Jump to content

Блюз молочной коровы

"Блюз молочной коровы"
Сингл от Кокомо Арнольда
сторона B "Старый оригинальный блюз Кокомо"
Выпущенный Октябрь 1934 г. ( 1934-10 )
Записано 10 сентября 1934 г.
Жанр Блюз
Длина 3 : 07
Этикетка Декка
Автор(ы) песен Кокомо Арнольд
Кокомо Арнольд определяет хронологию
"Беззаботный Джим"
(1934)
« Блюз молочной коровы »
(1934)
«Назад в лес»
(1934)

« Milk Cow Blues » — блюзовая песня, написанная и первоначально записанная Кокомо Арнольдом в сентябре 1934 года. В 1935 и 1936 годах он записал четыре сиквела, обозначенных как «Milk Cow Blues No. 2» — No. 5. Песня сделала Арнольда звездой. и был широко адаптирован исполнителями блюза, вестерн-свинга и рок -идиом. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Песня Кокомо Арнольда

[ редактировать ]

Лирические темы

[ редактировать ]

В текстах пластинки Kokomo Arnold сочетаются темы:

  • Блюз при пробуждении –
Доброе утро, Блюз Блюз, как твои дела?
Сегодня утром делайте все хорошо, не могу с вами ужиться. [ 2 ]
  • Потеря молочной коровы –
Говорит, я проснулся сегодня утром и посмотрел на улицу.
Говорит, я знал свою милую дойную корову, милую маму, Господи, по тому, как она мычала
Господи, если ты увидишь мою дойную корову, приятель, я сказал, пожалуйста, отвези ее домой.
Говорит, у меня не было молока и масла, мама, Господи, с тех пор, как моя корова ушла. [ 2 ]
  • Разрыв с возлюбленной –
Как я могу поступить правильно, детка, если ты сама не поступишь правильно?
Господи, если моя хорошая девчонка меня бросит, мне больше никто не нужен [ 2 ]
  • Предупреждение, что она пожалеет –
Теперь вы можете читать свой сборник гимнов, проповедовать свою Библию.
Падайте на колени и молитесь, чтобы добрый Господь помог вам.
Потому что тебе когда-нибудь понадобится моя помощь.
Мама, если ты не можешь перестать грешить, пожалуйста, перестань вести себя низко. [ 2 ] [ а ]

Эти четыре темы встречаются в текстах более поздних версий песни.

Метафора дойной коровы для любовницы уже встречалась в записях с таким же названием (см. ниже). Он также встречается в книге Сары Мартин «Злая узкая мама» 1928 года: [ 1 ]

Теперь мои волосы ворсистые, и я не ношу шелковой одежды.
Но корова, черная и уродливая, часто получает самое сладкое молоко. [ 2 ]

и в «Моя черная мама, часть 1» Сына Хауса в 1930 году: [ 1 ] также в четырехстрочном стихе, но образованном повторением:

Ну, видишь, моя дойная корова велит ей поспешить домой.
У меня не было молока с тех пор, как ушла эта корова.
Если ты увидишь мою дойную корову, скажи ей, чтобы она поторопилась домой.
Да, у меня не было молока с тех пор, как ушла эта корова. [ 2 ]

Арнольд использует в основном две мелодические структуры в зависимости от количества строк в стихе. В трехстрочных куплетах, подобных следующему, он поет мелодию с вкраплениями гитары в первых двух строках:

Всем доброго утра, я спросил: «Блюз, как дела?»
Всем доброго утра, я спросил: «Блюз, как дела?»
Сегодня утром ты очень редкий человек, не могу с тобой ужиться. [ 2 ]

В четырехстрочных куплетах, подобных следующему, он поет первые две строки под мелодию, которую не прерывает гитара:

Чтобы раскачиваться, мамочка, нужно кресло-качалка, а чтобы катать резиновый мячик,
Чтобы успокоить мою душу, нужна высокая, чертовски черная, хорошенькая мамочка.
Господи, я не чувствую себя желанным гостем, пожалуйста, мне некуда идти,
О, та женщина, которую я люблю, мама, выгнала меня от своей двери. [ 2 ]

В разделе, описанном Элайджей Уолдом как «мост», он модифицирует эту четырехстрочную мелодию, наиболее заметную с скачками фальцета в словах «нужно» и «пожалуйста»:

Теперь вы можете читать свой сборник гимнов, проповедовать свою Библию,
Падайте на колени и молитесь, добрый Господь поможет вам.
Потому что однажды тебе понадобится моя помощь.
Мама, если ты не можешь перестать грешить, пожалуйста, перестань вести себя низко. [ 2 ] [ а ]

Эти три мелодии и прием фальцетного прыжка были использованы в следующих версиях песни.

Другие песни с таким же названием

[ редактировать ]

Самая ранняя документированная запись песни «Milk Cow Blues» была сделана Фредди Спруэллом в 1926 году. [ 1 ] Тексты в основном посвящены теме потерянной молочной коровы:

Она чистокровная Джерси, я скажу вам, ребята, так, как знаю.
Люди просто кричат ​​о моей дойной корове, мне все равно, куда пойдет моя майка. [ 2 ]

с одним намеком на потерянного любовника:

Скажи, что моя кровать одинока, моя подушка теперь точно не подойдет.
Я просыпаюсь среди полуночи, меня действительно тошнит от дойной коровы. [ 2 ]

Другая песня была записана Слипи Джоном Эстесом в 1930 году. [ 1 ] В текстах нет упоминания о корове, а отношения с возлюбленным не враждебны, а обнадеживают:

Ну, она посмотрела на меня, начала улыбаться
Говорит, я думал, что буду использовать тебя как своего мужчину на некоторое время.
Это если ты только не дашь моему мужу тебя там поймать
Теперь, если только... только не позволяй моему мужу поймать тебя там. [ 2 ]

Есть некоторое сходство между мелодией, которую использовал Эстес, и мелодией, которую Арнольд использовал в четырехстрочных куплетах своей пластинки. Некоторые пришли к выводу, что песня Эстеса является более ранней версией той же песни. [ 5 ] Это оспаривается Бойдом и Келли. [ 2 ]

Еще одна другая песня была записана Большим Биллом Брунзи в марте 1934 года. [ 1 ] Мелодически она отличается от всех одноименных песен. Лирически он похож на песню Кокомо Арнольда:

  • Тема молочной коровы –
Сегодня я не видел свою дойную корову три долгих недели.
Я не ел жирных сливок, мама, с тех пор, как моя дойная корова заблудилась.
Вы видели большую коричневую корову, у которой вообще нет рогов?
Вам не нужен стул, чтобы доить ее, она вернется прямо в ваше стойло
  • и ушедшая возлюбленная человека –
Когда я проснулся сегодня утром, у нее были все мои деньги.
Я сказал, что все в порядке, корова-мул, твой папа понимает [ 2 ]

Песня Роберта Джонсона

[ редактировать ]

Роберт Джонсон записал версию песни Sleepy John Estes, переименованную в «Milkcow's Calf Blues», на своей последней записи 20 июня 1937 года. [ 6 ] [ 1 ] Он был выпущен лейблом Vocalion Records в сентябре 1937 года как сторона B к "Malted Milk".

Версия Джонни Ли Уиллса

[ редактировать ]

В 1941 году Джонни Ли Уиллс (младший брат Боба Уиллса ) записал версию, которая была выпущена в том же году на Decca Records как "Milkcow Blues" группы Johnny [ sic ] Lee Wills & His Boys. Его спел Коттон Томпсон. [ 7 ] Боб Уиллс также записал его на Tiffany Transcriptions с вокалом Томми Дункана . Релиз "Brain Cloudy Blues" Уиллса и Дункана также находится под сильным влиянием "Milk Cow Blues".

Версия Элвиса Пресли

[ редактировать ]
"Блюз-буги "Молочная корова""
Сингл от Элвиса Пресли , Скотти и Билла
сторона B « Ты сердцеед »
Выпущенный 8 января 1955 г. ( 1955-01-08 )
Записано Ноябрь или декабрь 1954 г.
Студия Сан , Мемфис
Жанр Рокабилли
Длина 2 : 39
Этикетка Солнце
Автор(ы) песен Кокомо Арнольд
Элвиса Пресли , Скотти и Билла Хронология синглов
" Хороший рок сегодня вечером "
(1954)
" Блюз-буги молочной коровы "
(1955)
« Детка, давай поиграем в дом »
(1955)

Элвис Пресли на гитаре в сопровождении Скотти Мура на гитаре и Билла Блэка на контрабасе записал рокабилли- версию под названием "Milkcow Blues Boogie" на Sun Records в ноябре или декабре 1954 года. [ 8 ] Аранжировка была ближе к версии Уиллса, чем к оригиналу Арнольда. [ 7 ] Элвис начинает песню как медленную балладу, затем добавляет устную интерлюдию, останавливаясь после первых четырех строк: «Подождите, ребята! включите его в механизм рокабилли.

Sun Records выпустила эту песню как сингл 8 января 1955 года с " You're a Heartbreaker ". оборотной стороной [ 8 ] RCA Victor Records также выпустила сингл в декабре 1955 года. Позже он был включен в альбом Пресли 1959 года A Date with Elvis . [ 8 ]

Персонал

[ редактировать ]
  • Элвис Пресли — вокал, акустическая ритм-гитара
  • Скотти Мур — электрогитара
  • Билл Блэк — контрабас

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Слова первых двух куплетов песни Боба Дилана « Quit Your Low Down Ways » очень похожи на эту строфу. [ 4 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г Диксон, Роберт М.В .; Годрич, Джон; Рожь, Ховард (1997). Отчеты блюза и госпела 1890–194 (4-е изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN  0-19-816239-1 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Бойд, Джин А.; Келли, Патрик (2012). Многоликий блюз дойных коров . Том. 12. Кларендон Пресс. стр. 17–35. ISBN  978-0-19-816239-1 .
  3. ^ Уолд, Элайджа (2004). Побег из Дельты: Роберт Джонсон и изобретение блюза . Нью-Йорк: Амистад . п. 134 . ISBN  978-0-06-052427-2 .
  4. ^ «Оставь свои низкие пути» . Боб Дилан .
  5. ^ Хэтч, Дэвид; Миллуорд, Стивен (1989). От блюза к року: аналитическая история поп-музыки . Манчестер, Англия: Издательство Манчестерского университета . стр. 42–43. ISBN  0-19-816239-1 .
  6. ^ Сакхейм, Эрик; Шан, Джонатан (2003). The Blues Line: блюзовые тексты от Leadbelly до Muddy Waters . Да Капо Пресс . ISBN  0-19-816239-1 .
  7. ^ Jump up to: а б Рассел, Тони (2007). Оригиналы кантри-музыки: Легенды и потерянные . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN  978-0-19-532509-6 . OCLC   85822512 .
  8. ^ Jump up to: а б с Полное собрание мастеров 50-х (буклет в бокс-сете). Элвис Пресли . Нью-Йорк: RCA Records . 1992. С. без номера. 07863 66050-2. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4b74b5ac4502431dc2328f36f0d3db33__1717529880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4b/33/4b74b5ac4502431dc2328f36f0d3db33.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Milk Cow Blues - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)