Jump to content

Мисс Сайгон

Мисс Сайгон
Оригинальный постер
Музыка Клод-Мишель Шенберг
Тексты песен
Книга
  • Ален Бублиль
    Клод-Мишель Шенберг
Основа Мадам Баттерфляй
Джакомо Пуччини
Премьера 20 сентября 1989 года: Королевский театр, Друри-Лейн , Лондон.
Производство

«Мисс Сайгон» — это спетый мюзикл Клода -Мишеля Шенберга и Алена Бублиля на слова Бублиля и Ричарда Малтби-младшего . Он основан на опере Джакомо Пуччини 1904 года «Мадам Баттерфляй » и аналогичным образом рассказывает трагическую историю обреченного романа. с участием азиатской женщины, брошенной своим американским любовником. Действие сюжета переносится в Сайгон 1970-х годов во время войны во Вьетнаме , а мадам Баттерфляй между история брака американским лейтенантом и гейшей заменяется романом между морским пехотинцем США и семнадцатилетней барменшей из Южного Вьетнама. .

Премьера мюзикла состоялась в Королевском театре на Друри-Лейн в Лондоне 20 сентября 1989 года и закрылась после 4092 представлений 30 октября 1999 года. Он открылся на Бродвее в Бродвейском театре 11 апреля 1991 года с рекордным авансом в более чем 39 миллионов долларов. [1] а позже был поставлен во многих других городах и отправился в турне. Перед открытием лондонского возрождения в 2014 году сообщалось, что «Мисс Сайгон» установила мировой рекорд по продажам билетов в день открытия: сообщалось, что объем продаж превысил 4 миллиона фунтов стерлингов. [2] [3]

Мюзикл стал вторым крупным успехом Шенберга и Бублиля после «Отверженных» в 1985 году. По состоянию на октябрь 2022 года «Мисс Сайгон» остается четырнадцатым по продолжительности шоу на Бродвее . [4]

Мюзикл был вдохновлен фотографией, которую Шенберг случайно нашел в журнале. На нем изображена вьетнамская мать, оставляющая своего ребенка у выхода на посадку на авиабазе Таншоннят, чтобы сесть на самолет, направляющийся в Соединенные Штаты, где отец ребенка, бывший военнослужащий, сможет обеспечить гораздо лучшую жизнь для ребенок. Шенберг считал действия этой матери по отношению к своему ребенку «Высшей жертвой», идеей, центральной для сюжета « Мисс Сайгон» . [5]

Основные моменты шоу включают эвакуацию последних американцев в Сайгоне с крыши посольства на вертолете. [6] в то время как толпа брошенных вьетнамцев кричит в отчаянии, парад победы нового коммунистического режима и безумная сцена в ночном клубе в момент поражения.

Актерский состав главных героев

[ редактировать ]
Характер Тип голоса Описание
Ким Меццо-сопрано

Е3 - Е5

Семнадцатилетняя вьетнамская девушка, недавно осиротевшая и вынужденная работать в «Стране грез». Она соответствует Баттерфляй в оригинальной опере.
Крис Скотт Баритенор

А 2 –G 4 ( фальцет B 4 )

Сержант американской морской пехоты собирается покинуть Сайгон, чтобы вернуться в Америку. Он соответствует Пинкертону.
Инженер Баритон

А2 А 4

Подлый мошенник и владелец «Страны грез». Он наполовину вьетнамец, наполовину француз. Он соответствует Горо.
Эллен Меццо-сопрано

Ф♯3 3Е5

Американская жена Криса. Она соответствует Кейт.
Джон Томас Тенор

A 2 –B 4

Друг Криса, тоже морской пехотинец. Он соответствует Шарплессу.
Туи Тенор

С 3 –Б 4

Двоюродный брат и жених Ким, которому родители Ким пообещали ее, когда им обоим было тринадцать. С тех пор стал офицером коммунистического правительства Вьетнама. Он составной персонаж , частично соответствующий как Бонзе, так и принцу Ямадори.
Джиджи Ван Тран Меццо-сопрано

Г 3 –Е 5

Закаленная стриптизерша из Сайгона; первоначально голосовала как «Мисс Сайгон».
Для этого Трехлетний сын Ким и Криса. Он соответствует Долоре, или «Печали».

Краткое содержание

[ редактировать ]

баре и борделе «Dreamland» В апреле 1975 года в сайгонском , незадолго до окончания войны во Вьетнаме , это первый день Ким в качестве барменши . Семнадцатилетнюю крестьянскую девушку затаскивает Инженер, французско-вьетнамский жулик, владеющий заведением. За кулисами девушки готовятся к вечернему представлению, насмехаясь над неопытностью Ким («Увертюра / Страна грез за кулисами»). Морские пехотинцы США, осознавая, что скоро покинут Вьетнам, устраивают вечеринку с вьетнамскими секс-работниками («В Сайгоне началась жара»). Крису Скотту, сержанту, разочарованному клубной сценой, его друг Джон Томас предлагает пойти с девушкой.

Девушки соревнуются за титул «Мисс Сайгон», и победительницу разыгрывают морпеху. Простодушие Ким поражает Криса. Джиджи Ван Тран выигрывает корону на вечер и умоляет морского пехотинца, выигравшего лотерею, отвезти ее обратно в Америку, что его раздражает. Танцовщицы размышляют о своих мечтах о лучшей жизни («Кино в моей голове»). Джон покупает комнату для Криса и девственницы Ким («Сделка»). Ким сопротивляется и застенчива, но танцует с Крисом, который пытается заплатить ей, чтобы она покинула ночной клуб. Когда вмешивается Инженер, думая, что Крису не нравится Ким, Крис позволяет увести себя в ее комнату («Танец»).

Крис, наблюдая за спящей Ким, спрашивает Бога, почему он встретил ее, когда собирался покинуть Вьетнам («Почему, Боже, почему?»). Когда Ким просыпается, Крис пытается дать ей денег, но она отказывается, говоря, что она впервые спит с мужчиной («Эти деньги твои»). Тронутый новостью о том, что Ким - сирота, Крис предлагает взять ее с собой в Америку, и они влюбляются друг в друга («Солнце и Луна»). Крис сообщает Джону, что берет отпуск, чтобы провести время с Ким. Джон предупреждает его, что Вьетконг скоро захватит Сайгон, но затем неохотно соглашается перепеть Криса («Телефонная песня»). Крис встречается с Инженером, чтобы обменять его на Кима, но Инженер пытается включить в сделку американскую визу. Угрожая инженеру под дулом пистолета, Крис заставляет его выполнить первоначальную договоренность о Киме («Сделка»).

Девушки из бара проводят «свадебную церемонию» Криса и Ким («Дью Вуи Вай»), на которой Джиджи произносит тост за Ким как за «настоящую» Мисс Сайгон. Туи, двоюродный брат Ким, с которым она была обручена в тринадцать лет, приезжает, чтобы забрать ее домой. С тех пор он стал офицером армии Северного Вьетнама , и ему противно видеть ее с белым мужчиной («Прибытие Туи»). Двое мужчин противостоят друг другу, доставая огнестрельное оружие. Ким сообщает Туи, что их брак по расчету теперь аннулирован, потому что ее родители мертвы, и она больше не питает к нему никаких чувств из-за его предательства. Туи проклинает их всех и выбегает («Что это я нашел»). Крис обещает взять Кима с собой, когда тот покинет Вьетнам. Крис и Ким танцуют под ту же песню, что и в свой первый вечер («Last Night of The World»).

) проходит уличный парад Три года спустя, в 1978 году, в Сайгоне (с тех пор переименованном в Хошимин в честь третьей годовщины воссоединения Вьетнама и поражения американцев («Утро Дракона»). Туи, теперь комиссар в новом коммунистическом правительстве, приказал своим солдатам искать все еще коррумпированного инженера. В Коммунистической партии он известен под именем «Тран Ван Динь» и последние три года провел, работая на рисовых полях в рамках программы перевоспитания. Туи приказывает Инженеру найти Ким и привести ее к нему. Хотя промежуточный период не показан, очевидно, что Ким и Крис расстались за три года, разделяющие эти два коллектива. Ким пряталась в бедном районе, все еще влюбленная в Криса и твердо верящая, что Крис вернется во Вьетнам и спасет ее. Тем временем Крис лежит в постели со своей новой американской женой Эллен, когда он просыпается ото сна, выкрикивая имя Ким. Эллен и Ким с разных концов света клянутся в своей преданности Крису («Я все еще верю»).

Инженер отводит Туи туда, где пряталась Ким. Ким отклоняет новое предложение руки и сердца Туи, не подозревая, что его люди ждут за дверью. В ярости Туи вызывает их, и они начинают связывать Кима и Инженера, угрожая отправить их в лагерь перевоспитания («Принцесса Ку-Ку»). И снова Ким отказывается идти с Туи и шокирует его, знакомя Туи с Тэмом, ее трехлетним сыном от Криса. Туи называет Кима предателем, а Тэма - врагом и пытается убить Тэма ножом, но Ким вынужден застрелить Туи, чтобы защитить Тэма («Ты не тронешь его»). Туи умирает, когда неподалеку продолжается уличный парад («Это час»), а Ким показывает ужас и горе от своих действий, прежде чем сбежать вместе с Тэмом.

Инженер сожалеет о том, что родился вьетнамцем, и желает поехать в США («Если ты хочешь умереть в постели»). Ким рассказывает инженеру, что она сделала, и он узнает, что отец Тэма - американец («Позволь мне увидеть его западный нос»), думая, что мальчик - его шанс эмигрировать в Соединенные Штаты . Он сообщает Киму, что теперь он дядя мальчика, и он поведет их в Бангкок . Когда Ким клянется Тэму, что она сделает все, чтобы дать ему лучшую жизнь, все трое отправляются на корабль вместе с другими беженцами («Я отдал бы свою жизнь за тебя»).

В Атланте , штат Джорджия, Джон сейчас работает в гуманитарной организации, миссия которой состоит в том, чтобы соединить Буй-Дой (от вьетнамского trẻ bụi đời «беспризорные дети», что означает детей, зачатых во время войны) с их американскими отцами («Буи Дой»). Джон сообщает Крису, что Ким все еще жива, и Крис с облегчением слышит это после многих лет кошмаров о ее смерти. Он также рассказывает Крису о Тэме и убеждает Криса поехать в Бангкок с Эллен, а затем Крис наконец рассказывает Эллен о Ким и Тэме («Откровение»). В Бангкоке Инженер продает грязный клуб, где Ким работает танцовщицей («Какая трата»). Крис, Эллен и Джон прибывают на поиски Ким. Джон находит Ким танцующей в клубе и сообщает ей, что Крис тоже в Бангкоке. Затем он пытается сказать ей, что Крис снова женат, но Ким прерывает его. Она в восторге от этой новости и сообщает Тэму, что приехал его отец, полагая, что они поедут в Америку с Крисом. Видя счастливую Ким, Джон не может заставить себя сообщить ей эту новость, но обещает привести к ней Криса («Пожалуйста»). [а]

Инженер велит Ким найти Криса самой, потому что он сомневается, что Крис придет («Крис здесь»). Ким преследует призрак Туи, который насмехается над Ким, утверждая, что Крис предаст ее, как он это сделал в ночь падения Сайгона. Ким переживает ужасные воспоминания о той ночи («Кошмар Кима»).

В кошмаре и воспоминаниях 1975 года Ким вспоминает, как Вьетконг приближается к Сайгону. Поскольку город становится все более хаотичным, Криса вызывают в посольство, и он оставляет свой пистолет Ким, приказывая ей собраться. Когда Крис входит в посольство, ворота закрываются, поскольку из Вашингтона поступает приказ о немедленной эвакуации оставшихся американцев. Посол приказывает больше не пускать вьетнамцев в посольство. Ким достигает ворот посольства, один из толпы перепуганных вьетнамцев, пытающихся войти. Крис звонит Ким и собирается пойти в толпу, чтобы найти ее. В конце концов Джон вынужден ударить Криса по лицу, чтобы он не ушел. Криса сажают в последний вертолет, покидающий Сайгон, а Ким наблюдает за ним снаружи, все еще клянясь ему в любви («Падение Сайгона»).

Вернувшись в Бангкок 1978 года, Ким радостно одевается в свою свадебную одежду («Солнце и луна [Реприза]») и оставляет инженера присматривать за Тэмом, пока ее нет. Она идет в гостиничный номер Криса, где находит Эллен. Эллен рассказывает, что она жена Криса. Хотя Ким убита горем и поначалу отрицает правду, вскоре она подтверждает Эллен, что Тэм - сын Криса, и говорит, что не хочет, чтобы ее сын продолжал жить на улице, умоляя их забрать Тэма с собой обратно в Америку. но Эллен отказывается, говоря, что Тэму нужна его настоящая мать, а Эллен хочет иметь собственных детей от Криса. Ким сердито требует, чтобы Крис рассказал ей все это лично, и выбегает из комнаты («Комната 317»). Эллен жаль Ким, но она полна решимости оставить Криса («Теперь, когда я ее увидел/Может быть»). [б]

Крис и Джон возвращаются, не сумев найти Ким. Эллен сообщает им обоим, что приехала Ким и что ей нужно все рассказать Ким. Крис и Джон винят себя, понимая, что их не было слишком долго. Эллен также сообщает им, что Ким хочет видеть Криса у себя дома и что она пыталась отдать им своего сына. Джон понимает, что Ким хочет, чтобы Тэм был «американским мальчиком». Затем Эллен ставит Крису ультиматум: Ким или она. Крис успокаивает Эллен, и они клянутся друг другу в любви. Крис и Эллен соглашаются оставить Тэма и Кима в Бангкоке, но предлагают им денежную поддержку из Америки, в то время как Джон осуждает их решение как эгоистичное («Противостояние»). Вернувшись в клуб, Ким сообщает Инженеру, что они все еще собираются в Америку («Бумажные драконы»). Инженер представляет себе экстравагантную новую жизнь, которую он будет вести в Америке («Американская мечта»). Крис, Джон и Эллен находят Инженера, и он ведет их к Ким и Тэму.

В своей комнате Ким говорит Тэму, что он должен быть счастлив, потому что теперь у него есть отец. Она говорит ему, что не может пойти с ним, но будет присматривать за ним («Это час [Реприза]»). [с] Крис, Эллен, Джон и инженер приходят прямо к ее комнате. Инженер приходит, чтобы вывести Тэма на улицу, чтобы познакомить его с отцом. Пока это происходит, Ким заходит за занавеску и стреляет в себя. Когда она падает на пол, Крис врывается в комнату при звуке выстрела и находит смертельно раненую Ким. Он берет Ким на руки и спрашивает, что она сделала. Отвечая, что боги привели его к сыну, Ким просит Криса еще раз обнять ее, и они целуются в последний раз. Затем Ким повторяет то, что он сказал ей в первую ночь их встречи: «Как за одну ночь мы зашли так далеко?», И умирает на руках Криса, пока все смотрят («Финал»).

Музыкальные номера

[ редактировать ]

История производства

[ редактировать ]

Вест-Энд (1989–1999)

[ редактировать ]

Премьера «Мисс Сайгон» состоялась в Вест-Энде в Королевском театре на Друри-Лейн 20 сентября 1989 года и закрылась после 4264 представлений 30 октября 1999 года. [7] Режиссером выступил Николас Хитнер , музыкальная постановка - Боб Авиан , сценический дизайн - Джон Нэпьер . В декабре 1994 года лондонская постановка стала самым продолжительным мюзиклом Королевского театра (Друри-Лейн), затмив рекорд, установленный « Моей прекрасной леди» . [8]

Леа Салонга сыграла роль Ким, получив премии Лоуренса Оливье и премию «Тони» . Инженера сыграл Джонатан Прайс , который также получил премию Лоуренса Оливье и премию Тони за эту роль . Первоначально роль Криса играл Саймон Боуман .

Бродвей (1991–2001)

[ редактировать ]

Мюзикл дебютировал на Бродвее в Бродвейском театре 11 апреля 1991 года и закрылся 28 января 2001 года после 4092 представлений. Режиссер снова Николас Хитнер, музыкальная постановка Боба Авиана, сценический дизайн - Джон Нэпьер, дизайн костюмов - Андреан Неофиту и Сьюзи Бензингер, а дизайн освещения - Дэвид Херси . [9] По состоянию на октябрь 2022 года «Мисс Сайгон» является 14-м по продолжительности бродвейским мюзиклом . [4]

Возрождение Вест-Энда (2014–2016)

[ редактировать ]

Предварительные выступления ожидаемого возрождения Вест-Энда в 25-м году существования шоу начались в начале мая 2014 года в Театре принца Эдварда . [10] [11] Продюсером выступил Кэмерон Макинтош , а режиссером стал Лоуренс Коннор. Официальная премьера состоялась 21 мая.

22 сентября 2014 года состоялся специальный гала-концерт, посвященный 25-летнему юбилею. После полного выступления текущего шоу Леа Салонга, Саймон Боуман, Джонатан Прайс и многие из оригинального актерского состава 1989 года присоединились к нынешнему составу для специального финала. Финал начался с того, что Леа Салонга возглавила ансамбль с песней «This Is the Hour», Салонга и Рашель Энн Го исполнили «The Movie in My Mind». Салонга, Саймон Боуман, Алистер Браммер и Ева Ноблезада исполнили «Last Night of the World» перед тем, как Джонатан Прайс вышел на сцену для «Американской мечты», а позже к нему присоединился Джон Джон Брионес. [12] Постановка Вест-Энда закрылась 27 февраля 2016 года после 760 представлений. [13]

Возрождение Бродвея (2017–2018)

[ редактировать ]

19 ноября 2015 года было объявлено, что в Вест-Энде постановка шоу будет перенесена на Бродвей в марте 2017 года с ограниченным участием до 15 января 2018 года. В постановке снимались Ева Ноблезада в роли Ким, Джон Джон Брионес в роли инженера, Алистер Браммер. в роли Криса и Рашель Энн Го в роли Джиджи, все повторяют свои роли из возрождения Вест-Энда 2014 года. Среди других актеров были Кэти Роуз Кларк в роли Эллен, Николас Кристофер в роли Джона и Девин Илоу в роли Туи. [14] Возрождение проходило в Бродвейском театре , там же, где спектакль дебютировал на Бродвее. [15] Предварительные выступления начались 1 марта 2017 года, официальное открытие состоялось 23 марта. [15] [16] Финальное выступление состоялось 14 января 2018 года после 24 превью и 340 представлений. [17]

Другие постановки

[ редактировать ]

«Мисс Сайгон» была поставлена ​​как минимум в 25 странах и переведена как минимум на двенадцать языков. [18] В Токио, Штутгарте и Гааге специально для показа спектакля были спроектированы новые театры. [ нужна ссылка ]

открылась постановка в Торонто в Театре принцессы Уэльской 8 мая 1993 года с Кевином Греем в роли инженера и Ма-Энн Дионисио в роли Ким. Он закрылся 30 апреля 1995 года. В актерском составе заменили Норма Льюиса в роли Джона. [19] Мюзикл открылся в Австралии в театре Капитолий в Сиднее 29 июля 1995 года, в главных ролях Джоанна Ампил в роли Ким, Питер Казенс в роли Криса, Кокой Лорел в роли инженера, Милтон Крейг Нили в роли Джона, Даррен Яп в роли Туи и Сильви Паладино в роли Эллен. [ нужна ссылка ]

В Бёмло , Норвегия, он играл в открытом амфитеатре с 5 по 16 августа 2009 года. Был использован вертолет Bell. [20] [21] в Арлингтоне, штат Вирджиния Постановка Signature Theater в 2013 году, включала новую песню «Maybe» (которая заменила предыдущую песню «Now That I've Seen Her»), которая была включена в возрождение Вест-Энда в 2014 году. [22]

В 2023 году возрождение было поставлено в Театре Крусибл в Шеффилде , Англия. В постановке Джоанна Ампил сыграла роль инженера и была номинирована на три награды «Что на сцене». [23]

Новая постановка «Мисс Сайгон» в Театре Ее Величества в Мельбурне.

Первый тур по США начался в Чикаго, штат Иллинойс, в октябре 1992 года, и затем ожидалось, что он отправится в те города, где можно будет разместить большое производство. Тур также проходил в таких местах, как Центр Вана в Бостоне, с 14 июля по 12 сентября 1993 года. [24] Центр исполнительских искусств Броварда , Флорида, весной 1994 года. [25] и Центр Кеннеди , Вашингтон, округ Колумбия, в июне 1994 года. [26] Кэмерон Макинтош сказал: «Углы не срезаны. Их добавили. В Америке есть только дюжина театров, где мы можем это сделать». [27]

Второй национальный тур по США начался в Сиэтле в начале 1995 года и завершился в августе 2000 года в Буффало, штат Нью-Йорк, после выступлений на большинстве крупных рынков США и Канады, включая Гонолулу, Сан-Франциско, Торонто, а также ответных выступлений в Бостоне (дважды). Чикаго и Уэст-Палм-Бич. Первоначально в туре снимались Диди Магно Холл в роли Кима (заменены Кристин Ремиджио, Ким Хой и Мика Нишида), Том Сесма в роли инженера (заменен Джозефом Энтони Форонда) и Мэтт Богарт в роли Криса (заменены Уиллом Чейзом , Стивеном Паскуале , Грегом). Стоун и Уилл Свенсон ).

После закрытия лондонской постановки в 1999 году, а также после закрытия бродвейской постановки в 2001 году шоу в своей первоначальной лондонской постановке отправилось в длительный тур по шести крупнейшим площадкам Великобритании и Ирландии, останавливаясь в каждом городе на несколько месяцев. Тур с Джоанной Ампил , Никласом Андерссоном и Лео Вальдесом в главных ролях открылся в Palace Theater в Манчестере , а также играл на ипподроме Бирмингема , театре Mayflower в Саутгемптоне , Эдинбургском театре , Бристольском ипподроме и театре Point в Дублине . [28] разработал совершенно новую постановку Этот успешный тур подошел к концу в 2003 году, и оригинальный продюсер Кэмерон Макинтош в меньшем масштабе, чтобы спектакль можно было разместить в небольших театрах. Этот тур начался в июле 2004 года и завершился в июне 2006 года. [29]

Тур по Северной Америке, не связанный с акциями, начался с лета 2002 года по весну 2005 года с выступлениями на таких площадках, как Центр исполнительских искусств Нью-Джерси, Ньюарк, штат Нью-Джерси, в ноябре 2003 года, Роли, Северная Каролина , в феврале 2005 года и Гейнсвилл, Флорида, в ноябре 2003 года. [30] [31] [32]

Третий тур по Великобритании в 2017/2018 году открылся в Curve в Лестере, а также посетил Бирмингемский ипподром , Энергетический театр Борд Гайс в Дублине, Уэльский центр тысячелетия в Кардиффе, Эдинбургский фестивальный театр , Театр Мэйфлауэр в Саутгемптоне и Театр Палас в Манчестере. [33]

Еще один тур по США начался в Центре исполнительских искусств Провиденса в сентябре 2018 года. Тур завершился рано утром 15 марта 2020 года в Форт-Майерсе, Флорида, из-за пандемии COVID-19 . [34]

Характер Оригинальный Вест-Энд Оригинальный Бродвей Оригинальный тур по США Оригинальный тур по Великобритании Возрождение Вест-Энда Бродвейское возрождение
1989 1991 1992 2001 2014 2017
Ким Леа Салонга Дженни Кван Джоанна Ампил Ева Ноблезада
Крис Скотт Саймон Боуман Вилли Фальк Джаррод Эмик Никлас Андерссон Алистер Браммер
Инженер Джонатан Прайс Рауль Аранас Лео Вальдес Джон Джон Брионес
Джон Томас Питер Поликарпу Хинтон Бэтл Кейт Байрон Кирк Кингсли Леггс Хью Мейнард Николас Кристофер
Эллен Клэр Мур Лиз Каллауэй Кристиан Нолл Ники Адамс Тэмсин Кэрролл Кэти Роуз Кларк
Туи Кейт Бернс Бэрри Бернал Аллен Хонг Роберт Висенсио Кван-Хо Хонг Девин Лайт
Джиджи Ван Тран Ан Альварес Марина Чапа Мун Хай, Хэнсон Эмма Джей Томас Рэйчел Энн Го

Заметные замены

[ редактировать ]

Вест-Энд (1989–1999)

[ редактировать ]

Бродвей (1991–2001)

[ редактировать ]

Тур по США (1992–2000)

[ редактировать ]

Тур по Великобритании (2004–2006)

[ редактировать ]

Возрождение Вест-Энда (2014–2016)

[ редактировать ]

Хуберт ван Эс , голландский фотожурналист, сделавший самый известный снимок падения Сайгона в 1975 году (группа людей взбирается по лестнице к вертолету ЦРУ на крыше), подумывал о судебном иске, когда его фотография была использована в «Мисс Сайгон» . [35]

«Мисс Сайгон» подверглась критике за обеление , а также за расистский или сексистский подтекст, включая протесты по поводу изображения азиатов и женщин в целом. [36] Первоначально Прайс и Бернс, белые актеры, игравшие евразийских/азиатских персонажей, носили глазные протезы и бронзирующий крем, чтобы выглядеть более азиатскими. [37] что возмутило некоторых, кто сравнивал их с « шоу менестрелей ». [38] [39] Хотя среди азиатских актрис на роль Ким велся широкомасштабный и широко разрекламированный международный поиск, не было аналогичного поиска азиатских актеров на главные азиатские мужские роли, в частности, инженера и Туи. [40] Американский ученый Анжелика Пао отметила, что в Вест-Энде Макинтош изо всех сил старался нанять азиатских актрис на роли вьетнамских женщин, утверждая, что это было необходимо для обеспечения аутентичности, но он, похоже, был доволен тем, что на роль вьетнамских женщин были выбраны белые актеры. мужчины. [41] Американский ученый Ютиан Вонг отметил, однако, что, когда премьера «Мисс Сайгон» состоялась в Вест-Энде в 1989 году, обзоры в британских газетах, таких как Daily Mail , The Times и Evening Standard, были в целом положительными, поскольку британские театральные критики не нашли ничего предосудительного. об этих характеристиках. Споры о «Мисс Сайгон» начались только в 1990 году, когда появилась перспектива ее появления на Бродвее, что, по мнению Вонга, было связано с тем, что в Соединенных Штатах проживает гораздо больше населения Восточной Азии, чем в Соединенном Королевстве. [42]

Когда производство было перенесено из Лондона в Нью-Йорк, Ассоциация актеров (AEA) отказалась разрешить Прайсу сыграть роль инженера, евразийского сутенера , в Соединенных Штатах. Драматург Дэвид Генри Хван и актер Б. Д. Вонг написали публичные письма протеста против выбора Прайса. [43] И Хван, и Вонг видели «Мисс Сайгон» в лондонском Вест-Энде и считали, что выступление Прайса в желтолицом унизительно для азиатов. [43] Алан Айзенберг, исполнительный секретарь AEA, заявил: «Выбор актера европеоидной расы, изображающего азиата, является оскорблением азиатского сообщества. Выбор актера особенно тревожит, когда выбор азиатского актера на эту роль будет важным и важным. значительная возможность сломать привычную модель выбора азиатов на второстепенные роли». [38] Решение AEA от 7 августа 1990 года вызвало критику со стороны многих, в том числе Британской ассоциации актеров , сославшись на нарушения принципов творческой честности и свободы. [43] Другие отметили, что, поскольку персонаж Инженера был евразийцем (франко-вьетнамцем), Прайс подвергался дискриминации на том основании, что он был белым. Кроме того, многие в Европе считали, что Прайс имеет «звездный статус» - пункт, который позволяет известному иностранному актеру воссоздать роль на Бродвее без американского кастинга. [38] Продюсер Кэмерон Макинтош пригрозил отменить шоу, несмотря на массовую предварительную продажу билетов. [43] [44] Под давлением Макинтоша, широкой общественности и многих своих членов AEA отменила свое решение. Прайс сыграл главную роль, когда шоу открылось на Бродвее. [45] [46] [47]

Во время перевода производства из Вест-Энда на Бродвей по поводу гражданства Салонги разгорелся меньший спор, поскольку она была филиппинкой , и AEA хотела отдать приоритет своим собственным членам, первоначально не позволяя ей повторить свою роль. Однако Макинтош не смог найти удовлетворительную замену Салонге, несмотря на обширные прослушивания, которые он провел в нескольких городах Америки и Канады. Месяц спустя арбитр отменил решение AEA, разрешив Салонге сыграть главную роль. [48]

Более поздние постановки «Мисс Сайгон» подвергались бойкоту со стороны азиатских актеров. [49]

Ориентализм, расизм и женоненавистничество

[ редактировать ]

На международном уровне члены сообщества на протяжении многих лет возражали против постановки шоу, утверждая, что шоу является расистским и женоненавистническим. Хидео Маруяма, стипендиат Фулбрайта Хейса 2010 года, заявляет: «Пришло время увидеть настоящий Вьетнам, а не версию Мисс Сайгон . Готова ли Америка увидеть настоящий Вьетнам, остается под вопросом». [50] Американская художница и активистка Май Ненг Моуа заявила: «Я протестовала против Мисс Сайгон еще в 1994 году, когда Ордвей впервые привез ее в город. Я была студенткой колледжа в Сент-Олафе и никогда раньше ничего не протестовала. Я не знала, что сказать. или я боялся, что люди будут кричать или бросать в меня вещи. Затем я встретил Эстер Сузуки, американку японского происхождения, чья семья пережила расистскую политику лагерей для интернированных . Эстер была примерно моего роста – а это немного – но она была бесстрашна. Эстер протестовала против мисс Сайгон , потому что она лучше, чем кто-либо, понимала слова доктора Кинга: «Никто не свободен, пока мы все не свободны». Я стоял рядом с Эстер, протестуя против , и черпал в ней силу. Сайгон мисс расистское, сексистское и оскорбительное для нас, американцев азиатского происхождения, девятнадцать лет спустя это не изменилось». [51] Американская активистка вьетнамского происхождения Дениз Хьюн рассказывает о своем опыте посещения постановки и о стереотипах, из-за которых она чувствовала себя физически больной. [52]

Сара Беллами, со-художественный руководитель театра «Пенумбра» , посвященного афроамериканскому театру, заявила: «Цветным людям становится намного легче понять все это, когда мы помним ключевой момент: эта работа не для Это мы, для и о белых людях, которые используют цветных людей, тропический климат, псевдокультурные костюмы и реквизит, насилие, трагедию и превращение людей и культур в товар, чтобы укрепить и переписать повествование о белых. превосходство и власть». [53]

Американский ученый Ютиан Вонг описал « Мисс Сайгон» как пропаганду образа «женственной и инфантизированной Азии, служащей малобюджетным борделем для Запада». [54] Тот факт, что война во Вьетнаме привела к обнищанию многих вьетнамцев и вынудила многих женщин заняться проституцией, чтобы выжить, не упоминается в «Мисс Сайгон» , а такие заведения, как вымышленный бордель «Страна грез», изображаются как норма во Вьетнаме. [54] В 1999 году, когда в Лондоне закрывалась «Мисс Сайгон» , в метро была запущена новая рекламная кампания с плакатами с надписью «Вы будете скучать по Сайгону», на которых была изображена азиатская женщина в военной куртке с некоторым декольте, что, по мнению Вонга, посылало сообщение, что «Азия равна проституции». [55]

Американский ученый Карен Симакава утверждала, что роман между морским пехотинцем Крисом и Ким был задуман как послание Бублиля и Шенберга о легитимности и справедливости войны во Вьетнаме, когда покорная Ким смотрела на Криса, чтобы защитить и спасти ее от собственного народа. [56] Свадьба Криса и Ким рассматривается первым как просто зрелище, которым он может наслаждаться, а не как обязывающее обязательство с его стороны перед Ким, и он очень удивлен, узнав позже, что Ким считает его своим мужем, аспект его характера, за который его не критикуют. [57] Вместо этого Эллен объясняет Ким, что по американскому законодательству она является женой Криса, а Ким просто принимает верховенство американского закона над вьетнамским, что, как утверждал Симакава, отражает точку зрения, согласно которой Вьетнам - это просто место, где Крису и другим предоставляются экзотические зрелища. Американцы наслаждаются. [57]

Тринидадско-канадский критик Ричард Фунг писал в 1994 году: «Если бы «Мисс Сайгон» была единственным шоу о сексуально доступных азиатских женщинах и жадных до денег азиатских мужчинах, это не было бы стереотипом и не было бы никакого протеста — негативные изображения сами по себе являются не проблема». [58] Фунг утверждал, что то, как фильмы, телевидение и пьесы повторяют такие стереотипы до тошноты, оказывает разрушительное воздействие на самооценку американцев азиатского происхождения, особенно американок азиатского происхождения. [58]

Центр искусств Overture в Мэдисоне, штат Висконсин, планировал провести гастрольную постановку «Мисс Сайгон» в апреле 2019 года и запланировал групповую дискуссию, чтобы продемонстрировать взгляды американцев азиатского происхождения на отношение к азиатским персонажам в мюзикле. [59] Затем Центр отложил панельную дискуссию на неопределенный срок, что побудило организаторов панели и запланированных докладчиков провести обучение. «Позор Увертюре за то, что она наживается на телах азиатов и жизнях азиатов», - сказала Нэнси Вью из Freedom Inc. «Если вы белая женщина, вы должны быть возмущены, потому что эта пьеса противопоставляет белую женщину азиатским женщинам. Вам следует быть возмущены тем, что он делает это, потому что мы должны работать вместе». [60]

Характер Оригинальная запись актеров Полная симфоническая запись Полноценная концертная запись
Ким Леа Салонга Джоанна Ампил Ева Ноблезада
Инженер Джонатан Прайс Кевин Грей Джон Джон Брионес
Крис Саймон Боуман Питер Казенс Алистер Браммер
Джон Питер Поликарпу Хинтон Бэтл Хью Мейнард
Эллен Клэр Мур Рути Хеншолл Тэмсин Кэрролл
Туи Кейт Бернс Чарльз Азулай Кван-Хо Хонг
Зуб Ан Альварес Соня Сваби Рэйчел Энн Го

Критический ответ

[ редактировать ]

Критик Village Voice Майкл Файнголд презирал «Мисс Сайгон», назвав ее «неправдоподобной», «банальной и безвкусной», «эксплуатационной уловкой» и того хуже. [61]

Напротив, рецензируя оригинальную бродвейскую постановку, Фрэнк Рич для New York Times счел, что мюзикл был «захватывающим развлечением старой школы… Помимо других удовольствий, он предлагает пышные мелодии, захватывающие представления… и хорошие слезы». . Рич утверждал, что тексты иногда были поверхностными, а характеры Криса и Эллен довольно расплывчатыми, но что сила музыки и ведущие исполнения Салонги и Прайса заставили публику забыть об этих проблемах. [62]

Награды и номинации

[ редактировать ]

Хотя шоу получило награды и признание, оно потеряло награду за лучший музыкальный фильм на церемонии вручения премии Лоуренса Оливье в 1989/1990 годах за «Возвращение на запретную планету» в Лондоне. [63]

После открытия на Бродвее в 1991 году мюзикл был широко разрекламирован как лучший мюзикл года как критически, так и с коммерческой точки зрения. Он побил несколько рекордов Бродвея, в том числе рекордные продажи билетов по предварительной записи в 24 миллиона долларов, самую высокую цену билета в 100 долларов и возврат средств инвесторам менее чем за 39 недель. [64]

«Мисс Сайгон» и «Безумие Уилла Роджерса» лидировали в номинациях на премию «Тони» 1991 года с одиннадцатью номинациями. По данным The New York Times , « Уилл Роджерс и «Мисс Сайгон» оба получили по 11 номинаций и считались лидерами на премию «Тони» как лучший мюзикл. Но многие театральные деятели предсказывали, что «Мисс Сайгон» жертвой станет , импортированная из Лондона. Существует непреодолимая горечь как по поводу огромной известности, которую получила «Мисс Сайгон» , так и по поводу борьбы ее продюсера Кэмерона Макинтош за то, чтобы позволить двум зарубежным звездам, г-ну Прайсу и филиппинской актрисе Леа Салонге , воссоздать ее. на Бродвее их первые роли, отмеченные наградами». [65]

Шоу проиграло «Безумиям Уилла Роджерса» в нескольких крупных наградах, хотя Леа Салонга , Джонатан Прайс и Хинтон Бэттл получили награды за свои выступления.

Оригинальная постановка Вест-Энда

[ редактировать ]
Год Церемония награждения Категория Номинант Результат
1990 Премия Лоуренса Оливье Лучший новый мюзикл номинирован
Лучший актер в главной роли в мюзикле Джонатан Прайс Выиграл
Лучшая женская роль в главной роли в мюзикле Леа Салонга Выиграл
Лучший режиссер Николас Хитнер номинирован

Оригинальная бродвейская постановка

[ редактировать ]
Год Церемония награждения Категория Номинант Результат
1991 Премия Тони Лучший мюзикл номинирован
Лучшая книга мюзикла Клод-Мишель Шенберг и Ален Бублиль номинирован
Лучший оригинальный саундтрек Клод-Мишель Шенберг , Ален Бублиль и Ричард Молтби-младший. номинирован
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле Джонатан Прайс Выиграл
Лучшее исполнение ведущей актрисы в мюзикле Леа Салонга Выиграл
Лучшее исполнение ведущего актера в мюзикле Хинтон Бэтл Выиграл
Вилли Фальк номинирован
Лучшая хореография Боб Авиан номинирован
Лучшая постановка мюзикла Николас Хитнер номинирован
Лучший сценический дизайн Джон Нэпьер номинирован
Лучший световой дизайн Дэвид Херси номинирован
Премия Drama Desk Выдающийся актер мюзикла Джонатан Прайс Выиграл
Выдающаяся актриса мюзикла Леа Салонга Выиграл
Выдающиеся оркестровки Уильям Дэвид Брон Выиграл
Выдающийся световой дизайн Дэвид Херси Выиграл
Премия Театрального мира Леа Салонга Выиграл

Возрождение Вест-Энда 2014 года

[ редактировать ]
Год Премия Категория Номинант Результат
2015 Премия Лоуренса Оливье Лучшее музыкальное возрождение номинирован
Лучший актер в главной роли в мюзикле Джон Джон Брионес номинирован

Возрождение Бродвея 2017 года

[ редактировать ]
Год Церемония награждения Категория Номинант Результат
2017 Награды драматической лиги Выдающееся возрождение бродвейского или внебродвейского мюзикла номинирован
Выдающаяся производительность Ева Ноблезада номинирован
Награды Drama Desk Выдающийся актер мюзикла Джон Джон Брионес номинирован
Награды Внешнего общества критиков Выдающееся возрождение мюзикла номинирован
Тони Награды Лучшее возрождение мюзикла номинирован
Лучшая женская роль в главной роли в мюзикле Ева Ноблезада номинирован

Экранизация

[ редактировать ]

21 октября 2009 года сообщалось, что киноверсия мюзикла находится «на ранней стадии разработки». Сообщается, что продюсер Паула Вагнер объединилась с оригинальным музыкальным продюсером Кэмероном Макинтошом для создания киноверсии мюзикла. [66] Местами съемок, как сообщается, являются Камбоджа и, вполне возможно, Хошимин (бывший Сайгон).

Кэмерон Макинтош сообщил, что киноверсия « Мисс Сайгон» зависела от «Отверженные» . успеха фильма [67] [68] В августе 2013 года режиссер Ли Дэниелс объявил о надежде начать экранизацию. [69]

27 февраля 2016 года, на заключительном вечере возрождения «Мисс Сайгон в Лондоне», Макинтош намекнул, что экранизация близка к созданию, когда он сказал: «Рано или поздно фильм будет не просто в моих мыслях». Кроме того, «25-летие» выступления «Мисс Сайгон» в Лондоне в 2014 году. для осенней кинотрансляции было снято [70]

См. также

[ редактировать ]
  • Слезы небес - еще один мюзикл, действие которого происходит во Вьетнаме, написанный композитором Фрэнком Уайлдхорном в 2011 году и действие которого происходит в преддверии и во время Тетского наступления.

Примечания

[ редактировать ]
  1. Заменено на "Too Much for One Heart" с той же мелодией в лондонском возрождении 2014 года.
  2. Первоначально «Who Says I'm Hurt» и «Her or Me» были заменены на «Maybe» с новой музыкой и текстами для голландского возрождения 2011 года.
  3. На записи лондонского возрождения 2014 года упоминается как «Маленький Бог моего сердца», хотя эти слова не содержатся в текстах.
  1. ^ « Бульвар». устанавливает рекорд прибыли в размере 1,4 миллиона долларов». Ежедневное разнообразие . 22 ноября 1994 г. с. 11.
  2. Мисс Сайгон бьет рекорд по самым большим продажам за один день на сайте Whatsonstage.com, дата обращения 24 января 2014 г.
  3. Мисс Сайгон сообщает о продажах в первый день на 4 миллиона фунтов стерлингов – но является ли это рекордом? Whatsonstage.com, дата обращения 24 января 2014 г.
  4. ^ Jump up to: а б Эрнандес, Эрнио (28 мая 2008 г.). «Длинные забеги на Бродвее» . Знаменитости: инсайдерская информация . Playbill, Inc. Архивировано из оригинала 20 апреля 2009 г. Проверено 3 сентября 2013 г.
  5. ^ Шенберг, Клод-Мишель. «Эта фотография была для нас с Аленом началом всего...», октябрь 1995 г. Архивировано 21 августа 2011 г. в Wayback Machine. Проверено 15 декабря 2007 г.
  6. ^ Коэн, Роберт; Шерман, Донован (2020). Театр: Краткое издание (Двенадцатое изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. п. 244. ИСБН  978-1-260-05738-6 . OCLC   1073038874 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  7. ^ ""Long Runs-West End". Архивировано 2 апреля 2010 г. на сайте Wayback Machine world-theatres.com, получено 23 февраля 2010 г.
  8. ^ "Королевский театр, частично исторический справочник Друри-Лейн" arthurlloyd.co.uk, получено 23 февраля 2010 г.
  9. Мисс Сайгон в базе данных Internet Broadway, получено в 2007 г. - 15 декабря.
  10. ^ Последние новости: подтверждено! Кэмерон Макинтош переделает «МИСС САЙГОН» в 2014 году. Broadwayworld.com, по состоянию на 9 декабря 2012 г.
  11. ^ ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ: Наконец-то официально! «МИСС САЙГОН» вернется в Вест-Энд в мае 2014 года в Театре принца Эдварда! Broadwayworld.com Проверено 19 июня 2013 г.
  12. ^ «Мисс Сайгон-гала отмечает 25-летие!» . www.cameronmackintosh.com . Архивировано из оригинала 9 февраля 2015 г. Проверено 3 октября 2014 г.
  13. Лондон «Мисс Сайгон» совершает последний рейс - следующий Бродвей playbill.com, по состоянию на 24 июня 2024 г.
  14. ^ «МИСС СЭЙГОН Мюзикл | Официальный бродвейский сайт | Актерский состав/творческий подход» . Мисс Сайгон на Бродвее . Проверено 25 января 2017 г.
  15. ^ Jump up to: а б «Американская мечта! МИСС САЙГОН этой весной приземлится в оригинальном бродвейском доме» . Broadwayworld.com. 04.08.2016 . Проверено 4 августа 2016 г.
  16. ^ «Читайте обзоры бродвейского возрождения «Мисс Сайгон»» Афиша, 23 марта 2017 г.
  17. ^ «Мисс Сайгон Возрождение завершает бродвейский забег 14 января», афиша, 14 января 2018 г.
  18. ^ «Факты и цифры». Архивировано 21 августа 2011 г. на сайте Wayback Machine Miss-saigon.com, по состоянию на 7 сентября 2009 г.
  19. ^ Мисс Сайгон Торонто
  20. ^ "бмл.но" .
  21. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 24 июля 2011 г. Проверено 5 февраля 2011 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  22. ^ Пол Харрис (3 сентября 2013 г.). «Региональный законный обзор: «Мисс Сайгон» » . Разнообразие .
  23. ^ «Мисс Сайгон номинирована на три премии WhatsOnStage Awards!» . Шеффилдские театры . Проверено 17 марта 2024 г.
  24. ^ Тейлор, Маркланд. "Ван может похвастаться Bang-Up BO", Variety , 4 октября 1993 г. - 10 октября 1993 г., стр.74.
  25. ^ Эрштейн, Хэп. «Мисс Сайгон» - выбор критиков за лучшую мужскую роль, актрису и турне», Palm Beach Post (Флорида), 15 июня 1994 г., стр.5D
  26. ^ (нет автора). «ДОРОЖНЫЕ РУБЕЖИ: B.0. даже при 12,3 миллионах долларов», Variety , 27 июня 1994 г. - 3 июля 1994 г. с. 92
  27. ^ Стернс, Дэвид Патрик. «Сайгон» переоснащается для дорог», USA Today , 11 ноября 1992 г., стр. 4D.
  28. ^ «Постановка Мисс Сайгон | Театрикалия» . theatricalia.com . Проверено 06 сентября 2022 г.
  29. ^ Официальный сайт "Мисс Сайгон", статья о турне по Великобритании 2003 года и "новой" пересмотренной постановке тура 2004 года. Архивировано 20 августа 2011 г. в Wayback Machine.
  30. ^ Макдауэлл, Роберт В. «ОБЗОР: Южный бродвейский сериал: Мисс Сайгон великолепно драматизирует падение Сайгона и его ужасающие последствия» Классический голос Северной Каролины, 17 февраля 2005 г.
  31. ^ Ренделл, Боб. «Мисс Сайгон приземляется в NJPAC» talkinbroadway.com, 6 ноября 2003 г.
  32. ^ «Тур Мисс Сайгон, список 2002–2005 гг.». Архивировано 9 марта 2012 г. на Wayback Machine , bigleague.org, получено 2 февраля 2010 г.
  33. «Тур Мисс Сайгон». Архивировано 7 марта 2016 г. на Wayback Machine , Miss-saigon.com, получено 27 февраля 2016 г.
  34. ^ ООО, Праздник Креатив. «Мисс Сайгон | Официальный сайт» . www.miss-saigon.com . Проверено 8 апреля 2020 г.
  35. ^ «Умер фотограф, сделавший знаменитый снимок войны во Вьетнаме» . Хранитель . 15 мая 2009 г.
  36. ^ Стейнберг, Ави. «Группа нацелена на азиатские стереотипы в популярном мюзикле», Boston Globe , январь 2005 г. Архивировано 30 апреля 2012 г. в Wayback Machine. Проверено 15 декабря 2007 г.
  37. ^ Бер, Эдвард и Марк Стейн. История мисс Сайгон . Нью-Йорк: Arcade Publishing, 1991.
  38. ^ Jump up to: а б с Ротштейн, Мервин (8 августа 1990 г.). «Юнион запрещает Уайт играть азиатскую роль; Бродвей может потерять «Мисс Сайгон»» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 22 апреля 2012 г.
  39. ^ Полсон, Майкл (17 марта 2017 г.). «Битва за «Мисс Сайгон»: Желтолицый, искусство и возможности» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 17 октября 2022 г.
  40. ^ Симакава 2002 , стр. 45.
  41. ^ Симакава 2002 , стр. 45-46.
  42. ^ Вонг 2011 , с. 236.
  43. ^ Jump up to: а б с д Симакава 2002 , стр. 44.
  44. ^ Корлисс, Ричард (20 августа 1990 г.). «Будет ли Бродвей скучать по Сайгону?» . Время . Архивировано из оригинала 16 октября 2007 года.
  45. ^ «Форумы Yellowworld – десятка лучших желтолицых» . Архивировано из оригинала 14 октября 2013 г. Проверено 15 декабря 2007 г.
  46. ^ Bright Lights Film Journal - Hollywood Yellowface. Получено в 2007 г. - 15 декабря. Архивировано 14 июля 2009 г. в Португальском веб-архиве.
  47. ^ Ито, Роберт Б. (2 мая 2014 г.). « Определенный уклон»: Краткая история голливудского желтолицого» . Архивировано из оригинала 3 мая 2014 года.
  48. ^ Штернфельд, Джессика (2008). «Мегамюзикл 1990-х». Мегамюзикл . Издательство Университета Индианы.
  49. ^ «Призыв к бойкоту Мисс Сайгон» . www.stagewhispers.com.au . Проверено 15 декабря 2021 г.
  50. ^ «Тональные воздействия» .
  51. ^ «В Ордвее до сих пор нет сексизма и расизма (проблема с мисс Сайгон . Расовый . Архивировано из оригинала 21 сентября 2015 г.
  52. ^ Хюинь, Дениз (14 октября 2013 г.). «Мы все заслуживаем лучшего» . ТК Дейли Планет .
  53. ^ Беллами, Сара. «Установление культурных норм, наша роль и ответственность» . ТГК Круг . Архивировано из оригинала 3 октября 2015 г.
  54. ^ Jump up to: а б Вонг 2011 , с. 214.
  55. ^ Вонг 2011 , с. 198.
  56. ^ Симакава 2002 , стр. 26.
  57. ^ Jump up to: а б Симакава 2002 , стр. 35.
  58. ^ Jump up to: а б Симакава 2002 , стр. 43.
  59. ^ Гордон, Скотт. «Дискуссия о «Мисс Сайгон» взрывается на Увертюре» . Тон Мэдисон .
  60. ^ Чаппелл, Роберт. « Мы не ваши образцовые меньшинства». Американцы азиатского происхождения и их союзники собираются возле Центра искусств Мэдисона после Мисс Сайгон отмены обсуждения » . Новости Фокс-Вэлли.
  61. Майкл Файнгольд, «Бомба теплового наведения» , The Village Voice , 23 апреля 1991 г.
  62. Фрэнк Рич, «Обзор: прибытие «Мисс Сайгон» из старой школы» , The New York Times , 12 апреля 1991 г.
  63. Награды Лоуренса Оливье: Прошлые победители - мюзикл. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine. Получено в 2007 г. - 15 декабря.
  64. ^ Американцы и театр. Дата обращения: 2007 г. - 15 декабря.
  65. ^ Ротштейн, Мервин. «Высшие награды Тони «Йонкер» и «Уилл Роджерс», The New York Times , 3 июня 1991 г., стр. А1
  66. ^ Хетрик, Адам. «Кино в моих мыслях»: Мисс Сайгон на пути к кинообработке». Архивировано 13 октября 2012 г. в Wayback Machine , playbill.com, 21 октября 2009 г.
  67. ^ «Планы Кэмерона Макинтоша относительно фильма «Мисс Сайгон» зависят от« успеха »Ле Миз» . Бродвей.com .
  68. ^ Служба новостей кино (26 сентября 2012 г.). «Кэмерон Макинтош говорит, что «МИСС СЭЙГОН» — следующий мюзикл, который выйдет на большой экран» . BroadwayWorld.com .
  69. ^ Мерл Гинзберг и Гэри Баум (22 августа 2013 г.). « Продолжение «Дворецкого»: Ли Дэниелс говорит, что его следующий биографический фильм о Дженис Джоплин» . Голливудский репортер .
  70. ^ Broadway World, 28 февраля 2016 г. «Команда Мисс Сайгон выступает на финальном лондонском представлении»

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 373373bfd0fe09d2f753be39edfdccdb__1720444200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/37/db/373373bfd0fe09d2f753be39edfdccdb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Miss Saigon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)