Приключения Джеймса Бонда-младшего 003½
Автор | РД Маскотт |
---|---|
Иллюстратор | Кристофер Чемберлен |
Художник обложки | Джейн Худ |
Ряд | Джеймс Бонд |
Жанр | Шпионский роман |
Издатель | Джонатан Кейп |
Дата публикации | 1967 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 175 |
ОКЛК | 461864 |
«Приключения Джеймса Бонда-младшего 003½» 1967 года, о Джеймсе Бонде — это дополнительный роман авторские права на который принадлежат Glidrose Productions . Впервые он был опубликован в Великобритании издательской компанией Jonathan Cape в 1967 году, а затем в 1968 году в США издательством Random House . Американское издание было переименовано в «003½: Приключения Джеймса Бонда-младшего» . Роман написан под псевдонимом Р.Д. Маскотт.
Хотя роман основан на персонаже, который является племянником Джеймса Бонда , в собственных романах Яна Флеминга Бонд фактически был единственным ребенком и сиротой.
В 1966 году Гарри Зальцман анонсировал телесериал о десятилетнем мальчике, сражавшемся со СПЕКТРОМ , который мог бы быть основан на 003½ , но из этого ничего не вышло. [ 1 ] В какой-то момент продюсеры фильма о Бонде Зальцман и Брокколи планировали снять полнометражный фильм или сериал на основе сюжета 003½ . Продюсеры обсуждали идеи сюжета с несколькими неизвестными сценаристами в Лондоне. [ 2 ]
«Приключения Джеймса Бонда-младшего 003½» считаются неудачной попыткой запустить молодежную художественную линию, рассчитанную на детей от 8 до 14 лет. В 1991 году был запущен умеренно успешный одноименный телесериал производства Eon Productions/Danjaq. Успех шоу породил множество новелл , видеоигр и комиксов . Не связанная с 003½ , компания Ian Fleming Publications начала публиковать успешную молодежную серию приключений молодого Бонда с участием Джеймса Бонда, когда он был подростком в 1930-х годах, начиная с 2005 года.
Хотя это официально лицензированный спин-офф серии о Джеймсе Бонде, его место в каноне книг (если таковое вообще имеется) так и не было установлено.
Автор
[ редактировать ]Неизвестно, кто написал «Приключения Джеймса Бонда-младшего 003½» , хотя в качестве возможных авторов были названы многие авторы, в том числе Роальд Даль и Кингсли Эмис . Эмиса обычно считали маловероятным, поскольку год спустя он освободил полковника Сана под псевдонимом Роберт Маркхэм ; однако, в отличие от Р.Д. Маскотта, авторство Эмиса « Полковника Сана» никогда не было секретом. Стиль письма Эмиса также не был похож на стиль Маскотта. Роальд Даль, с другой стороны, действительно имел некоторые общие черты, особенно с одной книгой, которую он написал в 1975 году, «Дэнни, чемпион мира» . Даль завершил сценарий фильма «Живешь только дважды» для Eon Productions в 1967 году, в том же году, когда были опубликованы «Приключения Джеймса Бонда-младшего 003½» . Хотя были основания полагать, что Даль мог написать 003½ , было столько же доказательств того, что он этого не делал. [ нужна ссылка ]
Некоторые авторитетные источники приписали роман Артуру Колдер-Маршаллу . [ 3 ] Колдер-Маршалл написал ряд книг, особенно похожих по стилю; его описания персонажей и окружающей среды в книгах «Магия моей юности» (1951) и «Алый мальчик» (1961) также напоминали описания в «Приключениях Джеймса Бонда-младшего 003½» . Также было высказано предположение, что инициалы RD представляют собой игру имени Артур, которое обычно сокращается до Арти. [ 4 ]
Несколько лет назад ныне несуществующий веб-сайт 007Forever.com подробно обосновал утверждение о том, что Артур Колдер-Маршалл действительно был автором псевдонима Р.Д. Маскотт. В этом невероятно подробном анализе основное внимание уделялось стилю письма, и в нем сравнивались отдельные абзацы из «003½: Приключения Джеймса Бонда-младшего» с несколькими романами Колдера-Маршалла, которые были опубликованы примерно в одно и то же время.
Как сообщили в «Тайном слуге Ее Величества», личность Маскотта держалась в секрете на протяжении десятилетий, пока его душеприказчики не подтвердили, что это Артур Колдер-Маршалл (19 августа 1908 г. - 17 апреля 1992 г.). [ нужна ссылка ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Сюжет повествует о Джеймсе Бонде-младшем, который пытается выяснить, что происходит в Хейзли-холле. Он и Шила Смит, его «девушка», следуют за разгадкой этой тайны, но информация передается командиру полиции сэру Катберту Коннингтауэру, когда Джеймс ранен. Коннингтауэр в конечном итоге получает признание за раскрытие дела и угрожает Джеймсу, если он что-нибудь скажет.
Персонажи
[ редактировать ]Джеймс Бонд (Младший): сын Дэвида Бонда, племянник Джеймса Бонда 007. Имеет собственную банду одноклассников «Гордость Львов». Воспитатель Джеймса и доктор Хартшорн окрестили его 003 1/2. Пишет своему знаменитому дяде, который присылает ему ножны.
Миссис Рэгглс: опекун Джеймса, пока его родители находятся в Дар-эс-Саламе. В кульминационный момент она связывается с командиром сэром Катбертом Коннингтауэром и рассказывает о том, что Джеймс обнаруживает в Хейзли-холле.
Миссис Фрейм: бывшая владелица Хейзли Холл. Предоставил Джеймсу эксклюзивный доступ к обоим. Джеймс хранил там свои товары. Она умирает во сне в начале истории.
Г-н Мерк: Немецкий. Мамонтовая конструкция. Широкий лопатообразный нос, вьющиеся волосы, большие губы. Коротко подстриженные рыжие волосы, вьющаяся рыжая борода, рыжие волосы на тыльной стороне кулаков. Говорит высоким писклявым голосом. Новый владелец Хэйзли Холл. Похищает золотые слитки стоимостью 2 миллиона фунтов стерлингов по пути из Советского Союза в Великобританию в аэропорту Гатвик.
Шила Смит: ребенок, немного младше Джеймса. Она живет в Хейзли Холле с Мерком. Рисунки и эскизы. Ее мать Кэтрин Смит находится в тюрьме Холлоуэй и отбывает шестимесячный срок за кражу в магазине. Джеймс соблазняет ее материалами для рисования, чтобы она проникла в поместье Хейзли Холл и забрала свои товары из магазина.
Морин Габб (тетя Мо): рыжеволосая неряха. Худое, клювовидное лицо и дряблая шея. Повар и экономка Merck. Опекун Шила Смит.
Донал: приспешник Мерка. Высокий, мускулистый, с бочкообразной грудью. Носит спортивные костюмы. Красавчик тети Мо.
Пэдди: приспешник Мерка. Кривоногий. «Шприц».
Командующий сэр Катберт Коннингтауэр: бывший сотрудник военно-морской разведки, автор книги «Шпионы, которых я шпионил» . Водит Jaguar XK120. Цвет лица цвета полуспелой ежевики. Пьет джин. Носит зубные протезы. Филандер. Крадет заслугу Джеймса в его следственной работе.
Одри Уэддерберн: актриса. Исполняет «Честити Карстейрс» в сериале «Охотники за бурями » на канале ITV . Разводит сторожевых собак. Продает их Мерку. Помогает командиру сэру Катберту Коннингтауэру. Шила рисует ее в Хейзли-холле. Джеймс предполагает, что между ними может быть нечто большее, чем борьба с преступностью. Джеймс видит ее однажды поздно вечером с Коннингтауэром в его «Ягуаре».
Леди Коннингтауэр: жена командира сэра Катберта Коннингтауэра. Когда-то красивая, теперь морщинистая, но по-прежнему гордая и благородная, даже когда беспокоюсь.
«Гордость львов»: собственная банда Джеймса. The Pride раньше играли на складе боеприпасов в Хейзли Холле. Их возмущает ограждение Merck в Хейзли-холле, поэтому они принимают ответные меры партизанской войной: насыпают серебряный песок в бензобаки, прокалывают шины однодюймовыми ковровыми гвоздями, заливают воду в масляный бак, пытаются – но безуспешно – отравить сторожевых собак. По совету Джеймса Прайд начинает «Операцию Баркер»: всю ночь отвлекать сторожевых собак Мерка, чтобы Джеймс мог проникнуть в Хейзли-холл. Находясь там, Джеймс видит Мерка в полицейской машине и его людей в военной форме на замаскированных грузовиках Бедфорд, которые собираются украсть золотые слитки.
Белка Джорам: участник «Гордости Львов». Происходит из семьи браконьеров. Нынешний король прайда после того, как Джеймс уехал на год в подготовительную школу. Белка возмущается возвращением Джеймса и боится, что Джеймс вернет себе лидерство в Прайде. Джеймс и Белка были лучшими друзьями; они ссорятся из-за Шила Смит. Джеймс понимает, что Белка отравила эльзасского щенка Шили. Белка Джорам говорит Джеймсу, что Шила - «зараженный гнидой гиппо». Они выгоняют Джеймса из «Гордости львов».
Билл Ашер: участник "Pride of Lions". Сын химика.
Чарли Норт: участник «Гордости львов».
Джон Линг: бойскаут и замена Джеймса в «Гордости львов».
Бобби Моуз: участница "Pride of Lions".
Алфи Моуз: отец Бобби Моуз. Мытарь («Лев и единорог»). Долговязый мужчина с разбитым лицом, частично парализованным с одной стороны. Подозреваемые в краже золотых слитков находятся в Хейзли-холле. «Гордость Львов» проводит свои встречи в «Льве и Единороге».
Миссис (Нэнс) Моуз: жена Алфи Моуса. Мать Бобби Моуса. Повар "Лев и Единорог". Не позволит мужу связаться с полицией по поводу теории, что Мерк украла золотые слитки в Хейзли-холле. Полиция шпионила за их пабом и беспокоила их за подачу напитков в нерабочее время.
Нобби Скейлс: Почтальон. Мастер на все руки. Знает дела каждого. Использует фургон GPO, чтобы убить одного из доберманов Merck.
Капитан Дэвид Бонд: отец Джеймса Бонда-младшего. (Брат Джеймса Бонда 007.) Пилот авиакомпании. Унаследовал поместье Монксхилл (в Бикон-Хилл на границе Кента и Сассекса) от своего отца тремя годами ранее. В конце истории Хейзли-холл снова выставляется на продажу, и капитан Дэвид Бонд покупает конюшни, огороженный сад и оба. Капитан Бонд показывает прибыль от продажи Монксхилла.
Миссис Бонд: мать Джеймса Бонда-младшего. Ее сестра Пенни находится в больнице, поэтому она и ее муж Дэвид Бонд летят в Дар-эс-Салам, чтобы присматривать за детьми Пенни.
Лес Боттом: криминальный репортер Daily Clarion.
Каноник Уичерли-Пиджон: викарий.
Г-н Хигнетт, бакалавр наук. Манчестер: директор средней школы модерна. Лицо как тесто со смородиной вместо глаз. Аспирирует и прекращает боль.
Сержант Дейнтри: Полиция. По словам Алфи Моуса, Дейнтри — это «полоса невежества высотой шесть футов и три дюйма». Компания Merck жалуется, что студентов Хигнетта подозревают в вандализме на вездеходах компании Merck.
Сатана: Эльзасский кот Мерка (кобель). Шилах, один из кинологов. Джеймс подружился с собакой с помощью Шили.
Цербер: Эльзасский кот Мерка (самка). Шилах, один из кинологов. Джеймс подружился с собакой с помощью Шили.
Мистер Дэш: садовник миссис Фрейм.
Г-н Манвелл (и дочь): Ветеринария; владеет питомником на участке рядом с домом Хейзли. Водит Ленд-Ровер. Однажды поздно вечером чуть не столкнулся с леди Коннингтауэр за рулем «Ягуара» своего мужа.
Доктор Хартшорн: в конце книги пытается ранить Джеймса. У Джеймса диагностируют плеврит, двойную пневмонию и разрыв связок.
Мисс Хаббард: местный детский писатель. Утверждает, что феи у нее есть не только внизу сада, но и наверху.
Прием
[ редактировать ]Клэр Томалин в The Observer сказала: «Эта история представляет собой маленький идеальный триумф в руках мастера. Вероятно, это лучший выбор на Рождество, если вы хотите вызвать мурашки по спине, а не моральные». [ 5 ]
В журнале Library Journal говорится: «Этот импортированный британский спин-офф сериала для взрослых не отличается литературным качеством, но на ступень выше того, что можно было ожидать. После вялого начала, в котором объясняются семейные отношения Бондов и основа интриги истории. Приключения юного агента 003 1/2 (племянника Джеймса Бонда) набирают обороты, когда он разгадывает тайну тщательно охраняемого поместья и сталкивается с грабителями золота и сторожевыми собаками. Мошенников наконец-то задержали удовлетворительным, хотя и предсказуемым образом. Вспышки иронии и немного юмора оживляют эту обычную приключенческую историю». [ 6 ]
Урсула Робертшоу, писавшая для The Illustrated London News, пожаловалась, что книга «определенно предназначена для мальчиков. Все это очень увлекательно, но колоритно и довольно кроваво, поэтому ее нельзя давать сыновьям очень чопорных родителей». [ 7 ]
Критик детской фантастики Марджери Фишер была более критична: «003 1/2 кажется сатирой на трех уровнях. Во-первых, с ее грабителями слитков и неукротимым мальчиком-любителем, который как бы взламывает код, книга представляет собой детский триллер; молодой Бонд с его затемненной и инфракрасной камерой и принципами дзюдо («Не иди против врага, иди с ним») — дальний родственник детей мисс Блайтон, вооруженных водными пистолетами «Тогда» (в чем я менее уверен). намерение автора здесь) быстро развивающиеся события и непринужденная жестокость этой истории могут быть сатирой на подвиги пресловутого дяди Джимми, если так, то это сатира, которую многие читатели не увидят или не захотят видеть; дал нам представление о грязном и более близком приближении к опасности (и один блестящий женский персонаж, нарисованный в раунде, но одна ласточка не делает лето, и все насмешки, поцелуи и грязная одежда Шила не делают это по-настоящему реалистичным). книга." [ 8 ]
Критик «Панча» Марджори Д. Лори похвалила «удовлетворительные иллюстрации» Кристофера Чемберлена, но в остальном не сложила мнения о книге. [ 9 ]
См. также
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Броснан, Джон . Джеймс Бонд в кино (изд. 1972 г.). Тантивы Пресс. п. 164.
- ^ Вейлер, АХ (10 июля 1966 г.). «Склеенные вещи размером с пинту на разлив». Нью-Йорк Таймс . п. 81.
- ^ Палмер, Мартин. Всадник на грозе ; The Times (Лондон, Англия), 15 июля 2006 г., стр. 8.
- ^ «Кто такой Р. Д. Маскотт?» . В поисках Р.Д. Маскотта . Архивировано из оригинала 17 июня 2006 года . Проверено 28 июня 2006 г.
- ^ Томалин, Клэр (3 декабря 1967 г.). «Детские книги: Сироты во время грозы». Наблюдатель . п. 26.
- ^ Гиллеспи, Джон (1969). Библиотечный журнал . 94 : 80.
{{cite journal}}
: CS1 maint: периодическое издание без названия ( ссылка ) - ^ Робертшоу, Урсула (9 декабря 1967 г.). «Книги недели: Книжная полка для детей на Рождество: 2 — для детей от девяти лет и старше». Иллюстрированные лондонские новости . Том. 251, нет. 6688–6700. п. 32.
- ^ Фишер, Марджери (1966). «Точка роста». 5–6 .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) . - ^ Лори, Марджори Д. (6 декабря 1967 г.). «Маленькое чудо». Ударить кулаком . 253 (6639): 875.