Jump to content

Декларация Арброата

Копия « Тайнингхам » в декларации с 1320 года в Национальном архиве Шотландии

Декларация Арброата ( латынь : декларация Арброатис ; шотландцы : Декларация a aiberbrothock ; шотландский гэльский : Tiomnadh Bhruis ) - это название, которое обычно дается письму от 6 апреля 1320 года в Арброате , написанном шотландскими баронами и обращается к Pope John xxii . [ 1 ] Это представляло собой короля Роберта I реакцию на его отлучение от невысокого подчинения требованию Папы в 1317 году на перемирие в первой войне за независимость Шотландии . [ 2 ] Письмо утверждало, что древность независимости Королевства Шотландия , осуждая попытки английского языка подчинить его. [ 1 ] [ 2 ]

Как правило, было написано в аббатстве Арброат Бернардом Килвиннинг (или Линтона), тогдашним канцлером Шотландии и аббатом Арброта , [ 3 ] и запечатанный пятьдесят один магнат и дворяне , буква является единственным выжившим из трех, созданных в то время. Остальные были письмом от короля шотландцев , Роберта I и письмом четырех шотландских епископов, в котором все были похожи. Декларация . была предназначена для того, чтобы утверждать статус Шотландии как независимое, суверенное государство и защитить атаковано право Шотландии на использование военных действий, когда несправедливо

Представленная на латыни , декларация была мало известна до конца 17-го века и не употребляется любым из основных историков 16-го века Шотландии. [ 1 ] [ 4 ] В 1680 -х годах латинский текст был напечатан в первый раз и переведен на английский язык после славной революции , после чего его иногда называли декларацией независимости . [ 1 ]

Декларация Арброта включена в текст Scotichronicon в Британской библиотеке .

Декларация была частью более широкой дипломатической кампании, которая стремилась утверждать позицию Шотландии как независимое королевство, [ 5 ] Вместо того, чтобы быть феодальной землей, контролируемой нормандскими королями Англии, а также поднять отлучение от Роберта Брюса. [ 6 ] Папа признал Эдварда I претензию о повелителе Шотландии в 1305 году, и Брюс был отлучен от церкви от папы за убийство Джона Комин перед алтарем в церкви Грейфриарс в Дамфрисе в 1306 году. [ 6 ] Это отлучение было поднято в 1308 году; Впоследствии папа снова угрожал Роберту отлучениям, если требования Авиньона в 1317 году за мир с Англией были проигнорированы. [ 2 ] Война продолжилась, и в 1320 году Джон XXII снова отлучил Роберт I. [ 7 ] В ответ декларация была составлена ​​и подписана, и, в ответ, папство отменило отлучение короля Роберта Брюса, а затем обратился к нему, используя его королевский титул . [ 2 ]

Войны независимости Шотландии начались в результате смерти короля Александра III из Шотландии в 1286 году и его наследника « служанка Норвегии » в 1290 году, в результате которого покинул престол Шотландии и последующий кризис преемственности 1290–1296 Борьба среди конкурентов за корону Шотландии , главным образом между Домом Комин , Домом Баллиола и Домом Брюса , который Все претендовали на корону. После июля 1296 года показания короля Джона Баллиола Эдвардом из Англии, а затем убийства Джона Комина III в феврале 1306 года, соперники Роберта Брюса на престол Шотландии исчезли, и Роберт был коронован королем в Сконе в том же году. [ 8 ] Эдвард I, «молоток шотландцев», умер в 1307 году; Его сын и преемник Эдвард II не обновляли кампании своего отца в Шотландии. [ 8 ] В 1309 году парламент, проведенный в Сент -Эндрюсе, признал право Роберта править, получил эмиссаров из Королевства Франции, признавая титул Брюса и провозгласил независимость королевства из Англии. [ 8 ]

К 1314 году только Эдинбург , Бервик-на-Твид , Роксбург и Стерлинг остались в английских руках. В июне 1314 года битва при Баннокберне обеспечила позицию Роберта Брюса как короля шотландцев; Стерлинг, центральный пояс и большая часть Лотиана оказались под контролем Роберта, в то время как победившая власть Эдварда II при побеге в Англию через Бервик ослабился под влиянием своего двоюродного брата Генри, графа Ланкастера . [ 7 ] Таким образом, король Роберт смог объединить свою власть и послал своего брата Эдварда Брюса претендовать на Ирландическое королевство в 1315 году, а армия высадилась в Ольстере в прошлом году с помощью гэльских лордов с островов . [ 7 ] Эдвард Брюс умер в 1318 году без успеха, но шотландские кампании в Ирландии и в северной Англии были предназначены для того, чтобы настаивать на признании короны Роберта королем Эдвардом. [ 7 ] В то же время он подорвал претензии Палаты Плантагенета о повелительнике Британских островов и остановил усилия Plantagenets поглотить Шотландию, как это было сделано в Ирландии и Уэльсе. Таким образом, шотландцы были уверены в своих письмах к папе Иоанну из отдельного и независимого характера королевства Шотландии; Декларация Арброата была одним из таких. По словам историка Дэвида Крауча , «две страны были взаимно враждебными королевствами и народами, и древняя идея Британии как неформальной империи народов под президентом английского короля была совершенно мертва». [ 8 ]

Текст описывает древнюю историю Шотландии, в частности , Шотины , гэльские предки шотландцев , которые, утверждают в декларации , происходило в майоре Скита, прежде чем мигрировать через Испанию в Великобританию «1200 лет после пересечения израильского народного народного народного моря » Полем [ А ] В объявлении описывается, как шотландцы «выбросили британцев и полностью уничтожили пикты », [ B ] сопротивлялся вторжениям в «Норвеж, датчане и англичане», [ C ] и «с тех пор держался, свободный от всего рабства». [ D ] Затем он утверждает, что в Королевстве Шотландия «сто тринадцать царей правят своей собственной королевской кровью , без перерыва иностранцами». [ E ] Текст сравнивает Роберта Брюса с библейскими воинами Иуда Маккаби и Джошуа . [ f ]

Декларация ; нанесла несколько пунктов: что Эдвард I из Англии несправедливо напал на Шотландию и совершенные злодеяния что Роберт Брюс избавил шотландскую нацию от этой опасности; и, что наиболее спорно, что независимость Шотландии была прерогативой шотландского народа, а не короля шотландцев.

Некоторые интерпретируют этот последний момент как раннее выражение популярного суверенитета [ 9 ] - Это правительство является контрактным и что короли могут быть выбраны сообществом, а не только Богом. Это считалось первым заявлением о договорной теории монархии, лежащей в основе современного конституционализма. [ 10 ]

Также утверждается, что заявление не было заявлением о популярном суверенитете (и что его подписавшие не было бы такой концепции) [ 11 ] Но заявление о королевской пропаганде, поддерживающей фракцию Брюса. [ 12 ] [ 13 ] Необходимо было дано оправдание для отказов короля Джона Баллиола, именем которого Уильям Уоллес и Эндрю де Морай восстали в 1297 году. Причина, указанная в заявлении , заключается в том, что Брюс смог защитить Шотландию от английской агрессии, тогда как король Джон не мог. [ 14 ]

Для этого человека, так же, как он спас наших людей, и для поддержки нашей свободы мы связаны правыми так же, как и его достоинства, и предпочитаем следовать за ним во всем, что он делает.

Каким бы ни был истинный мотив, идея контракта между королем и людьми была выдвинута в Папу как оправдание коронации Брюса, в то время как Джон де Баллиол, который отрекся от шотландского престола, все еще жил как папский заключенный. [ 5 ]

Существует также недавняя стипендия, которая предполагает, что декларация была в значительной степени получена из Ирландского прозрачного проема 1317 года , также отправленного в знак протеста против действий английского языка. Существует существенное сходство в содержании между ирландским воспоминанием 1317 и Декларацией Арброата, произведенной через три года. Также ясно, что разработчики Декларации Арброата будут иметь доступ к Ирландскому протестую 1317 года, он был распространен в Шотландии в дополнение к Папе. Таким образом, было высказано предположение, что премьер-министр 1317 года был «прототипом» для Декларации Арброата, что предлагает ирландско-шотландское сотрудничество в попытках протеста против вмешательства английского языка. [ 15 ]

Полный текст на латыни и перевод на английском языке см. Декларацию Арброата о викисурсе .

Подписавшие

[ редактировать ]

Существует 39 имен-восьми графов и тридцать один бароны -в начале документа, все из которых, возможно, добавили свои печати, вероятно, на протя Полем Сложная ножка документа показывает, что, по крайней мере, одиннадцать дополнительных баронов и свободных владельцев (которые не были благородными), которые не были перечислены в голове, были связаны с письмом. На существующей копии Декларации всего 19 тюленей, и из этих 19 человек только 12 человек названы в документе. Считается, что, по крайней мере, на 11 тюленей больше, чем оригинальные 39, могли быть добавлены. [ 16 ] Затем декларация который была доставлена ​​в Папский суд в Авиньоне сэром Адамом Гордоном , сэром Одардом де Маубуссоном и епископом Кининмундом, еще не был епископом и, вероятно, включенным для его стипендии. [ 5 ]

Самые цитируемые отрывки в декларации, переведенные с латинского оригинала, показанного на стенах Национального музея Шотландии .

Папа прислушался к аргументам, содержащимся в декларации , под влиянием предложения поддержки шотландцев для его давнего крестового похода, если им больше не придется бояться вторжения в английское. Он призвал Эдварда II в письме, чтобы заключить мир с шотландцами. Тем не менее, это не привело к тому, что его признает Роберта королем шотландцев, и в следующем году англичане снова убедили, чтобы взять их на сторону и выпустили шесть быков на этот счет. [ 17 ]

Восемь лет спустя, 1 марта 1328 года, новый английский король, Эдвард III , подписал мирный договор между Шотландией и Англией , договором Эдинбург -Нортэмптона . В этом договоре, который действовал до 1333 года , Эдвард отказался от всех английских претензий в Шотландии. В октябре 1328 года запрет Папа в Шотландии и отлучение его короля были удалены. [ 18 ]

Рукопись

[ редактировать ]

Первоначальная копия декларации , которая была отправлена ​​в Авиньон, потеряна. Единственная существующая рукописная копия Декларации выживает среди государственных документов Шотландии, составляющей ширину 540 мм и длиной 675 мм (включая тюленей), его хранят Национальный архив Шотландии в Эдинбурге , часть национальных записей Шотландии . [ 19 ]

Самый широко известный перевод на английский язык был сделан сэром Джеймсом Фергюссоном , бывшим хранителем записей Шотландии , из текста, который он восстановил, используя эту существующую копию и ранние копии первоначального проекта.

GWS Barrow показал, что один отрывок, в частности, часто цитируемый из перевода Фергюссона, был тщательно написан с использованием различных частей заговора римского автора Саллуста (86–35 гг. До н.э.) в качестве прямого источника: [ 20 ]

... ибо, пока, но сотня из нас останется живыми, мы никогда не будем в каких -либо условиях принесены по английскому правлению. По правде говоря, не слава, ни богатства, ни награды, но и за свободу - за это, что ни один честный человек не сдается, но с самой жизнью.

Список подписавших

[ редактировать ]

Ниже перечислены подписавшие декларацию Арброата в 1320 году. [ 21 ]

Само письмо написано на латыни. Он использует латинские версии названий подписавших, а в некоторых случаях написание имен изменилось за эти годы. В этом списке обычно используются названия биографий Википедии подписавших.

Кроме того, имена следующего не отображаются в тексте документа, но их имена написаны на метевах печать, а их печати присутствуют: [ 22 ]

Наследие

[ редактировать ]

В 1998 году бывшему лидеру большинства Тренту Лотту удалось ввести ежегодный « Национальный день тартанского дня » 6 апреля по решению Сената Соединенных Штатов . [ 23 ] Резолюция Сената США 155 от 10 ноября 1997 года гласит, что «Декларация Арброата, шотландская декларация независимости, была подписана 6 апреля 1320 года, и американская декларация независимости была смоделирована [sic] в этом вдохновляющем документе». [ 24 ] Однако это требование, как правило, не поддерживается историками . [ 25 ]

В 2016 году Декларация Арброата была поставлена ​​в Великобританию «Память о Всемирном реестре» , часть о программы ЮНЕСКО мировой программе . [ 26 ]

2020 год был 700 -летием Декларации композиции Арброата; Фестиваль Arbroath 2020 был организован, но отложен из-за пандемии Covid-19 . Национальный музей Шотландии в Эдинбурге впервые за пятнадцать лет планировал показать документ для общественности. [ 4 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Стандарт: и через тысячу и двести лет из израильтяна Красным морем
  2. ^ Стандарт: первые британцы и нарисовали полностью удаление
  3. ^ Латинский: хотя Norwaging, Dacians и English часто подвергаются нападению
  4. ^ Стандарт: восстановление всех слуг, всегда удерживаемых
  5. ^ Стандарт в их сотне и трюдисцимских царей из их королевской семьи, не вмешивается незнакомца
  6. ^ Стандарт, как второй Маккабеус или Джошуа
  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Кэннон, Джон; Crowcroft, Robert, eds. (23 июля 2015 г.), «Арброт, Декларация», Словарь британской истории (3 -е изд.), Издательство Оксфордского университета, doi : 10.1093/acref/9780191758027.001.0001 , ISBN  978-0-19-175802-7 , Получено 6 апреля 2020 года
  2. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Вебстер, Брюс (2015), «Роберт I», в Кроукрофте, Роберт; Кэннон, Джон (ред.), Оксфордский компаньон Британской истории , издательство Оксфордского университета, DOI : 10.1093/acref/9780199677832.001.0001 , ISBN  978-0-19-967783-2 , Получено 6 апреля 2020 года
  3. ^ Скотт 1999 , с. 196
  4. ^ Jump up to: а беременный "Самое известное письмо в шотландской истории?" Полем BBC News . 6 апреля 2020 года . Получено 6 апреля 2020 года .
  5. ^ Jump up to: а беременный в Барроу 1984 .
  6. ^ Jump up to: а беременный Линч 1992 .
  7. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Крауч, Дэвид (2018). Шотландия, 1306–1513 . Кембриджская история Британии. Издательство Кембриджского университета. С. 309–328. doi : 10.1017/9780511844379 . ISBN  9780511844379 Полем Получено 6 апреля 2020 года . {{cite book}}: |website= игнорируется ( помощь )
  8. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Крауч, Дэвид (2018). «Переосмысление Британии, 1217–1327» . Средневековая Британия, c. 1000–1500 . Кембриджская история Британии. Издательство Кембриджского университета. п. 299. doi : 10.1017/9780511844379.013 . ISBN  9780511844379 Полем Получено 6 апреля 2020 года . {{cite book}}: |website= игнорируется ( помощь )
  9. ^ Маклин 2005 , с. 247
  10. ^ Коуэн, Эдвард (2013). «Для только свободы»: Декларация Арброата, 1320 . Эдинбург: Birlinn Ltd. p. 50. ISBN  978-1-84158-632-8 .
  11. ^ Часы 1998 , с. 35
  12. ^ Фугено, Карл (2007). Память и средневековник . DS Brewer. п. 138. ISBN  978-1-84384-115-9 .
  13. ^ McCracken-Flesher, Кэролайн (2006). Культура, нация и новый шотландский парламент . Бакнеллский университет издательство. п. 246. ISBN  978-0-8387-5547-1 .
  14. ^ Роберт Аллан Хьюстон; Уильям Нокс; Национальные музеи Шотландии (2001). Новая история пингвинов Шотландии: с самых ранних времен до сегодняшнего дня . Аллен Лейн. ISBN  9780140263671 . [ страница необходима ]
  15. ^ Даффи, Шон (13 декабря 2022 г.). «Ирландский прозрачный: прототип Декларации Арброата» . Шотландский исторический обзор . 101 (3): 395–428. doi : 10.3366/shr.2022.0576 . S2CID   254676295 .
  16. ^ «Печать на Декларации Арброата» . Национальный архив Шотландии . Получено 2 сентября 2011 года .
  17. ^ Скотт 1999 , с. 197
  18. ^ Скотт 1999 , с. 225
  19. ^ «Национальный сайт Archives of Scotland» . Архивировано из оригинала 9 апреля 2009 года . Получено 4 апреля 2009 года .
  20. ^ GWS Barrow, «Идея свободы», Innes Review 30 (1979) 16–34 (перепечатано в GWS Barrow, Шотландия и его соседей в средние века (Лондон, Хэмблдон, 1992), глава 1)
  21. ^ Браун, Кит. «Записи парламентов Шотландии до 1707 года» . Записи парламентов Шотландии . Национальный архив Шотландии . Получено 3 апреля 2020 года .
  22. ^ «Декларация Арброата - Печать» . Национальный архив Шотландии . Архивировано с оригинала 6 января 2017 года . Получено 17 июля 2016 года .
  23. ^ Коуэн, Эдвард Дж. (2014). Для свободы аллех . Девушка Геннель. ISBN  978-1-78027-256-6 . [ страница необходима ]
  24. ^ «Статьи в Сенате Конгресса» . www.congress.gov . Получено 15 января 2016 года .
  25. ^ Невилл, Синтия (апрель 2005 г.). « Для только свободы»: обзор ». Шотландский исторический обзор . 84 doi : 10.3366/shr.2005.84.1.104 .
  26. ^ «Исторический документ присудил статус ЮНЕСКО» . BBC News . 5 июля 2016 года . Получено 6 апреля 2020 года .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 39d9da780051ef1c986f6f9ec33fed3f__1710075540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/39/3f/39d9da780051ef1c986f6f9ec33fed3f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Declaration of Arbroath - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)