Кева язык
Отсутствующий | |
---|---|
Область | Саутерн-Хайлендс, Папуа-Новая Гвинея |
Носители языка | 100 000 (перепись 2001 г.) [ 1 ] |
Никто
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | По-разному: kjy - Эраве (Юг) kjs - Восток kew - Пасума (Запад) |
глоттолог | kewa1250 |
Кева — энганский языковой комплекс провинции Южное Хайленд в Папуа-Новой Гвинее . Словарь западного диалекта кева был составлен Франклином и Франклином (1978) .
Регистр Кева Панданус
[ редактировать ]Кева тщательно продуманный реестр по предотвращению употребления пандануса , который используется только в лесу во время сбора урожая каруки . Подробно задокументирован [ 2 ] Грамматика упорядочена, а словарный запас ограничен, около тысячи слов отличаются от нормального языка. Впервые это было описано Карлом Дж. Франклином в 1972 году. [ 3 ]
Слова-панданус-регистры имеют более широкую смысловую сферу. Например, йойо , дублирование слова йо , «лист», относится к волосам, ушам, груди и мошонке — всем вещам, которые свисают с тела, как листья пандануса свисают с дерева. Палаа, «ветвь» (бедро или ветвь), используется для любого обозначения деревьев, включая корень, дрова и огонь. (Даже в обычном языке Кева репена означает и «дерево», и «огонь».) Мэйе , или «сумасшедший», относится к любому животному, кроме человека, кроме собак. Это контрастирует с рациональным миром людей.
Многие слова заимствованы из морфологии Кева, но в лесу имеют своеобразное значение. Ааягопа , от aa «мужчина», yago «товарищ» и pa «делать, делать», относится к человеку, колену, коже и шее. На этом слове потом строится множество своеобразных словосочетаний. Например, ни мади аягопа-си («Я ношу ман- ДИМ ») означает «мой отец».
Грамматика также была упрощена. Морфология, связывающая предложения, теряется и заменяется простым сопоставлением предложений. В стандартном кева есть два набора глагольных окончаний, один из которых указывает на действия, совершенные для пользы говорящего. Этот набор отсутствует в языке панданус. Другое перегиб несколько отличается. Например, формы «быть» таковы:
Нормальный Кева | Регистр Пандануса | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Двойной | Множественное число | Единственное число | Двойной | Множественное число | |
1-й человек | нипи | бочковые часы | Мне жаль | является провайдером | получить мупапану | несмотря ни на что |
2-й человек | нет пи | ne mupa | ||||
3-е лицо | Нипу Пиа | Ниму Пими | он боится его | куколка аагопано |
( -nu в aayagopanu является собирательным суффиксом.)
Примечания
[ редактировать ]- ^ Erave (Юг) в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
Восток в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
Пасума (Запад) в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка) - ^ Фоли, Уильям (1986). Папуасские языки Новой Гвинеи . Издательство Кембриджского университета. п. 43.
- ^ Франклин (1972)
Ссылки
[ редактировать ]- Франклин, К.Дж. (1968). Диалекты Кева (PDF) . Тихоокеанская лингвистика, серия B - № 10. Тихоокеанская лингвистика. дои : 10.15144/pl-b10 . hdl : 1885/146440 . ISBN 9780858830431 .
- Франклин, К.Дж. (1971). Грамматика языка Кева, Новая Гвинея (PDF ) Тихоокеанская лингвистика, серия C - №. 16. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. дои : 10.15144/pl-c16 . hdl : 1885/146559 . ISBN 9780858830660 .
- Франклин, Карл Дж. (1972). «Ритуальный панданусский язык Новой Гвинеи». Океания . 43 (1): 66–76. дои : 10.1002/j.1834-4461.1972.tb01197.x .
- Франклин, Карл Дж.; Франклин, Джойс (1978). Словарь Кева: с дополнительными грамматическими и антропологическими материалами (PDF) . Тихоокеанская лингвистика, серия C - № 53. При содействии Япуа Кирапеаси. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. дои : 10.15144/pl-c53 . hdl : 1885/144508 . ISBN 9780858831827 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Материалы по Восточной Кева включены в коллекции Артура Капелла открытого доступа ( AC1 и AC2 ), хранящиеся в Paradisec .
- Кева — словарь английского языка