Если я отпаду от благодати Бога
Если я отпаду от благодати Бога | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Студийный альбом | ||||
Выпущенный | 18 января 1988 г. | |||
Записано | 1987 | |||
Студия | RAK Studios , Лондон The Town House , Лондон (струнные) | |||
Жанр | ||||
Длина | 51 : 43 | |||
Этикетка | Пог Махоуни / Warner Music Group (Великобритания и Европа) Остров (США и Канада) | |||
Продюсер | Стив Лиллиуайт | |||
Погов Хронология | ||||
| ||||
Альтернативная обложка | ||||
![]() Оригинальная обложка альбома США и Канады 1988 года | ||||
Синглы из альбома "Если бы я отпал от благодати Бога" | ||||
|
«Если я должен отпасть от благодати с Богом» — третий студийный альбом кельтской фолк-панк-группы The Pogues , выпущенный 18 января 1988 года. [ 1 ] Выпущенный после их самого популярного сингла « Fairytale of New York », «If I Follow Fall from Grace with God » также стал самым продаваемым альбомом группы, заняв третье место в британском чарте альбомов и войдя в десятку лучших в нескольких альбомах. другие страны.
В группу If I Follow Fall from Grace with God пришли три новых участника: басист Дэррил Хант заменил Кейт О'Риордан , Филип Шеврон присоединился на гитаре, а Терри Вудс играл на цитре и других инструментах. Вудс и Шеврон (единственные два участника The Pogues, родившиеся на самом деле в Ирландии) внесли в альбом Pogues первые оригинальные песни, написанные не певцом Шейном Макгоуэном или игроком на банджо Джемом Файнером , и на альбоме группа также начала отходить от своей Ирландские фолк/панк корни и начинают включать в себя музыкальные стили из других частей мира, особенно из Турции и Испании. Тексты многих песен возвращаются к знакомым темам песен Pogues, таким как эмиграция из Ирландии или возвращение в страну и необходимость адаптироваться к изменениям, произошедшим после долгого отсутствия, но другие треки посвящены политической истории Ирландии или защите детей от проблем, с которыми они столкнулись во взрослом возрасте.
Получивший признание критиков, альбом « If I Follow Fall from Grace with God» стал кульминацией коммерческого успеха группы. Файнер назвал пластинку «очень сплоченным альбомом, в котором использовано множество стилей. Все сложилось вместе, и он был очень сфокусированным. [ 2 ]
Фон
[ редактировать ]The Pogues получили признание за свой предыдущий альбом Rum Sodomy & the Lash , выпущенный в августе 1985 года, и начали 1986 год на высокой ноте, отправившись в успешный тур по США, свой первый в этой стране, и выпустили Poguetry в Motion EP , который стал их первым хитом в топ-40 Великобритании. Однако отношения с их продюсером Элвисом Костелло ухудшались, а напряженность еще больше усилилась из-за его романтических связей с басисткой группы Кейт О'Риордан . Группа рассталась с Костелло, и после все более беспорядочного поведения, в том числе неявок на концерты, О'Риордан также покинул группу в октябре 1986 года. [ 3 ] В этот период звукозаписывающий лейбл The Pogues Stiff Records перешел в административное управление: поскольку лейбл по-прежнему владел правами на все записи Pogues, группа не могла записывать какой-либо новый материал до тех пор, пока не был расторгнут контракт со Stiff. [ 4 ] В 1986 году группа приняла участие в кавер-версии песни " The Irish Rover " с дублинцами и приняла участие в Алекса Кокса комедийном боевике "Прямо в ад" , снятом на юге Испании, в котором также снимался Clash. фронтмен группы Джо Страммер .
Ситуация со Stiff разрешилась в начале 1987 года, и The Pogues наконец смогли приступить к записи нового альбома. После записи нескольких демо в студии Abbey Road в марте группа вошла в лондонскую студию RAK Studios 9 мая 1987 года, чтобы начать полноценную работу над своим отложенным третьим альбомом. [ 5 ] Группа выбрала Дэррила Ханта , бывшего коллегу О'Риордана по Pride of the Cross, в качестве ее замены на бас-гитаре, а также был приглашен мультиинструменталист Терри Вудс (экс- Steleye Span ), чтобы добавить свой опыт игры на ряде инструментов. . Фил Шеврон , который заменял Джема Файнера на банджо во время предыдущего тура Pogues, пока Файнер взял перерыв, чтобы побыть с женой и новорожденным ребенком, был принят на работу в группу на постоянной основе в качестве ее постоянного гитариста после того, как фронтмен Макгоуэн Шейн решил, что хочет сконцентрироваться исключительно на пении в живых выступлениях.
Группа решила использовать Стива Лиллиуайта для создания своего нового альбома. Позже Файнер сказал: «Я думаю, для него это было так же волнительно, как и для нас, потому что он никогда не работал с группой вживую в студии». [ 6 ]
Состав и письмо
[ редактировать ]Название «Turkish Song of the Damned» на самом деле появилось первым и вдохновило сюжетную линию песни и влияние Ближнего Востока в музыке, а не наоборот, как рассказал Шеврон NME : «Мы были в Германии, и в этом журнале была статья. о The Damned – сторона B одного из их синглов называется «The Turkey Song» (сторона B их сингла 1979 года « I Just Can't Be Happy Today »), но журнал назвал ее «The Damned». «Турецкая песня о проклятых» – это было слишком хорошее название, чтобы его игнорировать». Макгоуэн объяснил, что текст песни представляет собой смесь истории о пиратах и привидениях «о парне на турецком острове, который покинул тонущий корабль со всеми деньгами, и все его товарищи погибли – я не совсем уверен в этом – его преследуют привидения, и он танцует со всей этой турецкой музыкой в голове... Потом возвращается его лучший друг и вся команда, чтобы утащить его обратно в ад или куда бы они ни находились». [ 7 ] Песня заканчивается исполнением традиционной ирландской джиги «The Lark in the Morning».
«Бутылка дыма» - это история воображаемой лошади с таким именем, которая впоследствии выиграла Золотой кубок Челтнема , выиграв рассказчику песни крупную сумму денег после того, как он сделал ставку на лошадь с большим коэффициентом. [ 4 ] Макгоуэн назвал это «странным невозможным именем, которое всегда выигрывает гонку». [ 6 ]
« Fairytale of New York » остается самым известным и самым продаваемым синглом The Pogues. Песня была названа в честь романа Дж. П. Донливи 1973 года «Сказка Нью-Йорка» , который Файнер читал в студии, когда песня была впервые написана. [ 8 ] Песня датируется 1985 годом, когда Файнер написал оригинальную мелодию и текст о моряке, смотрящем на океан, но он признал, что его тексты были ужасны, а Макгоуэн придумал лучшую сюжетную линию о спорящей паре в Нью-Йорке. Город во время Рождества. [ 6 ] Макгоуэн всегда планировал, что эту песню исполнят дуэтом, первоначально О'Риордан исполняла женскую вокальную партию, но, несмотря на попытки записать "Fairytale of New York" в январе 1986 года во время сессий Poguetry in Motion , группа была недовольна. с результатами и отказался от песни. [ 9 ] Во время записи третьего альбома в RAK в мае 1987 года Макгоуэн записал новый вокал для песни, но с уходом О'Риордана у нее больше не было вокалистки. Лиллиуайт взял кассеты домой и записал свою жену-певицу и автора песен Кирсти МакКолл , исполняющую женские строки: когда он принес их обратно в студию, Поги были настолько впечатлены, что песня была перезаписана с Макколлом в качестве замены МакГоуэна. [ 8 ] "Fairytale of New York" был выпущен в качестве ведущего сингла с альбома в ноябре 1987 года, накануне Рождества, и занял первое место в Ирландии и второе место в Великобритании. Его непреходящая популярность позволила ему несколько раз возвращаться в чарты с 1987 года, и в конечном итоге в Великобритании было продано более миллиона копий. [ 10 ] и была признана самой популярной песней на рождественскую тематику всех времен. [ 11 ]
Несмотря на то, что трек "Thousands Are Sailing" так и не был выпущен как сингл, с тех пор он стал одной из самых популярных песен The Pogues, а по данным The Irish Times , он "признан одной из лучших песен об ирландской эмиграции". [ 12 ] Ее написал новый гитарист группы Шеврон, и хотя он написал много песен раньше, будучи фронтменом своей предыдущей группы The Radiators, он признался, что долгое время не был уверен в том, стоит ли выдвигать свою песню на рассмотрение, поскольку Макгоуэн был признанный автор песен группы. И только когда Терри Вудс предложил ему помочь с треком, а Макгоуэн выразил свое одобрение песне, Chevron обрел уверенность в том, что сможет завершить ее. «Thousands Are Sailing» («Тысячи парусников») вдохновила Дерека Маккалоу на создание в 2012 году графического романа «Унесенные в Америку » . [ 13 ] Хотя Шеврон также внес другие песни в более поздние альбомы Пога, "Thousands Are Sailing" остается его самой популярной композицией, и она была исполнена на его похоронах, когда он умер от рака в октябре 2013 года. [ 12 ]
"Fiesta" была вдохновлена шумной вечеринкой, продолжавшейся несколько дней, которую группа устроила во время своего пребывания на юге Испании во время съемок фильма " Прямо в ад" . [ 6 ] Файнер основал мелодию песни на ярмарочной мелодии, которую играли в ларьках с фаст-фудом, которую группа слышала повсюду в Испании и которую, по словам Файнера, он не мог выбросить из головы. Припев "Fiesta" также содержит элементы " Liechtensteiner Polka ", написанной Эдмундом Кётшером и Руди Линдтом, а на более поздних сборниках Pogue они упоминаются как соавторы. «Фиеста» включает в себя куплет на испанском языке, который адаптирует четыре строки из стихотворения Федерико Лорки и меняет имя персонажа на «Хайме Фернли», испанскую версию имени аккордеониста группы Пог Джеймса Фернли . В куплете также упоминаются Элвис Костелло (описанный как Эль Рей де Америка , отсылка к его альбому 1986 года King of America ) и Кейт О'Риордан. Дата в начале стиха меняет первоначальную дату Лорки с 25 июня на 25 августа, что является днем рождения Костелло.
Песня «Streets of Sorrow»/«Birmingham Six» — наиболее явно политический комментарий на альбоме. Первая половина представляет собой балладу, сочиненную и исполненную Вудсом о жизни ирландского лидера независимости Майкла Коллинза . [ 2 ] Первоначально это была гораздо более длинная отдельная песня, но группа посчитала, что она лучше подойдет как более короткое вступление к более быстрой второй половине песни Макгоуэна, в которой рассказывается о « Бирмингемской шестерке» и «Гилфордской четверке» , двух группах ирландцев, заключенных в тюрьму в Великобритании за преступления терроризма. Их приговоры позже были признаны небезопасными, и приговоры «Гилфордской четверки» были отменены и были освобождены в 1989 году, а в 1991 году последовала «Бирмингемская шестерка » . В Ирландии еще восемь человек лежали мертвыми, их сбили с ног и выстрелили в затылок». Макгоуэн размышлял: «Это о том, как кого-то в такой ситуации запирают без каких-либо реальных улик… По сути, это тюремная песня о том, как кто-то ходит по камере или по двору и задается вопросом, что, черт возьми, все это значит… Это депрессивная песня. – это не та песня, которую мне нравилось писать или петь с большим удовольствием». [ 7 ]
Макгоуэн описал «Колыбельную Лондона» как историю о человеке, который приходит домой вечером пьяный и начинает рассказывать своему маленькому сыну, который лежит в постели, о том, что все будет хорошо и что он пойдет спать, в то время как наедине мужчина переживает и надеется, что ребенку не придется пережить те же трудности, которые ему пришлось пережить во время взросления. [ 6 ]
«Сядьте у огня» рассказывает о «старых историях о привидениях, которые люди рассказывали вам в Ирландии перед сном. Они рассказывали вам некоторые ужасающие истории, чтобы подготовить вас к ужасам будущего мира». [ 6 ]
«The Broad Majestic Shannon» названа в честь самой длинной реки в Ирландии и, по словам Макгоуэна, представляет собой песню об ирландце, который возвращается в свой родной город в графстве Типперэри после многих лет жизни в Лондоне и обнаруживает, что все в этом месте он вырос, изменился или исчез. Макгоуэн рассказал, что он написал эту песню, имея в виду бывших Clancy Brothers участников Лиама Клэнси и Томми Макема , в надежде, что они запишут ее версию. [ 4 ] [ 7 ]
Выпускать
[ редактировать ]Версия на компакт-диске « If I Must Fall from Grace with God» содержала два дополнительных трека, не вошедших в виниловую пластинку или кассетные версии: кавер на традиционную песню «South Australia» и инструментальную «The Battle March Medley».
Альтернативная обложка альбома, выпущенная в США и Канаде, представляет собой коллаж из фальшивых фотографий стоящих в очереди участников группы, на которых каждое из их лиц наложено на снимок ирландского писателя Джеймса Джойса . Исходное неотредактированное изображение Джойса стоит четвертым слева в строке.
Критический прием
[ редактировать ]Оценки по отзывам | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Вся музыка | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ирландские Таймс | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Моджо | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
НМЭ | 10/10 [ 17 ] |
вопрос | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Запись зеркала | 5/5 [ 19 ] |
Роллинг Стоун | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Звуки | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Необрезанный | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Деревенский голос | B+ [ 23 ] |
Книга «Если я отпаду от благодати Божией» была хорошо принята критиками. В Великобритании NME высоко оценил этот рекорд; В рецензии Терри Стонтона для журнала говорится: « Если я отпаду от благодати Бога, мы увидим, как Pogues отправляются в область, занятую Безумием последних дней , тревожные слова поверх веселых мелодий, грозовые тучи, отбрасывающие тени на вынужденные улыбки ... С их Новый альбом The Pogues подарил нам нечто прекрасное, самый мрачный из шедевров, которому мало кто найдет равных в 1988 году». [ 17 ] Нил Перри из Sounds написал, что «в грувах Grace , третьего альбома Pogues, вы получаете рай, ад и все, что между ними. Если вы когда-либо рассматривали The Pogues как причудливую культовую группу, возбуждающую толпу, подумайте еще раз, потому что это это пластинка редкого качества и соблазнительного очарования». [ 21 ] В журнале Q Дэвид Синклер описал альбом как «Pogues в старом стиле, такие же надежно болтливые и непочтительные, как всегда, но альбом также продвигается на новых фронтах с ликующим чувством приключений». [ 18 ] Record Mirror Элеонора Леви из сказала, что группа добавила «глубины своему очарованию «Irish Rover»» и выпустила «проще говоря, самый живой и приятный альбом для хорошего времяпрепровождения, который вы когда-либо слышали в этом или в любом другом году». [ 19 ] Melody Maker была единственной британской музыкальной газетой, давшей альбому отрицательную оценку, а рецензент Дэвид Стаббс яростно критиковал идею о том, что традиционную ирландскую музыку следует смешивать с рок-музыкой, прежде чем сказать: «Этот альбом так далек от моего избирательного округа». что я чувствую себя едва ли компетентным, чтобы вообще его пересматривать». [ 24 ] [ а ]
Реакция американских критиков также была очень положительной. Курт Лодер написал в журнале Rolling Stone , что «очевидно, что Pogues могут все. И звучит так, как будто они только начали». [ 20 ] Майкл Коркоран из Spin заявил, что «в нем есть смелость и душа, и он заставит бедных людей танцевать до 4 утра, даже если им придется быть на работе до 7 утра», и что, несмотря на то, что в нем есть несколько песен, которые можно пропустить, «это LP на кассете приведет к большему износу кнопки перемотки назад, чем кнопки перемотки вперед». [ 26 ] Village Voice Критик Роберт Кристгау сказал, что «ни поп, ни рок, ни диско-кроссовер не удерживают этих гончих от быстрого завершения назначенных им туров». [ 23 ]
Рецензируя переиздание 2004 года, I If Пэт Гилберт из Mojo назвал Follow Fall from Grace with God «удивительно оригинальным, демократично написанным и этнически авантюрным альбомом». [ 16 ] Обозреватель AllMusic Марк Деминг назвал его «лучшим альбомом, который когда-либо создавали Pogues». [ 14 ]
В 2006 году Q поместил «Если я отпаду от благодати Бога» на 37-е место в своем списке «40 лучших альбомов 80-х». [ 27 ] Пластинка также вошла в книгу « 1001 альбом, который вы должны услышать перед смертью» . [ 28 ] и занял 975-е место в издании 2000 года книги « 1000 лучших альбомов всех времен» . [ 29 ]
Список треков
[ редактировать ]Оригинальный выпуск
[ редактировать ]Нет. | Заголовок | Писатель(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | « Если я отпаду от благодати Божией » | Шейн Макгоуэн | 2:20 |
2. | «Турецкая песня проклятых» | Макгоуэн, Джем Файнер | 3:27 |
3. | «Бутылка дыма» | Макгоуэн, Файнер | 2:47 |
4. | « Сказка Нью-Йорка » | Макгоуэн, Файнер | 4:36 |
5. | «Метрополис» | тоньше | 2:50 |
6. | « Тысячи плывут » | Фил Шеврон | 5:28 |
7. | « Южная Австралия » | Традиционный, аранжировка The Pogues | 3:27 |
8. | " Фиеста " | Макгоуэн, Файнер | 4:13 |
9. | «Попурри: Сержант-вербовщик / Тернистая дорога в Дублин / Гонки в Голуэе » | Традиционный, аранжировка The Pogues | 4:03 |
10. | « Улицы печали/Бирмингем Шесть » | Терри Вудс / Макгоуэн | 4:39 |
11. | «Колыбельная Лондона» | Макгоуэн | 3:32 |
12. | "Попурри боевого марша" | Вудс | 4:10 |
13. | «Сядьте у огня» | Макгоуэн | 2:18 |
14. | "Широкая величественная Шеннон" | Макгоуэн | 2:55 |
15. | « Черви » | Традиционный, аранжировка Джеймса Фернли , Эндрю Ранкена | 1:01 |
- Треки 7 и 12 являются бонус-треками на компакт-диске, а не на виниле, пластинках или кассетах.
переиздание 2004 г.
[ редактировать ]Нет. | Заголовок | Писатель(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Если я отпаду от благодати Божией» | Макгоуэн | 2:20 |
2. | «Турецкая песня проклятых» | Макгоуэн, Файнер | 3:27 |
3. | «Бутылка дыма» | Макгоуэн, Файнер | 2:47 |
4. | «Сказка Нью-Йорка» | Макгоуэн, Файнер | 4:36 |
5. | «Метрополис» | тоньше | 2:50 |
6. | «Тысячи плывут» | Шеврон | 5:28 |
7. | "Фиеста" | Макгоуэн, Файнер | 4:13 |
8. | «Попурри: Сержант-вербовщик / Тернистая дорога в Дублин / Гонки в Голуэе» | Традиционный | 4:03 |
9. | "Улицы печали / Бирмингем Шесть" | Макгоуэн, Вудс | 4:39 |
10. | «Колыбельная Лондона» | Макгоуэн | 3:32 |
11. | «Сядьте у огня» | Макгоуэн | 2:18 |
12. | "Широкая величественная Шеннон" | Макгоуэн | 2:55 |
13. | «Черви» | Традиционный | 1:01 |
Нет. | Заголовок | Писатель(и) | Длина |
---|---|---|---|
14. | «Боевой марш (попурри)» (сторона B «Сказки Нью-Йорка», 1987) | Вудс | 4:10 |
15. | " The Irish Rover " (сингл на стороне A, 1987; с The Dubliners ) | Джозеф Крофтс/Традиционный | 4:08 |
16. | " Mountain Dew " (сторона B "Ирландского Ровера"; с The Dubliners) | Традиционный | 2:15 |
17. | «Шэнн Брэдли» (сторона B «Сказки Нью-Йорка») | Макгоуэн | 3:42 |
18. | «Зарисовки Испании» (сторона B «Фиесты», 1988) | тоньше | 2:14 |
19. | « Южная Австралия » (сторона B «Фиесты») | Традиционный | 3:27 |
Персонал
[ редактировать ]Кредиты взяты из примечаний к альбому, если не указано иное. [ 30 ]
Поги
Дополнительный персонал
|
Технический персонал
|
Графики
[ редактировать ]Диаграмма (1988) | Пик позиция |
---|---|
Австралийские альбомы ( Kent Music Report ) [ 32 ] | 36 |
Голландские альбомы ( 100 лучших альбомов ) [ 33 ] | 52 |
Новозеландские альбомы ( RMNZ ) [ 34 ] | 4 |
Норвежские альбомы ( VG-lista ) [ 35 ] | 15 |
Шведские альбомы ( Сверигетоплистан ) [ 36 ] | 9 |
Швейцарские альбомы ( Швейцарский хит-парад ) [ 37 ] | 9 |
Британские альбомы ( OCC ) [ 38 ] | 3 |
Сертификация и продажи
[ редактировать ]Область | Сертификация | Сертифицированные подразделения /продажи |
---|---|---|
Франция ( СНЭП ) [ 39 ] | Золото | 100,000 * |
Великобритания ( BPI ) [ 40 ] | Золото | 100,000 ^ |
* Данные о продажах основаны только на сертификации. |
История выпусков
[ редактировать ]Область | Дата | Этикетка | Формат | Каталог |
---|---|---|---|---|
Великобритания | 18 января 1988 г. | Пог Махоуни | LP | Нью-йорк 1 |
кассета | TCNYR 1 | |||
компакт-диск | CDNYR 1 | |||
Соединенные Штаты | 1988 | Остров | LP | 90872-1 |
кассета | 90872-4 | |||
компакт-диск | 90872-2 | |||
Канада | LP | ИСЛ 1175 | ||
кассета | ОСЛК 1175 | |||
компакт-диск | ЦИДМ 1175 | |||
По всему миру | 1994 | Пог Махоуни / Warner Music Group | LP | 2292-44493-1 |
кассета | 2292-44493-4 | |||
компакт-диск | 2292-44493-2 | |||
По всему миру | 13 декабря 2004 г. | Уорнер Стратегический Маркетинг | компакт-диск | 5046759602 |
Соединенные Штаты | 19 сентября 2006 г. | Носорог | компакт-диск | Р2 74069 |
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Д'ЭМИ 'Бог'?». НМЕ . 9 января 1988 г. с. 3.
- ^ Jump up to: а б Клерк, Кэрол (2006). Поцелуй меня в задницу: История погов . Лондон: Омнибус Пресс . ISBN 978-1-84609-008-0 .
- ^ "Новости". НМЕ . 15 ноября 1986 г. с. 4.
- ^ Jump up to: а б с Скэнлон, Энн (28 ноября 1987 г.). «Разбойники Трали». Звуки . стр. 22–24.
- ^ Скэнлон, Энн (сентябрь 2004 г.). «Кельтские повстанцы души». Моджо . № 130. С. 76–82.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Мартин, Гэвин (2 января 1988 г.). «Однажды на Западе». НМЕ . стр. 22–23, 31.
- ^ Jump up to: а б с О'Хаган, Шон (21 марта 1987 г.). «Возвращение диких вездеходов». НМЕ . стр. 24–25.
- ^ Jump up to: а б Гилберт, Пэт (август 2008 г.). «20 величайших дуэтов». Вопрос . № 265. С. 106–109.
- ^ Фернли, Джеймс (2012). А вот и все: История погов . Лондон: Фабер и Фабер . п. 220. ИСБН 978-0-571-25397-5 .
- ^ Уилкок, Дэвид (31 декабря 2012 г.). «Продажи «Fairytale Of New York» группы Pogues достигли 1 миллиона через 25 лет после выпуска» . Независимый . Проверено 10 июля 2014 г.
- ^ «Трек Pogues побеждает в рождественском опросе» . Новости Би-би-си . 16 декабря 2004 года . Проверено 13 марта 2015 г.
- ^ Jump up to: а б МакГриви, Ронан (12 октября 2013 г.). « Гранд-финал» проводов гитариста Pogues Филипа Шеврона» . Ирландские Таймс . Проверено 13 марта 2015 г.
- ^ «Фил Шеврон» . «Дейли телеграф» . 8 октября 2013 года . Проверено 13 марта 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Деминг, Марк. « Если я отпаду от благодати Божией – Поги» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 27 июня 2022 года . Проверено 3 декабря 2005 г.
- ^ МакНэми, Пол (10 декабря 2004 г.). «Переиздания» . Ирландские Таймс . Проверено 10 августа 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Гилберт, Пэт (декабрь 2004 г.). «Ты была там!». Моджо . № 133. с. 123.
- ^ Jump up to: а б Стонтон, Терри (16 января 1988 г.). «Благодать с дьяволом». НМЕ . п. 24.
- ^ Jump up to: а б Синклер, Дэвид (февраль 1988 г.). «Веселый». Вопрос . № 17. с. 75.
- ^ Jump up to: а б Леви, Элеонора (16 января 1988 г.). «Поги: если я отпаду от благодати Божией ». Запись зеркала . п. 14.
- ^ Jump up to: а б Лодер, Курт (25 февраля 1988 г.). «Поги: если я отпаду от благодати Божией » . Роллинг Стоун . № 520. Архивировано из оригинала 23 декабря 2007 года . Проверено 22 декабря 2006 г.
- ^ Jump up to: а б Перри, Нил (16 января 1988 г.). «Андердог кусается!». Звуки . п. 27.
- ^ Уайльд, Джон (декабрь 2004 г.). «Держать на катушке». Необрезанный . № 91. с. 158.
- ^ Jump up to: а б Кристгау, Роберт (24 мая 1988 г.). «Путеводитель для потребителей Кристгау» . Деревенский голос . Проверено 13 января 2012 г.
- ^ Стаббс, Дэвид (16 января 1988 г.). «Поги: если я отпаду от благодати Божией ». Создатель мелодий . п. 28.
- ^ Стаббс, Дэвид (26 июля 2004 г.). «Я помню... (Воспоминания создателя мелодии)» . mr-agreeable.net . Архивировано из оригинала 22 мая 2012 года . Проверено 13 июля 2022 г.
- ^ Коркоран, Майкл (май 1988 г.). «Поги: если я отпаду от благодати Божией » . Вращаться . Том. 4, нет. 2. С. 19–20 . Проверено 6 августа 2022 г.
- ^ «40 лучших альбомов 80-х». Вопрос . № 241. Август 2006. С. 84–89.
- ^ Стучбери, Клэр (2006). «Поги: если я отпаду от благодати Божией ». В Димери, Роберт (ред.). 1001 альбом, который вы должны услышать, прежде чем умереть . Нью-Йорк: Издательство Universe Publishing . п. 585. ИСБН 978-0-7893-1371-3 .
- ^ Ларкин, Колин (2000). 1000 лучших альбомов всех времен (3-е изд.). Лондон: Virgin Books . ISBN 0-7535-0493-6 .
- ^ Если я отпаду от благодати Бога (примечания СМИ). Поги . Пог Махоуни Рекордс. 1988.
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д «Ирландский вездеход» . Дискогс . Проверено 11 марта 2021 г.
- ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 годов (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 235. ИСБН 0-646-11917-6 .
- ^ "Dutchcharts.nl - The Pogues - Если я потеряю благодать Бога" (на голландском языке). Хунг Медиен. Проверено 12 июля 2014 г.
- ^ "Charts.nz - The Pogues - Если я потеряю благодать Бога" . Хунг Медиен. Проверено 12 июля 2014 г.
- ^ "Norwegiancharts.com - Поги - Если я потеряю благодать Бога" . Хунг Медиен. Проверено 12 июля 2014 г.
- ^ "Swedishcharts.com - The Pogues - Если я потеряю благодать Бога" . Хунг Медиен. Проверено 12 июля 2014 г.
- ^ "Swisscharts.com - The Pogues - Если я потеряю благодать Бога" . Хунг Медиен. Проверено 12 июля 2014 г.
- ^ "Топ-100 официальных альбомов" . Официальная чартерная компания . Проверено 12 июля 2014 г.
- ^ «Сертификаты французского альбома - Pogues - Если я отпаду от благодати Бога» (на французском языке). ИнфоДиск. Выберите THE POGUES и нажмите ОК .
- ^ «Сертификаты британских альбомов - Pogues - Если я отпаду от благодати Бога» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 13 февраля 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Если я должен отпасть от благодати Бога ( Adobe Flash ) на Radio3Net (копия в потоковом режиме при наличии лицензии)