Декларация Арброата
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( апрель 2018 г. ) |

Декларация Арброата ( латынь : декларация Арброатис ; шотландцы : Декларация a aiberbrothock ; шотландский гэльский : Tiomnadh Bhruis ) - это название, которое обычно дается письму от 6 апреля 1320 года в Арброате , написанном шотландскими баронами и обращается к Pope John xxii . [ 1 ] Это представляло собой короля Роберта I реакцию на его отлучение от невысокого подчинения требованию Папы в 1317 году на перемирие в первой войне за независимость Шотландии . [ 2 ] Письмо утверждало, что древность независимости Королевства Шотландия , осуждая попытки английского языка подчинить его. [ 1 ] [ 2 ]
Как правило, было написано в аббатстве Арброат Бернардом Килвиннинг (или Линтона), тогдашним канцлером Шотландии и аббатом Арброта , [ 3 ] и запечатанный пятьдесят один магнат и дворяне , буква является единственным выжившим из трех, созданных в то время. Остальные были письмом от короля шотландцев , Роберта I и письмом четырех шотландских епископов, в котором все были похожи. Декларация . была предназначена для того, чтобы утверждать статус Шотландии как независимое, суверенное государство и защитить атаковано право Шотландии на использование военных действий, когда несправедливо
Представленная на латыни , декларация была мало известна до конца 17-го века и не употребляется любым из основных историков 16-го века Шотландии. [ 1 ] [ 4 ] В 1680 -х годах латинский текст был напечатан в первый раз и переведен на английский язык после славной революции , после чего его иногда называли декларацией независимости . [ 1 ]
Обзор
[ редактировать ]
Декларация была частью более широкой дипломатической кампании, которая стремилась утверждать позицию Шотландии как независимое королевство, [ 5 ] Вместо того, чтобы быть феодальной землей, контролируемой нормандскими королями Англии, а также поднять отлучение от Роберта Брюса. [ 6 ] Папа признал Эдварда I претензию о повелителе Шотландии в 1305 году, и Брюс был отлучен от церкви от папы за убийство Джона Комин перед алтарем в церкви Грейфриарс в Дамфрисе в 1306 году. [ 6 ] Это отлучение было поднято в 1308 году; Впоследствии папа снова угрожал Роберту отлучениям, если требования Авиньона в 1317 году за мир с Англией были проигнорированы. [ 2 ] Война продолжилась, и в 1320 году Джон XXII снова отлучил Роберт I. [ 7 ] В ответ декларация была составлена и подписана, и, в ответ, папство отменило отлучение короля Роберта Брюса, а затем обратился к нему, используя его королевский титул . [ 2 ]
Войны независимости Шотландии начались в результате смерти короля Александра III из Шотландии в 1286 году и его наследника « служанка Норвегии » в 1290 году, в результате которого покинул престол Шотландии и последующий кризис преемственности 1290–1296 Борьба среди конкурентов за корону Шотландии , главным образом между Домом Комин , Домом Баллиола и Домом Брюса , который Все претендовали на корону. После июля 1296 года показания короля Джона Баллиола Эдвардом из Англии, а затем убийства Джона Комина III в феврале 1306 года, соперники Роберта Брюса на престол Шотландии исчезли, и Роберт был коронован королем в Сконе в том же году. [ 8 ] Эдвард I, «молоток шотландцев», умер в 1307 году; Его сын и преемник Эдвард II не обновляли кампании своего отца в Шотландии. [ 8 ] В 1309 году парламент, проведенный в Сент -Эндрюсе, признал право Роберта править, получил эмиссаров из Королевства Франции, признавая титул Брюса и провозгласил независимость королевства из Англии. [ 8 ]
К 1314 году только Эдинбург , Бервик-на-Твид , Роксбург и Стерлинг остались в английских руках. В июне 1314 года битва при Баннокберне обеспечила позицию Роберта Брюса как короля шотландцев; Стерлинг, центральный пояс и большая часть Лотиана оказались под контролем Роберта, в то время как победившая власть Эдварда II при побеге в Англию через Бервик ослабился под влиянием своего двоюродного брата Генри, графа Ланкастера . [ 7 ] Таким образом, король Роберт смог объединить свою власть и послал своего брата Эдварда Брюса претендовать на Ирландическое королевство в 1315 году, а армия высадилась в Ольстере в прошлом году с помощью гэльских лордов с островов . [ 7 ] Эдвард Брюс умер в 1318 году без успеха, но шотландские кампании в Ирландии и в северной Англии были предназначены для того, чтобы настаивать на признании короны Роберта королем Эдвардом. [ 7 ] В то же время он подорвал претензии Палаты Плантагенета о повелительнике Британских островов и остановил усилия Plantagenets поглотить Шотландию, как это было сделано в Ирландии и Уэльсе. Таким образом, шотландцы были уверены в своих письмах к папе Иоанну из отдельного и независимого характера королевства Шотландии; Декларация Арброата была одним из таких. По словам историка Дэвида Крауча , «две страны были взаимно враждебными королевствами и народами, и древняя идея Британии как неформальной империи народов под президентом английского короля была совершенно мертва». [ 8 ]
Текст описывает древнюю историю Шотландии, в частности , Шотины , гэльские предки шотландцев , которые, утверждают в декларации , происходило в майоре Скита, прежде чем мигрировать через Испанию в Великобританию «1200 лет после пересечения израильского народного народного народного моря » Полем [ А ] В объявлении описывается, как шотландцы «выбросили британцев и полностью уничтожили пикты », [ B ] сопротивлялся вторжениям в «Норвеж, датчане и англичане», [ C ] и «с тех пор держался, свободный от всего рабства». [ D ] Затем он утверждает, что в Королевстве Шотландия «сто тринадцать царей правят своей собственной королевской кровью , без перерыва иностранцами». [ E ] Текст сравнивает Роберта Брюса с библейскими воинами Иуда Маккаби и Джошуа . [ f ]
Декларация ; нанесла несколько пунктов: что Эдвард I из Англии несправедливо напал на Шотландию и совершенные злодеяния что Роберт Брюс избавил шотландскую нацию от этой опасности; и, что наиболее спорно, что независимость Шотландии была прерогативой шотландского народа, а не короля шотландцев.
Дебаты
[ редактировать ]Некоторые интерпретируют этот последний момент как раннее выражение популярного суверенитета [ 9 ] - Это правительство является контрактным и что короли могут быть выбраны сообществом, а не только Богом. Это считалось первым заявлением о договорной теории монархии, лежащей в основе современного конституционализма. [ 10 ]
Также утверждается, что заявление не было заявлением о популярном суверенитете (и что его подписавшие не было бы такой концепции) [ 11 ] Но заявление о королевской пропаганде, поддерживающей фракцию Брюса. [ 12 ] [ 13 ] Необходимо было дано оправдание для отказов короля Джона Баллиола, именем которого Уильям Уоллес и Эндрю де Морай восстали в 1297 году. Причина, указанная в заявлении , заключается в том, что Брюс смог защитить Шотландию от английской агрессии, тогда как король Джон не мог. [ 14 ]
Для этого человека, так же, как он спас наших людей, и для поддержки нашей свободы мы связаны правыми так же, как и его достоинства, и предпочитаем следовать за ним во всем, что он делает.
Каким бы ни был истинный мотив, идея контракта между королем и людьми была выдвинута в Папу как оправдание коронации Брюса, в то время как Джон де Баллиол, который отрекся от шотландского престола, все еще жил как папский заключенный. [ 5 ]
Существует также недавняя стипендия, которая предполагает, что декларация была в значительной степени получена из Ирландского прозрачного проема 1317 года , также отправленного в знак протеста против действий английского языка. Существует существенное сходство в содержании между ирландским воспоминанием 1317 и Декларацией Арброата, произведенной через три года. Также ясно, что разработчики Декларации Арброата будут иметь доступ к Ирландскому протестую 1317 года, он был распространен в Шотландии в дополнение к Папе. Таким образом, было высказано предположение, что премьер-министр 1317 года был «прототипом» для Декларации Арброата, что предлагает ирландско-шотландское сотрудничество в попытках протеста против вмешательства английского языка. [ 15 ]
Текст
[ редактировать ]Полный текст на латыни и перевод на английском языке см. Декларацию Арброата о викисурсе .
Подписавшие
[ редактировать ]Существует 39 имен-восьми графов и тридцать один бароны -в начале документа, все из которых, возможно, добавили свои печати, вероятно, на протя Полем Сложная ножка документа показывает, что, по крайней мере, одиннадцать дополнительных баронов и свободных владельцев (которые не были благородными), которые не были перечислены в голове, были связаны с письмом. На существующей копии Декларации всего 19 тюленей, и из этих 19 человек только 12 человек названы в документе. Считается, что, по крайней мере, на 11 тюленей больше, чем оригинальные 39, могли быть добавлены. [ 16 ] Затем декларация который была доставлена в Папский суд в Авиньоне сэром Адамом Гордоном , сэром Одардом де Маубуссоном и епископом Кининмундом, еще не был епископом и, вероятно, включенным для его стипендии. [ 5 ]
Папа прислушался к аргументам, содержащимся в декларации , под влиянием предложения поддержки шотландцев для его давнего крестового похода, если им больше не придется бояться вторжения в английское. Он призвал Эдварда II в письме, чтобы заключить мир с шотландцами. Тем не менее, это не привело к тому, что его признает Роберта королем шотландцев, и в следующем году англичане снова убедили, чтобы взять их на сторону и выпустили шесть быков на этот счет. [ 17 ]
Восемь лет спустя, 1 марта 1328 года, новый английский король, Эдвард III , подписал мирный договор между Шотландией и Англией , договором Эдинбург -Нортэмптона . В этом договоре, который действовал до 1333 года , Эдвард отказался от всех английских претензий в Шотландии. В октябре 1328 года запрет Папа в Шотландии и отлучение его короля были удалены. [ 18 ]
Рукопись
[ редактировать ]Первоначальная копия декларации , которая была отправлена в Авиньон, потеряна. Единственная существующая рукописная копия Декларации выживает среди государственных документов Шотландии, составляющей ширину 540 мм и длиной 675 мм (включая тюленей), его хранят Национальный архив Шотландии в Эдинбурге , часть национальных записей Шотландии . [ 19 ]
Самый широко известный перевод на английский язык был сделан сэром Джеймсом Фергюссоном , бывшим хранителем записей Шотландии , из текста, который он восстановил, используя эту существующую копию и ранние копии первоначального проекта.
GWS Barrow показал, что один отрывок, в частности, часто цитируемый из перевода Фергюссона, был тщательно написан с использованием различных частей заговора римского автора Саллуста (86–35 гг. До н.э.) в качестве прямого источника: [ 20 ]
... ибо, пока, но сотня из нас останется живыми, мы никогда не будем в каких -либо условиях принесены по английскому правлению. По правде говоря, не слава, ни богатства, ни награды, но и за свободу - за это, что ни один честный человек не сдается, но с самой жизнью.
Список подписавших
[ редактировать ]Ниже перечислены подписавшие декларацию Арброата в 1320 году. [ 21 ]
Само письмо написано на латыни. Он использует латинские версии названий подписавших, а в некоторых случаях написание имен изменилось за эти годы. В этом списке обычно используются названия биографий Википедии подписавших.
- Дункан, граф Файф (сменил стороны в 1332 году)
- Томас Рэндольф, граф Морей (племянник и сторонник короля Роберта, хотя и кратко сражался за англичан после того, как их захватили, опекун царства после смерти Роберта Брюса)
- Патрик Данбар, граф марта (или граф Данбар) (изменили стороны несколько раз)
- Мализ, граф Стратеарн (король Роберт Лоялист)
- Малкольм, граф Леннокс (король Роберт Лоялист)
- Уильям, граф Росс (ранее предал родственников короля Роберта на англичане)
- Магнус Йонссон, граф Оркни
- Уильям де Моравиа, граф Сазерленд
- Уолтер, высокий стюард Шотландии (король Роберт Лоялист)
- Уильям де Соулз , лорд Лиддесдейла и Батлер из Шотландии (позже заключенный в тюрьму за заговор против короля)
- Сэр Джеймс Дуглас , лорд Дуглас (один из ведущих сторонников короля Роберта)
- Роджер де Моубрей , лорд Барнбугл и Далфюни (позже заключен в тюрьму за заговор против короля Роберта)
- Дэвид, лорд Брехин (позже казнен для заговора против короля Роберта)
- Дэвид де Грэм из Kincardine
- Ingram de Umfraville (сражался на английской стороне в Баннокберне , но затем изменил стороны, чтобы поддержать короля Роберта)
- Джон де Ментейт , хранитель графства Ментейта (ранее предал Уильяма Уоллеса английским)
- Александр Фрейзер из Touchfraser и Cowie
- Гилберт де ла Хей , констебль Шотландии (король Роберт Лоялист)
- Роберт Кит, Маришал из Шотландии (король Роберт Лоялист)
- Генри -Сент -Клер из Рослин
- Джон де Грэм, лорд Далкит, Abercorn & Eskdale
- Дэвид Линдсей из Кроуфорда
- Уильям Олифант, лорд Абердальги и Дупплин (кратко сражался за англичан)
- Патрик де Грэм из Линга
- Джон де Фентон, лорд Байки и Бофорт
- Абернети из Салтуна Уильям
- Дэвид Вемисс из Wemyss
- Уильям Маст
- Фергус Арроссана
- Юстас Максвелл из Caerlaverock
- Уильям Рамсей
- Уильям де Монте Альто , лорд Ферн
- Алан Мюррей
- Дональд Кэмпбелл
- Джон Кэмерон
- Реджинальд Ле Чен , лорд Инверуджи и Даффус
- Александр Сетон
- Эндрю де Лесли
- Александр Страйтон
Кроме того, имена следующего не отображаются в тексте документа, но их имена написаны на метевах печать, а их печати присутствуют: [ 22 ]
- Александр де Ламбертон (стал сторонником Эдварда Баллиола после битвы при Dupplin Moor , 1332)
- Эдвард Кит (впоследствии Маришал Шотландии ; ум. 1346)
- Артур Кэмпбелл (лоялист Брюса)
- Томас де Мензис (лоялист Брюса)
- Джон де Инчмартин (стал сторонником Эдварда Баллиола после битвы при Дупплин Мур , 1332; ч. 1334)
- Джон Дюраунт
- Томас де Морхам
Наследие
[ редактировать ]В 1998 году бывшему лидеру большинства Тренту Лотту удалось ввести ежегодный « Национальный день тартанского дня » 6 апреля по решению Сената Соединенных Штатов . [ 23 ] Резолюция Сената США 155 от 10 ноября 1997 года гласит, что «Декларация Арброата, шотландская декларация независимости, была подписана 6 апреля 1320 года, и американская декларация независимости была смоделирована [sic] в этом вдохновляющем документе». [ 24 ] Однако это требование, как правило, не поддерживается историками . [ 25 ]
В 2016 году Декларация Арброата была поставлена в Великобританию «Память о Всемирном реестре» , часть о программы ЮНЕСКО мировой программе . [ 26 ]
2020 год был 700 -летием Декларации композиции Арброата; Фестиваль Arbroath 2020 был организован, но отложен из-за пандемии Covid-19 . Национальный музей Шотландии в Эдинбурге впервые за пятнадцать лет планировал показать документ для общественности. [ 4 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Декларация независимости
- Претензии справа 1989
- Письмо баронов 1301 года , опровержение папского претензии на шотландский сузеренитет английскими баронами
Примечания
[ редактировать ]- ^ Стандарт: и через тысячу и двести лет из израильтяна Красным морем
- ^ Стандарт: первые британцы и нарисовали полностью удаление
- ^ Латинский: хотя Norwaging, Dacians и English часто подвергаются нападению
- ^ Стандарт: восстановление всех слуг, всегда удерживаемых
- ^ Стандарт в их сотне и трюдисцимских царей из их королевской семьи, не вмешивается незнакомца
- ^ Стандарт, как второй Маккабеус или Джошуа
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Кэннон, Джон; Crowcroft, Robert, eds. (23 июля 2015 г.), «Арброт, Декларация», Словарь британской истории (3 -е изд.), Издательство Оксфордского университета, doi : 10.1093/acref/9780191758027.001.0001 , ISBN 978-0-19-175802-7 , Получено 6 апреля 2020 года
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Вебстер, Брюс (2015), «Роберт I», в Кроукрофте, Роберт; Кэннон, Джон (ред.), Оксфордский компаньон Британской истории , издательство Оксфордского университета, DOI : 10.1093/acref/9780199677832.001.0001 , ISBN 978-0-19-967783-2 , Получено 6 апреля 2020 года
- ^ Скотт 1999 , с. 196
- ^ Jump up to: а беременный "Самое известное письмо в шотландской истории?" Полем BBC News . 6 апреля 2020 года . Получено 6 апреля 2020 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Барроу 1984 .
- ^ Jump up to: а беременный Линч 1992 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Крауч, Дэвид (2018). Шотландия, 1306–1513 . Кембриджская история Британии. Издательство Кембриджского университета. С. 309–328. doi : 10.1017/9780511844379 . ISBN 9780511844379 Полем Получено 6 апреля 2020 года .
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помощь ) - ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Крауч, Дэвид (2018). «Переосмысление Британии, 1217–1327» . Средневековая Британия, c. 1000–1500 . Кембриджская история Британии. Издательство Кембриджского университета. п. 299. doi : 10.1017/9780511844379.013 . ISBN 9780511844379 Полем Получено 6 апреля 2020 года .
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помощь ) - ^ Маклин 2005 , с. 247
- ^ Коуэн, Эдвард (2013). «Для только свободы»: Декларация Арброата, 1320 . Эдинбург: Birlinn Ltd. p. 50. ISBN 978-1-84158-632-8 .
- ^ Часы 1998 , с. 35
- ^ Фугено, Карл (2007). Память и средневековник . DS Brewer. п. 138. ISBN 978-1-84384-115-9 .
- ^ McCracken-Flesher, Кэролайн (2006). Культура, нация и новый шотландский парламент . Бакнеллский университет издательство. п. 246. ISBN 978-0-8387-5547-1 .
- ^ Роберт Аллан Хьюстон; Уильям Нокс; Национальные музеи Шотландии (2001). Новая история пингвинов Шотландии: с самых ранних времен до сегодняшнего дня . Аллен Лейн. ISBN 9780140263671 . [ страница необходима ]
- ^ Даффи, Шон (13 декабря 2022 г.). «Ирландский прозрачный: прототип Декларации Арброата» . Шотландский исторический обзор . 101 (3): 395–428. doi : 10.3366/shr.2022.0576 . S2CID 254676295 .
- ^ «Печать на Декларации Арброата» . Национальный архив Шотландии . Получено 2 сентября 2011 года .
- ^ Скотт 1999 , с. 197
- ^ Скотт 1999 , с. 225
- ^ «Национальный сайт Archives of Scotland» . Архивировано из оригинала 9 апреля 2009 года . Получено 4 апреля 2009 года .
- ^ GWS Barrow, «Идея свободы», Innes Review 30 (1979) 16–34 (перепечатано в GWS Barrow, Шотландия и его соседей в средние века (Лондон, Хэмблдон, 1992), глава 1)
- ^ Браун, Кит. «Записи парламентов Шотландии до 1707 года» . Записи парламентов Шотландии . Национальный архив Шотландии . Получено 3 апреля 2020 года .
- ^ «Декларация Арброата - Печать» . Национальный архив Шотландии . Архивировано с оригинала 6 января 2017 года . Получено 17 июля 2016 года .
- ^ Коуэн, Эдвард Дж. (2014). Для свободы аллех . Девушка Геннель. ISBN 978-1-78027-256-6 . [ страница необходима ]
- ^ «Статьи в Сенате Конгресса» . www.congress.gov . Получено 15 января 2016 года .
- ^ Невилл, Синтия (апрель 2005 г.). « Для только свободы»: обзор ». Шотландский исторический обзор . 84 doi : 10.3366/shr.2005.84.1.104 .
- ^ «Исторический документ присудил статус ЮНЕСКО» . BBC News . 5 июля 2016 года . Получено 6 апреля 2020 года .
Источники
[ редактировать ]- Барроу, GWS (1984). Роберт Брюс и шотландская идентичность . Общество Сальтера. ISBN 978-0-85411-027-8 .
- Келлас, Джеймс Г. (1998). Политика национализма и этнической принадлежности . Пальгрейв. ISBN 978-0-312-21553-8 .
- Линч, Майкл (1992). Шотландия: новая история . Пимлико. ISBN 978-0-7126-9893-1 .
- McLean, Iain (2005). Состояние Союза: профсоюзный и альтернативы в Соединенном Королевстве с 1707 года . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-925820-8 .
- Скотт, Рональд Макнейр (1999). Роберт Брюс: король шотландцев . Canongate книги. ISBN 978-0-86241-616-4 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Декларацией Арброата в Wikimedia Commons
Работы, связанные с переводом: Декларация Арброата в Wikisource
- Декларация архивирования Арброта 9 апреля 2009 года на веб -сайте Wayback Machine на Национальном сайте Archives of Scotland (включает в себя полный латинский текст и английский перевод)
- Транскрипция и перевод Декларации Арброата, 6 апреля 1320 г.
- 1320 Works
- 1320 в Шотландии
- 1320S в законе
- Документы 14-го века
- Буквы (сообщение)
- Роберт Брюс
- Декларации независимости
- Национальные движения освобождения
- Политическая история Шотландии
- Независимость войн Шотландии
- Шотландская независимость
- Авиньон Папство
- Популярный суверенитет
- 1328 заведения в Шотландии
- Средневековые документы Шотландии
- Электическая монархия
- Арброт