нему (по словам биографа Дарьи Макогоненко) как к «гению... которому суждено подняться высоко над миром, полностью погрузившись в воду». в глубине души». [ 6 ] : 5  В 1904 году Бальмонт опубликовал собрание сочинений в прозе под названием « Горные вершины».

В 1904–1905 годах «Скорпион» опубликовал двухтомное собрание сочинений Бальмонта, а в 1905 году — сборник «Литургия красоты». «Гимны стихий» (Литургия красоты. Стихийные гимны) и «Сказки феи» (Фейные сказки, обе 1905 г.). Первая работа посвящена главным образом его впечатлениям от Русско-Японской войны . [ 10 ] а вторая была детская книга, написанная для его дочери Нины Бальмонт. Ни одна коллекция не была принята так тепло, как их предшественники; Оглядываясь назад, многие современники признали это началом долгого упадка Бальмонта как поэта. Вернувшись из поездки в Мексику и Калифорнию , Бальмонт принял участие в уличных беспорядках 1905 года, декламируя стихи на баррикадах и (по словам Екатерины Андреевой) «куда бы он ни шел, нося с собой пистолет в кармане». Теперь он дружит с Максимом Горьким и сотрудничает как с радикальными газетами последнего « Новая жизнь » («Новая жизнь») и парижскими радикальными газетами «Красное знамя ». [ 26 ] 31 декабря 1905 года он бежал в Париж, чтобы избежать ареста. [ 7 ] В то время в России высмеивали представление Бальмонта как политического иммигранта, но годы спустя исследователи обнаружили доказательства того, что российская тайная полиция считала поэта «опасным политическим активистом» и пыталась шпионить за ним за границей. В Россию Бальмонт вернулся только в 1913 году после объявления амнистии по случаю 300-летия династии Романовых. [ 3 ]

Бальмонт читает лекции . Натана Альтмана , 1914 год. Карикатура

В следующих двух книгах Бальмонта собраны стихи, написанные во время и после Первой русской революции . Вдохновленный Уолтом Уитменом , которого он в то время переводил, Бальмонт собрал свои гражданские стихи в сборник « Стихотворения », 1906, который был немедленно конфискован полицией. «Песни мстителя » (1907), содержащие прямые призывы к убийству царя, были запрещены в России и изданы в Париже. «Злые чары» (Злые чары, 1906) были запрещены якобы за антирелигиозную направленность. В 1907–1912 годах Бальмонт постоянно путешествовал. «Змеиные цветы» («Змеиные цветы», 1910) и «Земля Осириса» («Край Озириса», 1914) собрали его путевые зарисовки. Затем появилась русская фольклорная Жар-птица. «Свирель Славянина» (Жар-птица. Свирель славянина, 1907), «Птицы в воздухе », 1908), «Зеленый Вертоград». «Слова, подобные поцелуям» («Зелёный вертоград. Слова поцелуйные», 1909) и «Сияние зори» («Зарево зорь», 1912). В «Древних призывах» («Зовы древности», 1909) Бальмонт адаптировал стихи и надписи из самых разных древних источников. И критики, и коллеги-поэты (среди них Брюсов) видели в этих книгах после 1905 года проявление глубокого творческого кризиса. [ 10 ] о чем сам поэт, видимо, остался не ведать. [ 2 ] Позднее Владимир Марков утверждал, что «Зеленый Вертоград» положил начало новому восхождению лирической поэзии Бальмонта, основанному на переработке фольклорного материала (в основном, но не исключительно русского происхождения). [ 34 ] A somewhat better reception awaited White Lightning (Белые зарницы, 1908) and Luminous Sea (Морское свечение, 1910), collections of his essays on Russian and foreign authors. [ 3 ]

Начало Первой мировой войны застало Бальмонта во Франции, и ему пришлось совершить долгое путешествие через Соединенное Королевство, Норвегию и Швецию, чтобы вернуться домой в мае 1915 года. В 1916 году он путешествовал по всей Империи, давая чтения большой аудитории и добрался до Японии, где его также тепло приняли. [ 6 ] : 18  Во время войны Бальмонт опубликовал «Ясень». «Видение дерева» (Ясень. Видение древа, 1916) и 255 сонетов под названием «Сонеты Солнца, меда и луны» («Сонеты Солнца, мёда и Луны», 1917). Обе книги были тепло приняты публикой, хотя большинство критиков сочли их однообразными и банальными. [ 26 ] Бальмонт также сочинил более длинные стихотворения, в том числе шесть гирлянд сонетов. [ 7 ] У него появились новые друзья, в том числе композиторы Александр Скрябин. [ 35 ] и Сергей Прокофьев , сотрудничающий с последним над музыкальными произведениями. В его книге 1915 года «Поэзия как магия» содержится наиболее последовательное и влиятельное изложение его теоретических позиций в отношении поэзии. «Белый архитектор» (1914) подтвердил возвращение Бальмонта как лирика; Марков подчеркивает его более классические качества: «энергию, мужественность, основательность и завершенность». [ 34 ] В 1914 году началось издание Полного собрания сочинений Бальмонта в десяти томах. [ 26 ]

Бальмонт приветствовал Февральскую революцию и даже принял участие в конкурсе на создание нового российского государственного гимна , но провал Временного правительства и Октябрьская революция оставили его горько разочарованным. Он присоединился к Конституционно-демократической партии восхвалял Лавра Корнилова . и в одной из своих статей [ 6 ] : 18  Он осудил доктрину диктатуры пролетариата как разрушительную и подавляющую. [ 3 ] [ 4 ] Тем не менее, в своем эссе « Я революционер или нет?» , он утверждал, что поэт должен держаться подальше от политических партий и сохранять «свою индивидуальную траекторию, которая больше похожа на траекторию кометы, чем планеты». [ 19 ]

Иван Шмелев и (над ним) Константин Бальмонт. 1926 год

1918–1920 годы были годами больших лишений для Бальмонта, который, живя в Петрограде (вместе с Еленой Цветковской и их дочерью Миррой) [ 36 ] пришлось также поддержать Андрееву и их дочь Нину в Москве. [ 12 ] Он завязал дружбу с Мариной Цветаевой , еще одной поэтессой, находившейся на грани физического краха. [ 6 ] : 18  Не желая сотрудничать с большевиками (у которых «руки были в крови», как он открыто заявлял на одном из литературных собраний), его иногда приходилось принуждать. В 1920 году Анатолий Луначарский (по настоянию Юргиса Балтрушайтиса , тогдашнего главы литовской дипломатической миссии в Москве) предоставил Бальмонту разрешение покинуть страну. Позже Борис Зайцев высказал мнение, что Балтрушайтис на самом деле спас жизнь Бальмонту. По словам Сергея Литовцева (российского критика, жившего в эмиграции), на одном из секретных заседаний ЧК обсуждалась судьба Бальмонта, «...просто те, кто требовал его расстрела, оказались в то время в меньшинстве». [ 37 ] 25 мая 1920 года Бальмонт и его семья навсегда покинули Россию. [ 6 ] : 19  Как только Бальмонт добрался до Ревеля , стали ходить слухи о том, что он начал делать антисоветские публичные заявления, что привело к отмене поездок других писателей из Советской России. Бальмонт опроверг эти слухи, и нет никаких доказательств, подтверждающих их, но к 1921 году Бальмонт регулярно публиковал в эмигрантской прессе подстрекательские статьи против советской власти. [ 38 ]

В Париже Бальмонт оказался непопулярен. Радикальные русские эмигранты восприняли его благополучный и легкий отъезд как признак того, что он сочувствует коммунистам. [ 37 ] Луначарский своей апологетической статьей, заверившей общественность в том, что позиция Бальмонта никоим образом не была антибольшевистской, подыграл этим подозрениям. С другой стороны, большевистская пресса обвиняла его в «предательстве» за то, что «был отправлен на Запад с миссией по сбору народной революционной поэзии и злоупотребил доверием советского правительства». Осуждая репрессии в России, Бальмонт критически относился и к своему новому окружению, говоря о многом, что ужасало его на Западе. [ 37 ] Но больше всего его беспокоило тоска по России. «Ни один другой русский поэт в изгнании не страдал так болезненно от отрыва от своих корней», — утверждал позднее мемуарист Юрий Терапиано . [ 39 ] Для Бальмонта его европейский опыт был «жизнью среди чужих». «Пустота, пустота повсюду. Ни следа духовности здесь, в Европе», — жаловался он в письме Андреевой в декабре 1921 года. [ 26 ]

В 1921 году Бальмонт переехал из Парижа в провинцию, где он и его семья арендовали дома в Бретани , Вандее , Бордо и Жиронде . [ 4 ] В конце 1920-х годов его критика как Советской России, так и того, что он считал безразличием левой западной литературной элиты к тяжелому положению русского народа, стала более явной. Признание Великобританией легитимности (по словам Бальмонта) «международной банды бандитов, захватившей власть в Москве и Санкт-Петербурге», нанесло «смертельный удар по последним остаткам честности в послевоенной Европе». [ 40 ] И все же, в отличие от своего друга-консерватора Ивана Шмелева , Бальмонт был либералом: он ненавидел фашизм и правые националистические идеи. Все это время он сторонился русских социалистов (таких как Александр Керенский и Илья Фондаминский ) и выражал ужас по поводу того, что он считал общим «очарованием» Франции социализмом. Взгляды его во многом были сходны со взглядами Ивана Бунина ; эти двое лично не любили друг друга, но во многих случаях говорили в один голос. [ 41 ]

Balmont by Voloshin

In emigration Balmont published several books of poetry, including A Gift to Earth (Дар Земле), Lightened Hour (Светлый час, both 1921), The Haze (Марево, 1922), From Me to Her. Poems of Russia (Моё — ей. Стихи о России, 1923), Beyond Stretched Horizons (В раздвинутой дали, 1929), Northern Lights (Северное сияние, 1933), Blue Horseshoe (Голубая подкова) and Serving the Light (Светослужение, both 1937). He released autobiographies and memoirs: Under the New Sickle (Под новым серпом), The Airy Path (Воздушный путь, both 1923) and Where Is My Home? (Где мой дом?, Prague, 1924). Balmont's poetry in emigration was criticized by Vladimir Nabokov who called his verse "jarring" and "its new melodies false." [ 42 ] Нина Берберова утверждала, что Бальмонт утомил свою музу, находясь в России, и что ни одно из его более поздних произведений не заслуживает внимания. Современные российские критики более благосклонно оценивают последние книги Бальмонта, считая их более доступными и проницательными, хотя и менее яркими, чем его самые известные произведения. Поэт и биограф Николай Банников назвал стихотворения «Дюнные сосны» и «Русский язык» «маленькими шедеврами». С середины 1920-х годов Бальмонт обратил свой взор на Восточную Европу, путешествуя по центрам русской эмиграции в Литве , Польше, Чехословакии и Болгарии , переводя поэзию с их языков и адаптируя их фольклор в своем оригинальном произведении. [ 7 ]

В начале 1930-х годов, когда финансовая поддержка со стороны правительств Чехии и Югославии прекратилась, Бальмонт, которому приходилось содержать трех женщин, впал в бедность. Иван Шмелев оказал моральную поддержку, а профессор Владимир Зеелер — финансовую помощь. [ 43 ] В апреле 1936 г. группа русских писателей и музыкантов за рубежом отметила 50-летие литературной деятельности Бальмонта благотворительным мероприятием; среди организаторов и участников были Шмелев, Бунин, Зайцев, Сергей Рахманинов и Марк Алданов . [ 41 ]

Бальмонт умер 23 декабря 1942 года в приюте для русских эмигрантов «Русский дом» от осложнений, вызванных пневмонией . Он похоронен на кладбище Нуази-ле-Гран , католическом на его серой могиле выгравированы четыре слова: «Константен Бальмонт, русский поэт». Среди нескольких человек, пришедших на похороны, были Зайцев, дочь Бальмонта Мирра и вдова Юргиса Балтрушайтиса. [ 25 ] [ 44 ]

Личность

[ редактировать ]
Бальмонт и Сергей Городецкий с женами (Андреева справа), Санкт-Петербург, 1907 год.

Константина Бальмонта характеризуют по-разному: он театральный, претенциозный, эксцентричный и эгоистичный. [ 7 ] Борис Зайцев, добродушно высмеивая тщеславные чудачества своего лучшего друга, вспоминал эпизоды, когда Бальмонт "мог быть совсем другим человеком: очень грустным и очень простым". [ 25 ] Андрей Белый говорил о Бальмонте как об одиноком и уязвимом человеке, совершенно оторванном от реального мира. Непоследовательность омрачила и его творчество: "Он не сумел соединить и гармонизировать те богатства, которые были ему даны от природы, бесцельно тратя свои духовные сокровища", - утверждал Белый. [ 45 ]

«Бальмонт был позером, и причины этого были очевидны. Всегда окруженный молящимися, он старался вести себя так, как ему казалось подобающим великому поэту... Именно смех выдал его... Совсем как ребенка, его всегда двигал сиюминутный порыв», — писала Тэффи . [ 33 ] "Он проживает свою повседневную жизнь как поэт, стремясь раскрыть все богатство каждого мгновения. Поэтому не следует судить о нем по общепринятым критериям", - рассуждал Валерий Брюсов. [ 46 ]

Петр Перцов, знавший Бальмонта с юношеских лет, характеризовал его как «очень милого, дружелюбного и внимательного молодого человека». Марина Цветаева настаивала, что он был «из тех людей, которые отдадут нуждающемуся последний кусок хлеба, последнее полено». Марк Талов, советский переводчик, оказавшийся в 1920-е годы в Париже без гроша, вспоминал, как часто, выйдя из дома Бальмонта, он находил в кармане деньги; поэт (который сам был очень беден) предпочитал этот анонимный способ помощи, чтобы не смущать гостя. [ 7 ]

Несмотря на богемные привычки, Бальмонт был трудолюбивым, умелым и плодовитым. Эксцентричный для многих, некоторым он казался рациональным и логичным. Издатель Сергей Сабашников запомнил Бальмонта как «аккуратного, пунктуального, педантичного и никогда неряшливого... Такая аккуратность сделала Бальмонта очень желанным клиентом», добавил он. [ 15 ]

Происхождение

[ редактировать ]

В своей короткой автобиографии 1903 года Бальмонт писал:

По нашей семейной легенде, мои предки были моряками то ли шотландцами, то ли скандинавами, пришедшими в Россию и поселившимися там. Отец моего отца был морским офицером и героем турецкой войны, прославленным царем Николаем Первым за храбрость. Предки моей матери были татарами , первым по линии был князь Белый Лебедь (Белый Лебедь) Золотой Орды . Отсюда и произошли два ее отличительных качества — неуправляемость и вспыльчивость, которые я унаследовал. [ 20 ] : 375 

According to Yekaterina Andreyeva's Memoirs , [ 47 ] Прадед Бальмонта по отцовской линии Иван Андреевич Баламут (Баламут, украинская фамилия, переводится буквально как «возмутитель спокойствия») был помещиком в Херсоне , Южная Украина , служил кавалерийским сержантом в . ) Императорском гвардейском полку Екатерины Великой (Андреева настаивала, что видела доказательство этого в оригинальном документе, написанном на пергаменте и хранящемся в семейном архиве). [ 26 ] [ 48 ]

Дмитрий Константинович, Вера Николаевна и все их родственники произносили фамилию Бальмонт . Поэт изменил произношение на Бальмонт , сославшись на «прихоть одной женщины». [ 12 ]

Частная жизнь

[ редактировать ]
Yekaterina Andreyeva, Balmont's second wife.

В 1889 году, игнорируя предостережения матери, Бальмонт женился на Ларисе Михайловне Гарелиной, дочери шуйского фабриканта, которого описывали как неврастеника, «подавшего [поэту] любовь истинно демонической природы». [ 6 ] : 10  Сначала это привело к разрыву связей Бальмонта с его семьей. [ 12 ] [ 49 ] затем его попытка самоубийства 13 марта 1890 года. [ 7 ] Первый сын пары умер в младенчестве; второй, Николай, страдал психическим заболеванием. [ 12 ] Позже некоторые критики предостерегали от демонизации Ларисы Гарелиной, указывая на то, что спустя годы она вышла замуж за известного российского журналиста и историка литературы Николая Энгельгардта и вела с ним нормальную семейную жизнь. Их дочь Анна Энгельгардт стала второй женой поэта Николая Гумилева . [ 12 ]

27 сентября 1896 года Бальмонт женился на Екатерине Алексеевне Андреевой (1867–1952), образованной женщине, выходце из богатой купеческой семьи, родственницы известных московских издателей Сабашниковых. [ 12 ] У Андреевой и Бальмонта было много общего; они образовали тандем переводчиков и вместе работали над произведениями Герхарта Гауптмана и Оскара Уайльда . [ 7 ] Андреева, сильная духом женщина, была руководящей силой в семье, и в ее «сильных, здоровых и любящих руках» (по словам хорошо знавшего их Бориса Зайцева) Бальмонт вел «дисциплинированную, трудовую мужскую жизнь». [ 25 ] В 1901 году у них родилась дочь Нина Бальмонт (в замужестве Бруни, умерла в Москве в 1989 году). [ 6 ] : 284 

Бальмонт и Иван Шмелев (второй и третий справа соответственно) с родственниками и друзьями. Крайняя слева: Мирра Бальмонт, крайняя справа: Елена Цветковская.

В начале 1900-х годов, находясь в Париже, Бальмонт познакомился с Еленой Константиновной Цветковской (1880–1943), дочерью генерала К. Г. Цветковского, студенткой математического факультета Парижского университета и ярой поклонницей поэта. Бальмонт, как следует из некоторых его писем, не был в нее влюблен, но вскоре оказался во многом зависимым от девушки, которая оказалась верным и преданным другом. Семейная жизнь Бальмонта серьезно осложнилась в 1907 году, когда Цветковская родила дочь Мирру, названную так ее отцом в память о поэтессе Мирре Лохвицкой , умершей в 1905 году и с которой у него были страстные платонические отношения. [ 6 ] : 19  Разрываясь между двумя семьями, в 1909 году Бальмонт во второй раз предпринял попытку самоубийства (выпрыгнув из окна) и снова выжил. Вплоть до 1917 года он жил в Петербурге с Цветковской и Миррой, время от времени навещая Екатерину и Нину в Москве. [ 6 ] : 19  Находясь во Франции, Бальмонт продолжал переписываться с Андреевой вплоть до 1934 года. [ 48 ]

Бальмонт и Цветковская, по словам Тэффи , общались в причудливой претенциозной манере. «Она всегда называла его «поэтом», а не «мой муж», поскольку они никогда не были женаты (он оставался в законном браке с Екатериной до самой смерти). Простая фраза типа «мой муж хотел бы выпить» на их особом жаргоне превратилось бы во что-то вроде: «Поэт желает утолить свою жажду». [ 33 ] В отличие от Андреевой, Елена Цветковская была беспомощна в быту и не имела никакого влияния на Бальмонта. [ 33 ]

С 1919 года Бальмонт был романтически связан с Дагмарой Шаховской (урожденной фон Лилиенфельд, 1893–1967), которая последовала за Бальмонтом во Францию ​​в 1921 году. Они жили отдельно, за исключением коротких периодов времени, хотя Дагмар родила Бальмонту двоих детей: Жоржа (1922–1943) и Светлану. (1925–2018). [ 50 ] Бальмонт почти ежедневно присылал ей письма и открытки; Всего их сохранилось 858, в основном 1920-1924 гг. [ 51 ] Однако именно Елена Цветковская осталась с Бальмонтом до его смерти. Она умерла в 1943 году, пережив его на год. Жена Бальмонта Екатерина умерла в 1954 году. Дагмар Шаховская умерла в 1967 году.

Мирра Цветковская (в первом браке Бойченко, во втором Аютина) была печатной поэтессой, использовавшей псевдоним Аглая Гамаюн. Она умерла в Париже в 1970 году. [ 41 ]

В музыке

[ редактировать ]

Среди русских композиторов, положивших на музыку стихи Бальмонта, — Михаил Гнесин , Николай Мясковский , Николай Обухов , Сергей Прокофьев , Сергей Рахманинов , Максимилиан Штейнберг , Игорь Стравинский , Сергей Танеев . Его вольный русский перевод « Колокола » Эдгара Аллана По лег в основу одноименной хоровой симфонии Рахманинова , соч. 35. Он, несомненно, оказал влияние на Александра Скрябина своей «Поэмой экстаза» .

Избранные работы

[ редактировать ]

Сборники стихов

[ редактировать ]
  • Collection of Poems (Сборник стихотворений, 1890)
  • Under the Northern Sky (Под северным небом, 1894)
  • In Boundlessness (В безбрежности, 1895)
  • Silence (Тишина. Лирические поэмы, 1898)
  • Burning Buildings. The Lyric of the Modern Soul (Горящие здания. Лирика современной души, 1900)
  • Let Us Be Like the Sun. The Book of Symbols (Будем как солнце. Книга символов, 1903)
  • Only Love (Только любовь. Семицветник, 1903)
  • Liturgy of Beauty (Литургия красоты. Стихийные гимны, 1905)
  • Fairy's Fairytales (Фейные сказки (детские песенки), 1905)
  • Vile Charms (Злые чары, 1906)
  • Poems (Стихотворения, 1906)
  • Firebird. Slavic Svirel (Жар-птица. Свирель славянина, 1907)
  • Songs of the Avenger (Песни мстителя, 1907)
  • Three Blossoms. Theatre of Youth and Beauty (Три расцвета. Театр юности и красоты, 1907)
  • Runaround of Times (Хоровод времён. Всегласность, 1909)
  • Birds in the Air (Птицы в воздухе. Строки напевные, 1908)
  • Green Vertograd (Зелёный вертоград. Слова поцелуйные, 1909)
  • White Architect. Mystery of Four Lanterns (Белый Зодчий. Таинство четырёх светильников, 1914)
  • Ash. Visions of a Tree (Ясень. Видение древа, 1916)
  • Sonnets of Sun, Honey and Moon (Сонеты Солнца, Мёда и Луны, 1917; published in 1921 in Berlin)
  1. ^ Jump up to: а б Савинова, РФ «Бальмонты» . Сайт Владимирской области (Владимирский край). Архивировано из оригинала 1 сентября 2011 г. Проверено 1 января 2011 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «Бальмонт Константин Дмитриевич» . silverage.ru. Архивировано из оригинала 15 сентября 2011 г. Проверено 1 июня 2010 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Стахова М. «Константин Бальмонт. Жизнеописания поэтов Серебряного века» . www.litera.ru. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 г. Проверено 1 июня 2010 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д Полонский, Вадим. «К.Д. Бальмонт в энциклопедии «Кругосвет»» . www.krugosvet.ru . Проверено 1 июня 2010 г.
  5. ^ Бальмонт, К.Д. На рассвете. Автобиография. — Из «Автобиографической прозы» К. Д. Бальмонта. Москва, 2001, С. 570.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Макогоненко Дарья . Жизнь и судьба . // Бальмонт, К. Избранные произведения. Стихи, переводы, очерки. Составила Дарья Макогоненко. Москва. Издательство «Правда», 1990. ISBN   5-253-00115-8
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Bannikov, Nikolai (1989). "Balmont's Life and Poetry (Zhizn i poeziya Balmonta)" . Detskaya Literatura . Balmont, K.D. The Sun's Yarn: Poems, sketches . Retrieved 2010-06-01 .
  8. ^ Balmont, K.D. A Revolutionary: Am I, or Am I Not? / Революционер я или нет?, p. 452.
  9. ^ Jump up to: а б с д Брокгауз и Ефрон (1911). «Биография Константина Дмитриевича Бальмонта» . Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона . Проверено 1 июня 2010 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д и Азадовский, К.М. (1990). "К.Д.Бальмонт. Биография" . Русские писатели. Биобиблиографический словарь. Том. 1. Под редакцией П.А.Николаева . Проверено 1 июня 2010 г.
  11. ^ «Поэзия Московского университета» . www.poesis.ru . Проверено 1 июня 2010 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Александрова Татьяна Львовна. «Константин Бальмонт» . old.portal-slovo.ru (сайт «Ворд»). Архивировано из оригинала 23 августа 2011 г. Проверено 13 августа 2010 г.
  13. ^ The Morning of Russia (Utro Rossii). 1911. — December 23.
  14. ^ Balmont, K. "Vozdushnyi put', Russkaya Mysl , No. 11, 1908).
  15. ^ Jump up to: а б Прашкевич Геннадий. "Знаменитые поэты России. Константин Бальмонт" . lib.ololo.cc. Архивировано из оригинала 6 июля 2011 г. Проверено 1 июля 2010 г.
  16. ^ «Бальмонт Константин Дмитриевич» . Сайт Ярославского университета . Проверено 1 июня 2010 г.
  17. ^ «Бальмонт Константин Дмитриевич» . www.russiancultural.ru . Проверено 13 августа 2010 г.
  18. ^ Бальмонт, К.Д. На заре (На заре). Автобиографическая проза. С. 572.
  19. ^ Jump up to: а б с «Бальмонт Константин Дмитриевич» . Русские писатели XX века. Биографический словарь. Том 2. Издательство «Просвещение». 1998. С.131. Архивировано из оригинала 16 декабря 2007 г. Проверено 1 июля 2010 г.
  20. ^ Jump up to: а б К. Бальмонт. Автобиографическое письмо, 17.V.1903 // С.А.Венгеров. Критико-биографический словарь русских писателей и учёных. Том. 6. Ст.П., 1904 г.
  21. ^ Короленко В.Г. — Избранные письма. Том. 3. Москва, 1936. с. 68.
  22. ^ Видящие глаза (Видящие глаза). Фрагменты из воспоминаний К.Д. Бальмонта. Газета «Последние новости», Ревель, 17 марта 1922 года.
  23. ^ Брюсов, Валерий. Автобиография. Русская литература ХХ века. Эд. С. А. Венгеров. Том. Т. 1, Москва, 1914. С. 111.
  24. ^ Бальмонт, К.Д. Стихи. Ленинград, 1969. С. 23.
  25. ^ Jump up to: а б с д Zaitsev, Boris. "Remembering the Silver Age (Vospominanyia o serebryanom veke)" . az.lib.ru . Retrieved 2010-07-01 .
  26. ^ Jump up to: а б с д и ж Озеров, Лев. «Константин Бальмонт и его поэзия (Константин Бальмонт и его поэзия)» . www.litera.ru. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 г. Проверено 1 июля 2010 г.
  27. ^ Volynsky, Akim. Severny Vestnik. 1898, Nos. 8–9
  28. ^ К.Д. Бальмонт , Стихи. Ленинград, 1969, с. 50
  29. ^ Literaturnoye Nasledstvo. Vol. 69, Book. I. Pp. 135—136
  30. ^ Нагорский А.В. «Великие. Константин Бальмонт» . infa.kharkov.ua. Архивировано из оригинала 18 августа 2011 г. Проверено 29 января 2011 г.
  31. ^ Богомолов Н.А. «К истории лучшей книги Бальмонта» . НЛО, 2005 N75 . Проверено 1 июля 2010 г.
  32. ^ V.Y.Bryusov's letters to P.P.Pertsov. Moscow, 1927, p. 78
  33. ^ Jump up to: а б с д Тэффи, Н. А. (1955). «Бальмонт. Вспоминая Серебряный век» . Москва. Издательство «Республика», 1993 . Проверено 1 июля 2010 г.
  34. ^ Jump up to: а б Владимир Марков, «Бальмонт: переоценка», Славянское обозрение 28 (1969).
  35. ^ Бальмонт, К. Звуковой завод . The Sound Call. Balmont's memoirs on Skriabin
  36. ^ «Константин Бальмонт. Письма к Федору Шуравину (1937)» . www.russianresources.lt. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 1 января 2011 г.
  37. ^ Jump up to: а б с С. Поляков (Литовцев). «О Бальмонте-поэте» . Архивировано из оригинала 6 августа 2011 г. Проверено 1 августа 2010 г.
  38. ^ Роберт Берд, Е.В. Иванова. «Был ли виновен Бальмонт?» [Был ли виновен Бальмонт?], Русская литература (Санкт-Петербург). Нет. 3 (2004) 55-85
  39. ^ Терапиано, Юрий (1994). «К.Д.Бальмонт» . Дальние берега. Портреты писателей в эмиграции. Составитель и редакция В.Крейд. Москва. Издательство Республика . Проверено 1 августа 2010 г.
  40. ^ Бальмонт, К. Углы. Слово Мира (Всемирное слово), Санкт-Петербург, 2001. № 14. С.8.
  41. ^ Jump up to: а б с Азадовский, К.М., Бонгард-Левин, Г.М. (2002). «Встреча. Константин Бальмонт и Иван Шмелев» . Наше наследство (Наше наследие), №61 . Проверено 13 августа 2010 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  42. ^ Nabokov, V.V. Iv. Bunin. Selected Poems. Sovremennye zapiski Publishers. Paris, 1929. P. 754.
  43. ^ «Письма К.Д.Бальмонта В.В.Обольянинову» . dlib.eastview.com . Проверено 13 августа 2010 г.
  44. ^ Терапиано, Ю. Встречи. Нью-Йорк. Издательство Чехова, 1953. С. 21.
  45. ^ Белый, Андрей (1910). «Зеленый луг (Луг зелёный)» . Москва, Издательство «Альциона». С. 202 . Проверено 13 августа 2010 г.
  46. ^ Pyotr Pertsov , Literary memoirs (Literatutnyie vospominaniya). Moscow-Leningrad, 1993, p. 260
  47. ^ Andreeva-Balmont, E.A. Vospominaniya. 1997
  48. ^ Jump up to: а б Симонова Е., Боже В. « Я для всех и ни для кого... » . Вечерний Челябинск (газета). Архивировано из оригинала 1 сентября 2011 г. Проверено 1 июня 2010 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  49. ^ Бальмонт, К.Д. Автобиографическая проза. журнал «Волга» . С. 541.
  50. ^ «Письма К.Д.Бальмонта Дагмаре Шаховской» . www.litera.ru. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 г. Проверено 13 августа 2010 г.
  51. ^ Konstantin Balmont. My vstretimsia v solnechnom luche... Pisma k Dagmar Shakhovskoi (1919-1924) [Letters to Dagmar]. Eds. Robert Bird and Farida Tcherkassova. Moscow: Russkii put’, 2014
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 253f24d1d10dd296e5a72a966811a0c6__1715603940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/25/c6/253f24d1d10dd296e5a72a966811a0c6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Konstantin Balmont - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)