Jump to content

Джеймс Бонд, «Шпион, который меня любил»

Джеймс Бонд, «Шпион, который меня любил»
Британское издание в мягкой обложке Triad / Panther 1977 года.
Автор Кристофер Вуд
Язык Английский
Ряд Джеймс Бонд
Жанр Шпионская фантастика
Издатель Джонатан Кейп , Триада Пантера
Дата публикации
1977
Место публикации Великобритания
Тип носителя Твердый переплет, Мягкая обложка
ISBN 0224014978

«Джеймс Бонд, Шпион, который меня любил» — официальная новеллизация фильма о 1977 года Бонде Джеймсе «Шпион, который меня любил» , который сам был вдохновлен романом 1962 года одноименным Яна Флеминга .

Когда Ян Флеминг продал права на экранизацию романов о Джеймсе Бонде Гарри Зальцману и Альберту Р. Брокколи, он дал разрешение на только названия «Шпион, который меня любил» использование . Поскольку сценарий фильма не имел ничего общего с оригинальным романом Флеминга , Eon Productions впервые разрешила написать новеллизацию на основе сценария. По словам литературного агента Яна Флеминга Питера Янсона-Смита: «Мы не принимали никакого участия в [новеллизациях Кристофера Вуда], за исключением того, что сказали кинематографистам, что собираемся реализовать свое законное право распоряжаться правами в книгах. Они выбрали Кристофера». Вуда, потому что он был одним из сценаристов в то время, и они решили, сколько ему будут платить. Мы получили инструкции по этому поводу, но с тех пор эти книги фильмов стали такими же, как и любой другой роман о Бонде — мы контролировали. права на публикацию». [ 1 ]

Это также будет первый регулярный роман о Бонде, опубликованный после полковника Сана почти десять лет назад. Кристоферу Вуду , который сам был писателем и который был соавтором сценария вместе с Ричардом Майбаумом , было поручено написать книгу, которая получила название « Джеймс Бонд, Шпион, который меня любил» . Вуд также напишет сценарий к следующему фильму о Бонде «Лунный гонщик» в 1979 году.

Различия между новеллизацией и сценарием

[ редактировать ]

Новеллизация и сценарий, хотя оба написаны Вудом, несколько различаются. В новеллизации СМЕРШ был возобновлен за некоторое время до начала романа и еще после Джеймса Бонда. Их роль в новеллизации начинается во время эпизода «предтитровальных титров», в котором Бонд сбегает из хижины на вершине Эгюий-дю-Морт, горы недалеко от города Шамони . После загадочной смерти Феккиша СМЕРШ появляется снова, на этот раз захватывая и пытая Бонда, чтобы узнать местонахождение микрофильма, в котором сохранены планы системы слежения за подводными лодками (Бонд сбегает после убийства двух следователей). Его пытки агентами СМЕРШа напоминают пытки Ле Шиффра из «Казино Рояль» , только здесь для атаки гениталий Бонда используется электричество, а не выбивалка для ковров. Возрождение СМЕРШа противоречит второй половине романов Флеминга о Бонде, в которых упоминается, что СМЕРШ был выведен из строя; однако в романе это объясняется как дело рук генерал-полковника Никитина. В число членов СМЕРШа из новеллизации входят девушка Бонда Аня Амасова и ее любовник Сергей Борзов, а также генерал-полковник Никитин, персонаж романа Флеминга. Из России, с Лавом , который с тех пор стал главой КГБ.

Среди других отличий - злодей Карл Стромберг , которого вместо этого звали Зигмунд Стромберг. Смена имени Стромберга, как и существование СМЕРШа, может быть в некотором роде следствием спора по поводу «Шаровой молнии» , в ходе которого Кевину МакКлори стали известны некоторые сюжетные моменты фильма «Шпион, который меня любил» . В какой-то момент злодеями фильма должен был стать Эрнст Ставро Блофельд и его организация СПЕКТР ; однако это было изменено, чтобы избежать возможного судебного процесса по поводу прав на этого персонажа, происходящего из романа «Шаровая молния» .

История публикаций

[ редактировать ]
  • Первое издание в твердом переплете в Великобритании: июль 1977 г., Джонатан Кейп.
  • Первое издание в мягкой обложке в Великобритании: июль 1977 г., Triad Panther.
  • Первое издание в мягкой обложке в США: Warner Books, 1977 г., «Шпион, который меня любил».
  • Французское торговое издание в мягкой обложке: Джульярд , 1977 г. Шпион, который меня любил транс: Франция-Мари Уоткинс
  • Французский массовый рынок в мягкой обложке: 1978 г. Прессует карман. Шпион, который меня любил транс: Франция-Мари Уоткинс
  • Первое голландское издание: 1977 г. «Бруна, шпион, которая меня любила» транс: Эрнест Бенедер
  • Первое немецкое издание: Гольдман Джеймс Бонд 1977 или 1978 годов и его величайший случай
  • Первое издание на скандинавском языке: 1978 г. Дрейер Джеймс Бонд, шпион, который меня любил , перевод: Аксель С. Сиберг
  • Первое издание на испанском языке: Плаза и Джейн, 1979 г. Шпион, который меня любил Транс: Р. М. Бассольс
  • Первое итальянское издание: Мондадори , 1995 г. Агент 007, шпион, который меня любил транс: Стефано Ди Марино
  • Первое издание на японском языке: год неизвестен, Хаякава, перевод: Кадзуо Иноуэ.

Издание в мягкой обложке мгновенно стало бестселлером в Великобритании, оставаясь в списке британских бестселлеров несколько месяцев. [ 2 ]

Критики восприняли роман неоднозначно, хотя большинство хвалили писательское мастерство Вуда. Марганита Ласки в статье для The Listener назвала Вуда «очевидно многообещающим писателем триллеров, изо всех сил пытающимся выбраться из обязательных эпизодов стандартной злобности». [ 3 ] Бывший автор бондианы Кингсли Эмис написал в The New Statesman , что, несмотря на несколько оговорок, «мистер Вуд смело взялся за свою огромную задачу — превратить типичный поздний фильм о Бонде, который должен быть по сути шутливым, в роман по мотивам Яна Флеминга, который должен будьте в основном серьезны... описания адекватны, а описание действий превосходно». [ 4 ]

Ти Джей Биньон , написавший в Литературном приложении к «Таймс» , сказал: «Стиль Кристофера Вуда более пышный, чем стиль Яна Флеминга, и повсюду балансирует на грани пародии». [ 5 ] Морис Ричардсон в The Observer назвал «Последний лицензированный эрзац Бонд » « подходящим глупым сезонным чтением». [ 6 ]

Австралийская писательница Эйлин Олдертон, пишущая для Australian Women's Weekly, назвала его «смелым, энергичным романом», в котором «столько действий, сколько любой может предпринять». [ 7 ]

В своем путеводителе «Файлы Бонда » Энди Лейн и Пол Симпсон говорят, что роман Вуда «сам по себе считается достойным романом о Бонде и, безусловно, более стильным, чем многие из более поздних томов». [ 8 ]

Тем не менее, реакция фанатов на новеллизацию была в основном положительной: многие фанаты утверждали, что это один из лучших романов-продолжений о Джеймсе Бонде. [ 9 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Бенсон, Раймонд (2010). «Секретное досье: (литературный) агент Джеймса Бонда». Журнал Crime Spree . Нет. Март–апрель.
  2. ^ «Винтажная диаграмма; вы читаете». Таймс . Лондон, Англия. 5 августа 2006 г. с. 4. За неделю с 7 августа 1977 года новеллизация занимала шестое место в списке бестселлеров London Times в мягкой обложке.
  3. ^ Ласки, Марганита (8 декабря 1977 г.). «Криминальные странности» Слушатель ​п. 762.
  4. ^ Эмис, Кингсли (1 июля 1977 г.). «Джеймс Бонд, шпион, который меня любил». Новый государственный деятель . п. 25.
  5. ^ Биньон, Ти Джей (21 октября 1977 г.). «Уголовное производство». Литературное приложение к «Таймс» . № 3943. Лондон, Англия. п. 1249.
  6. ^ Ричардсон, Морис (7 августа 1977 г.). «Криминальный рацион». Наблюдатель . п. 29.
  7. ^ Олдертон, Эйлин (25 октября 1977 г.). «Книги: Джеймс Бонд любит дальше». Австралийский женский еженедельник . п. 169. Доступно онлайн.
  8. ^ Лейн, Энди; Симпсон, Пол (2002). Файлы о Бонде: неофициальный путеводитель по величайшему секретному агенту в мире . Лондон: Virgin Books . п. 207. ИСБН  978-0-7535-0712-4 .
  9. ^ [1] 10 августа 2007 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e21642060cdc6ca304db93474d855214__1717540860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/14/e21642060cdc6ca304db93474d855214.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
James Bond, The Spy Who Loved Me - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)