Jump to content

Румыны в Украине

(Перенаправлено с румынского языка в Украине )

румынские украинцы
Общая численность населения
150 989 (перепись 2001 г.) [1] [2]
Еще 258 619 молдаван (перепись 2001 г.) [а] [1]
Языки
Преимущественно румыны (92,1%), русские (1,5%), украинцы (6,2%).
Религия
Преимущественно православные / греко-католики

Эта статья представляет собой обзор истории румын в Украине , в том числе румын Северной Буковины , Закарпатья , Герцы и Буджака в Одесской области , а также тех романофонов на территории между реками Днестр и Южный Буг , которые традиционно не населяли ни одно румынское государство (ни Приднестровье ), но были неотъемлемой частью истории современной Украины и считаются коренными жителями этого региона. Продолжаются споры о том, являются ли самоидентифицированные молдаване частью более крупной румынской этнической группы или отдельной этнической группы. Подавляющее большинство румыноязычных, проживающих на бывших территориях Буковины и Герцы , а также в Закарпатье , считают себя этническими румынами, но лишь меньшинство жителей исторической провинции Бессарабия и территорий, расположенных дальше Восток, делай. [3] По данным советской переписи 1989 года, произошло значительное уменьшение числа лиц, идентифицировавших себя как этнических молдаван, и значительное увеличение числа самоидентифицированных этнических румын, особенно, но не исключительно, на севере Буковины и в районе Герцы. к переписи населения Украины 2001 г. (данные см. далее в статье).

Средний возраст

[ редактировать ]

Начиная с X века, на территорию медленно проникали славянские племена ( улихи и тиверцы ) с севера, румыны ( валахи ) с запада, а также тюркские кочевники, такие как печенеги , половцы и (позже) татары с запада. восток.

Влахи и бродники упоминаются в этом районе в 12 и 13 веках. Согласно современным источникам, территория между Южным Бугом и Днестром никогда не была заселена одной этнической группой и никогда не контролировалась полностью Киевской Русью или другими правителями. Украинский историк Владимир Антонович пишет: «Ни правый берег, ни левый берег Днестра никогда не принадлежали галицким или другим русинским князьям».

С 14 века эта территория периодически находилась под властью литовских князей, польских королей, крымских ханов и молдавских князей (таких как Ион Водэ Армеанул ). В 1681 году Джордж Дукас получил титул «Деспот Молдавии и Украины» , поскольку он был одновременно князем Молдавии и гетманом Украины. Другими молдавскими князьями, которые контролировали территорию в 17 и 18 веках, были Штефан Мовилэ , [ нужны разъяснения ] Димитрие Кантакузино и Михай Раковицэ .

Современный век

[ редактировать ]

Конец 18 века ознаменовался колонизацией региона Российской империей, в результате чего поощрялась массовая миграция в регион, в том числе людей украинской, русской и немецкой национальности. Процесс русификации и колонизации этой территории начали осуществлять представители других этносов Российской империи .

Хотя русинский этнический элемент является основополагающим для казачества, некоторые [ ВОЗ? ] претендовали на значительное количество румын среди гетманов казачества (т.е. Иоанн Поцоава , Григоре Лобэ (Григорий Лобода), правивший в 1593–1596 гг.), Иоанн Сырку (Иван Сирко), правивший в 1659–1660 гг., Данила Апостол ( Данило Апостол), правивший в 1727–1734 гг., Александр Поцоава, Константин Поцоава, Петре Лунгу, Петре Казаку, Тихон Байбуза, Самойлэ Кишка, Опара, Трофим Волошанин, Ион Шэрпилэ, Тимотей Сгурэ, Думитру Хуну) и другие высокопоставленные казаки. ( Полковники Жаба Лобада и Думитрашку Райча в Переяславе , Мартин Пушкариу в Полтаве , Бурлэ в Гданьске , Павел Апостол в Миргороде , Еремие Гыню и Димитрие Бэнсеску в Умани , Варлам Бухэцель , Григоре Гэмали в Любенске , Григоре , Ион Урсу, Петру Апостол в Любенске ). [ нужна ссылка ]

После 1812 года Российская империя аннексировала Бессарабию у Османской империи. Румыны под властью России пользовались привилегиями, язык молдаван был установлен как официальный язык в правительственных учреждениях Бессарабии , используемый наряду с русским языком . [4] Хотя в то время перепись населения не проводилась, румынские авторы утверждают, что 95% населения составляли румыны . [5] [6]

Издательства, основанные архиепископом Гаврилом Бэнулеску-Бодони, могли выпускать книги и литургические произведения на молдавском языке в период с 1815 по 1820 год. [7] до периода с 1871 по 1905 год, когда была реализована политика русификации , все публичное использование румынского языка было постепенно прекращено и заменено русским языком. Румынский по-прежнему использовался в качестве разговорного языка дома и семьи, на нем в основном говорили румыны, как на первом, так и на втором языке. [ нужна ссылка ]

Многие румыны сменили фамилии на русские. Это была эпоха высочайшего уровня ассимиляции в Российской империи . [8] В 1872 году священник Павел Лебедев приказал, чтобы все церковные документы были написаны на русском языке, а в 1882 году типография в Кишиневе была закрыта постановлением Священного Синода .

Исторически Православная Церковь в сегодняшних Приднестровье и Украине сначала подчинялась Митрополии Проилава (современная Брэила , Румыния). Позже он епископству Хуси принадлежал . [ нужна ссылка ] епархия После российской аннексии 1792 года Очаковская вернулась к Екатеринославу (современный Днепр). 1837 года принадлежала епархии Херсонской С с местонахождением в Одессе и Таврической с местонахождением в Симферополе .

Советский Союз

[ редактировать ]

Население бывшей Молдавской АССР , входившей в состав Украинской Советской Социалистической Республики (Украинской ССР), также пострадало от Голодомора , голода 1930-х годов, унесшего жизни нескольких миллионов человек в Украине.

Автономная Молдавская Республика в составе Советской Украины.

[ редактировать ]
Молдавская АССР (оранжевым цветом) и Румыния

По окончании Первой мировой войны в 1918 году Директория Украины провозгласила суверенитет Украинской Народной Республики над левым берегом Днестра. После окончания Первой мировой войны в 1918 году Буковина (ранее находившаяся под властью Австро-Венгрии ) и Бессарабия были объединены с Королевством Румыния ; а после окончания Гражданской войны в России , в 1922 году, была создана Украинская ССР. были заселены румынами и украинцами Буковина и Бессарабия исторически на протяжении сотен лет .

Сам термин «украинцы» был запрещен к официальному использованию, а некоторые группы населения спорной украинской национальности скорее назывались «гражданами Румынии, забывшими свой родной язык» и были вынуждены сменить свои фамилии на румынозвучные. [9] Среди румынизированных были потомки румын, которые ассимилировались с украинским обществом в прошлом .

Таким образом, согласно румынской переписи населения, из общей численности населения в 805 000 человек 74% составляли румыны ; [ нужна ссылка ] в их число входили украинцы и другие, возможно, родственные украинским этнические группы, гуцулы, которых называли «румынами, забывшими свой родной язык». [10] Среди русских, румынизированных в Бессарабии, были потомки румын, прошедших политику русификации во время правления России.

Геополитическая концепция автономного Приднестровья родилась в 1924 году, когда бессарабско-российский военачальник Григорий Котовский [ нужна ссылка ] основал под эгидой Москвы Молдавскую автономную область , которая 12 октября 1924 года стала Молдавской АССР Украинской ССР.

Целью советской политики было продвижение коммунизма в недавно утраченной Бессарабии и ее окрестностях и, в конечном итоге, возвращение бывшей провинции у Румынии. (Советские власти объявили «временно оккупированный город Кишинев » де-юре .) Площадь составляла 8100 км2. столицей АССР 2 (3100 квадратных миль) и включал 11 районов левобережья Днестра.

Молдавская ССР

[ редактировать ]
Румыния оккупировала (19 августа 1941 г. — 29 января 1944 г.) «Приднестровский» регион между реками Днестр , Южный Буг и побережьем Черного моря .

В 1940 году под давлением советского ультиматума, предъявленного румынскому послу в Москве, и под давлением Италии и Германии, Румыния уступила Бессарабию и Буковину СССР. Когда Красная Армия вошла и оккупировала территорию 28 июня, погибло около 90 000 человек. Официальная советская пресса заявила, что «мирная политика СССР» «ликвидировала [Бессарабский] советско-румынский конфликт».

Молдавская ССР была создана из Бессарабии и западной части Молдавской АССР. Бессарабская территория вдоль Черного моря и Дуная, где румыны составляли меньшинство, была присоединена к Украинской ССР, чтобы обеспечить контроль над ней со стороны стабильной советской республики. [11] Румынское население Украины преследовалось советскими властями по этническому признаку, особенно в годы после аннексии до 1956 года; [ нужна ссылка ] из-за этого о русификации . румынскому населению снова были наложены законы [ нужна ссылка ] В соседней Бессарабии те же преследования не имели преимущественно этнической направленности, а основывались преимущественно на социальных, образовательных и политических мотивах.

Приднестровье (ВОВ)

[ редактировать ]

Вступив в союз с нацистской Германией и вернув территории, оккупированные Советским Союзом в 1940 году, румынский диктатор Антонеску не прислушался к советам своих советников и продолжал вести войну с Советами за пределами довоенных границ Румынии, вторгаясь в некоторые части Украины и оккупируя территория между реками Днестр и Южный Буг . За этот период румынские и немецкие власти и подразделения депортировали в этот регион 147 000 бессарабских и буковинских евреев, 30 000 румынских цыган и истребили большую часть местного еврейского населения этого региона. В 1944 году Советы вновь завоевали эту территорию.

Недавнее прошлое

[ редактировать ]
Национальный Румынский дворец в Черновцах (2013 г.)

В постсоветские времена украинский язык, язык исторического этнического/лингвистического большинства, конституционно является единственным государственным языком , а государственная система высшего образования была переведена на украинский язык. [12]

В июне 1997 года Румыния и Украина подписали двусторонний договор, который включал решение территориальных вопросов и вопросов меньшинств. [13] По условиям соглашения Украина гарантировала права румын в Украине, а Румыния гарантировала права украинцев в Румынии. Существуют школы, в которых румынский язык является основным, а также газеты, телевидение и радиовещание на румынском языке. [14]

Есть утверждения, что во время украинской переписи 2001 года лицам, особенно, но не исключительно, жителям Одесской области угрожали увольнением с работы, если они заявляли, что они румыны, а не молдаване по этнической принадлежности, и утверждалось, что этническая принадлежность некоторых людей были внесены в список произвольно переписчиками, которые даже не спросили этих людей об их этнической принадлежности. [15] По словам Катерины Шештаковой, профессора Слуцкого Поморского университета в Польше, которая проводила полевые исследования среди 15 самоидентифицированных румын и самоидентифицированных молдаван в Черновицкой области Украины, «некоторые молдаване используют оба названия родного языка (молдавский или румын) и соответственно заявляют о двух этнических принадлежностях». [16] Она записала одно заявление: «Я молдаванка, но, если быть точнее, надо сказать, что я румынка». [17] Она также записала разговор, в котором указано, что респондент указал, что язык был преобразован с молдавского на румынский. «Этот язык, румынский или молдавский? Р: Сейчас румынский. Молдавского сейчас нет. Тогда был молдавский, но писали русскими буквами. А сейчас все на латинице (Mk38). [18] Шестакова предполагает, что те самоидентифицированные молдаване, которые видят различия между молдаванами и румынами, как правило, принадлежат к «старшему поколению». [19] Опрос общественного мнения в Черновицкой области показал, что значительное большинство самоидентифицированных молдаван считают, что молдавский и румынский языки идентичны. [20] Для сравнения, в Республике Молдова «более половины самопровозглашенных молдаван (53,5%) заявили, что не видят разницы» между румынским и молдавским языками, согласно опросу, проведенному Палом Колсто и Хансом Олавом Мельбергом в 1998 году. в состав которого также входил Приднестровский сепаратистский регион. [21] По словам Аллы Скворцовой, этнического русского исследователя из Республики Молдова: «Наше исследование показало, что, хотя 94,4 процента румын, живущих в Молдове, считают молдавский и румынский одним и тем же языком, только половина молдаван (53,2 процента) разделяют этот язык. вид". [22]

В 2015 году несколько новостных сайтов опубликовали сообщение, в котором утверждалось, что румыны Северной Буковины сформировали «Ассамблею румын Буковины» и потребовали территориальной автономии региона от Украины. Однако они были признаны фейковыми и продуктом пророссийских антиукраинских сайтов. [23] [24]

С 2014 года румыны Украины подвергаются принудительной украинизации со стороны украинских властей, несмотря на постоянные возражения румынских властей. [25] [26] [27] некоторые румынские организации в Украине даже назвали это культурным геноцидом . [28] [29]

В 2022 и 2023 годах украинский парламент принял и внес изменения в законы, которые закрепили права «национальных меньшинств» и позволили «проводить общественные и культурные мероприятия и публиковать рекламу полностью на языке национальных меньшинств внутри данного сообщества». [30]

Современные средства массовой информации румын в Украине включают газеты Zorile Bucovinei , Concordia , Libertatea Cuvântui , Gazeta de Herta и еще несколько, а также некоторые теле- и радиоканалы. [31]

16 ноября Министерство образования и науки и правительство Украины заявили, что инициировали шаги по замене термина «молдавский язык» на «румынский язык». [32] В Министерстве образования Украины заявили, что «Правительство Украины приняло решение об использовании в Украине термина «румынский язык» вместо термина «молдавский язык». В настоящее время ведется работа по приведению действующего законодательства Украины в соответствие с этим решением, которое включает в себя множество внутренних нормативных правовых актов. Отдельно отметим, что все дальнейшие акты правительства будут приниматься с учетом соглашений. А все госслужащие, допустившие нарушения решения правительства, будут привлечены к дисциплинарной ответственности. Сообщаемые в СМИ факты о напечатанных учебниках относятся к экземплярам, ​​утвержденным к печати в мае этого года. Основное издание этих учебников было напечатано летом, еще до того, как было принято решение не использовать термин «молдавский язык». Сегодня Министерство образования и науки Украины прекратило дополнительную печать этих учебников. А также разрабатывает механизм замены ранее печатных экземпляров учебниками на румынском языке». [33] 13 января 2024 года украинская газета « Думска» сообщила, что последние три школы только что изменили название языка с «молдавского» на «румынский». [34]

Язык и демография

[ редактировать ]

Согласно советской переписи 1989 года, румыноязычные составляли чуть менее одного процента от общей численности населения Украины: 134 825 румын и 324 525 молдаван, причем самое большое меньшинство проживало в Черновцах (примерно одна пятая населения региона). По данным Бюро переписи населения США, в 2015 году в Соединенных Штатах Америки проживало 1438 этнических румын, родившихся в Украине. [35] Для сравнения, в том же году в США проживало 237 809 этнических украинцев, родившихся в Украине. [36] По данным украинской переписи 2001 года, 92,1% из тех, кто заявил, что они румыны, назвали румынский своим родным языком, 6,2% - украинским и 1,5% - русским. [37] [38] Среди молдаван, принявших участие в переписи, 71,1% указали молдавский или румынский в качестве родного языка, 17,6% указали русский и 10,7% указали украинский. [39] [40]

С 28 сентября 2017 года говорящим на румынском языке не разрешается учиться исключительно на румынском языке в украинской государственной системе образования после четырех лет обучения, при этом обучение румынскому языку ограничивается отдельными классами румынского языка и литературы. [41] Принимая во внимание, что украинские мигранты, а также этнические украинцы, которые жили в Румынии на протяжении веков , получают выгоду от занятий украинским языком в Румынии, и их государственное телевидение транслируется по румынскому государственному телевидению в выбранный заранее фиксированный интервал времени.

По последней советской переписи 1989 года из 940 801 жителя Черновицкой области украинцами заявили себя 666 095 (70,8 %), румынами 100 317 (10,66 %), молдаванами 84 519 (8,98 %) и русскими 63 066 (6,7 %). [42] Снижение численности (с 84 519 до 67 225) и доли самоидентифицированных молдаван (с 8,98% до 7,31%) объяснялось переходом от переписи молдаван к переписи румынской этнической идентичности и продолжилось после переписи 2001 года. [43] Напротив, число самоидентифицированных этнических румын увеличилось (со 100 317 до 114 555), как и их доля в населении области (с 10,66% до 12,46%), и этот процесс продолжился после переписи 2001 года. [44]

В 1989 году в Черновицкой области Советской Украины проживало 53 211 самоидентифицированных этнических румын, которые заявили, что их родной язык является румынским, и 32 412 человек, которые заявили, что он молдавский. В той же области также было 80 637 молдаван, объявивших свой язык молдавским, и 1 человек, объявивших его румынским. [45] В 2001 году в Черновицкой области независимой Украины насчитывалось 105 296 самоидентифицированных этнических румын, которые заявили, что их родной язык является румынским, и 467 человек, которые заявили, что он молдавский. В той же области также было 61 598 молдаван, объявивших свой язык молдавским, и 2 657 человек, объявивших его румынским. [46] Таким образом, число самоидентифицированных этнических румын, объявивших свой язык румынским, увеличилось на 97,88% в период с 1989 по 2001 год. Напротив, количество этнических молдаван, объявивших свой язык молдавским, уменьшилось на 23,31%. Среди тех, кто заявил о своей этнической принадлежности как румын или молдаванин, число людей, называющих свой язык румынским, увеличилось с 53 212 до 107 953, то есть на 102,87%. Напротив, число людей, объявивших свой язык молдавским, уменьшилось со 113 049 до 62 065, то есть на 45,1%.

В 2001 году население Герцевского района Черновицкой области составляло 32 316 человек, из них 29 554, или 91,45%, идентифицировали себя румынами , 1616, или 5,0%, украинцами , 756, или 2,34%, молдаванами (из них 511 самоопределившихся язык как молдавский и 237 как румынский), 0,9% как русские и 0,3% как представители других национальностей (см.: Украинская перепись населения, 2001 г. ). [47] По последней советской переписи 1989 года из 29 611 жителей того же района 1569 заявили себя украинцами (5,30%), 23539 румынами (79,49%), 3978 молдаванами (13,43%) и 431 россиянином (1,46%). [48] Снижение численности (с 3978 до 756) и доли молдаван (с 13,43% до 2,34%) объяснялось переходом от переписи молдаван к переписи румынской этнической идентичности и продолжилось после переписи 2001 года. [49] Напротив, количество самоидентифицированных этнических румын увеличилось (с 23 539 до 29 554), как и их доля в населении бывшего района (с 79,49% до 91,45%), и этот процесс продолжился после переписи 2001 года. . [50] Например, в селе Острица Герцкого района в 2001 году 93,73% жителей говорили на румынском как на родном языке (93,22% самопровозглашенных румынских и 0,52% самопровозглашенных молдавских), а 4,96% говорили на украинском. [51] По данным советской переписи 1989 года, число жителей, объявивших себя румынами плюс молдаване, составило 2965 (324, или 10,05% румын плюс 2641, или 81,92% молдаван) из 3224, что составляет 91,97% населения населенного пункта, и было 205 этнических Украинцы (6,36%). [52] Аналогичные закономерности можно было наблюдать и в других селах, таких как Цурень бывшего Герцынского района , Бояны бывшего Новоселицкого района , Волока бывшего Глубокского района и т. д.

Некоторые авторы утверждают, что большинство жителей бывшего Глубокского района , назвавших себя молдаванами в 1989 году, в 2001 году идентифицировали себя как румыны. [53] По данным переписи населения Украины (2001 г.) , 72 676 жителей Глубокского района отчитались следующим образом: украинцы - 34 025 (46,82%), румыны - 32 923 (45,3%), молдаване - 4 425 (6,09%), русские - 877 (1,21%). %), а остальные: 426 (0,59%). [54] В 2001 году в Глубокском районе в его границах на тот момент проживало 72 676 жителей, в том числе 52,56% украиноязычных, 45,97% румыноязычных и 1,15% русскоязычных. [55] [56] В 1989 году по последней советской переписи 1989 года из 68 009 жителей 27 407 заявили себя украинцами (40,3 %), 29 042 румынами (42,7 %), 9 644 молдаванами (14,18 %) и 1 363 русскими (2 %). [57] Снижение численности (с 9644 до 4425) и доли самоидентифицированных молдаван (с 14,18% до 6,09%) объяснялось переходом от переписи молдаван к переписи румынской этнической идентичности и продолжилось после переписи 2001 года. [58] Напротив, количество самоидентифицированных этнических румын увеличилось (с 29 042 до 32 923), как и их доля в населении бывшего района (с 42,7% до 45,3%), и этот процесс продолжился после переписи 2001 года. . [59] На основании данных переписей 1989 и 2001 годов, включая перечисленные выше, некоторые авторы заявляли и утверждали, что большинство жителей исторической Северной Буковины и Герцы, которые в советский период считались молдавскими и молдавскоязычными указал на румынскую этническую и языковую принадлежность в 2001 году. [60]

В ряде населенных пунктов Бессарабской части Новоселицкого района Черновицкой области наблюдался рост менее 1% самоидентифицированных этнических румын и еще меньший процент заявивших, что их язык румынский (см. данные по весь район ниже) в 1989 году до 26-29% самоидентифицированных румыноязычных (в отличие от самоидентифицированных молдавскоязычных) в 2001 году, а также меньшее увеличение доли самоидентифицированных румын. К ним относятся Черленовка и Диновцы . [61] [62] [63] Это соответствует аналогичным событиям в Республике Молдова, где число самоидентифицированных этнических румын, согласно данным переписи населения, увеличилось с 2,477 (0,1%) в 1989 году до 192 800 в 2014 году (7%). [64] [65] В целом по Новоселицкому району число лиц, заявивших, что их родной язык румынский, увеличилось с 315 (из 585 лиц, заявивших румынскую национальность и всего 0,36% населения района) в 1989 г. до 8076 (9,23%). самопровозглашенные румыны плюс молдаване и всего в 2001 году таких жителей было 8 131 (9,3%). [66] В почти исключительно бессарабском Новоселицком районе в целом число лиц, заявивших, что они румынские по национальности, увеличилось с 585 человек (0,67%) в 1989 году до 5904 человек (6,75%) в 2001 году. [67] Дополнительную демографическую информацию о населении молдавской этнической идентичности в Украине, которое самоидентифицирующие себя этнические румыны в Украине и других странах считают этническими румынами, можно найти в статье Молдаване в Украине .

Историческое население
Год Поп. ±%
1926 1,530 —    
1939 825 −46.1%
1959 100,863 +12125.8%
1970 112,141 +11.2%
1979 121,795 +8.6%
1989 134,825 +10.7%
2001 151,989 +12.7%
Советские и украинские переписи населения

Румынские общины в современной Украине

[ редактировать ]
Румыны в Украине - областной уровень (2001 г.) [68] [69] [70] [71]
Область Население
Черновицкая область В 2001 году румын было 114 555 (12,5%); остальную часть населения составляли молдаване (7,31% или 67 225), украинцы (74,98% или 689 056) и русские (4,12% или 37 881). [72] [73] По данным переписи 2001 года, большая часть населения Черновицкой области (919 028 человек) была украиноязычной (75,57%), а также были румынские (18,64%) и русскоязычные (5,27%). [74]
Закарпаттия Область Румын проживало 32 668 человек (2,6% населения области в 2001 г.), в основном проживавших в Тячевском районе - 21 420 человек (12,46% населения района) и Рачеве - 10 573 человека (11,63% населения района). [75] [76] Около 10 000–15 000 человек также проживают в северной части области, вдали от других румынских общин, и их называют волохи на румынском языке также неоднозначно называют их цыгани альби («белые цыгане»). . Некоторые исследователи [77]
Odesa Oblast Было 724 самоидентифицированных этнических румына (0,03%); в 2001 году также было 123 751 самоидентифицированных этнических молдаван (5,04%), 1 542 341 самоидентифицированных этнических украинцев (62,81%), 508 537 самоидентифицированных этнических русских (20,71%) и 150 683 болгарина (6,14%). [78] [79] По данным переписи населения Украины 2001 года, украинский язык был родным для 46,3% населения (2 368 107 в 2001 году), для 42,0% - русский, для 4,9% - болгарский, для 3,8% - румынский. [80] В 1989 году в области проживало 700 самоидентифицированных этнических румын. [81]
Общий Насчитывалось 150 989 самоидентифицированных румын. [82] [83]
Районы со значительным румынским населением (2001 г.) [84]
Округ Население
Герцынский район В 2001 году румын было 29 554 (91,5%); среди других жителей были 1616 украинцев (5,0%), 756 молдаван (2,3%) и русских (0,9%). [85] [86] В Герцинском районе, в его границах на тот момент, в 2001 году проживало 32 316 жителей, в том числе 4,83% украиноязычных, 93,82% румыноязычных и 1,21% русскоязычных. [87]
Hlyboka Raion В 2001 году здесь проживало 72 676 жителей, из которых 32 923 были румынами (45,30%). [88] [89] В 2001 году в Глубокском районе в его границах на тот момент проживало 72 676 жителей, в том числе 52,56% украиноязычных, 45,97% румыноязычных и 1,15% русскоязычных. [90]
Новоселицкий район В 2001 году проживало 87 461 житель, из которых 5 904 были румынами (6,75 %). Остальные жители включали 50 329 молдаван (57,54 %), 29 703 украинца (35,05 %), 1 235 русских (1,42 %) и 290 других (0,29 %). [91] [92] В 2001 году в Новоселицком районе в его границах на тот момент проживало 87 241 житель, в том числе 34,08% украиноязычных, 64% румыноязычных и 1,78% русскоязычных. [93]
Storozhynets Raion В 2001 году проживало 95 295 жителей, из которых 35 095 были румынами (36,83%). [94] В 2001 году жители Сторожинецкого района на 61,42% были украиноязычными, 35,64% румыноязычными и 1,81% русскоязычными. [95]
Румыны в Украине - уровень расселения
Урегулирование Население
Бояны В нем проживало 4425 жителей, в том числе 2810 румын (63,50%), а 92,16% жителей говорили на румынском как на родном языке. [96]
Чернивцы В 2001 году население составляло 236 691 человек, из которых 10 553 (4,5%) были румынами. [97] [98] В 2001 году в Черновцах проживал 236 691 житель, из которых 187 465 говорили на украинском языке (79,20%), 10 263 - на румынском (4,34%), 284 - на поляке (0,11%) и 36 150 - на русском (15,27%). Согласно опросу, проведенному Международным республиканским институтом в апреле – мае 2023 года, 82% населения города говорили дома на украинском языке, 15% — на русском, 2% — на румынском. [99]
Герца В городе проживает значительное румынское большинство; 71,18% идентифицировали себя как румыны, 17,88% как украинцы, 6,35% как русские и 3,4% как молдаване. [100] Большая часть населения Герцы говорила на румынском языке (70,79%), а украинский (17,98%) и русский (10,89%) составляли меньшинство. [101]
Hlyboka По переписи 1989 г. количество румын/молдаван составляло 20,11%; По данным переписи 2001 года, 12,15% говорили на румынском как на родном языке. [102]
Красноильск По данным украинской переписи 2001 года, в городе проживало 9 142 человека, из них почти все румыны, а 92,64% - румыноязычные. [103]
Новоселица , Население города составляет 8166 человек, в основном украинцы, с румынской общиной. Распределение населения по родному языку в 2001 году было украинским 54,9%, румынским 34,5% и русским 10,1%. [104] При этом в 2001 году 1,63% жителей заявили, что они румыны, тогда как 54,37% этнически украинцы, 35,82% молдаване и 6,84% русские. [105]
Storozhynets Население города в 2001 году составляло 14 693 человека, 81% жителей говорили на украинском как на родном языке, 11,45% говорили на румынском, а 6,56% говорили на русском. [106] В 2001 году население составляло 74,31% этнических украинцев, 17,23% румын, 4,91% русских и 2,2% поляков. [107]
Замените его В 2001 году в городе проживало 8956 жителей, 56,97% из которых говорили на румынском как на родном языке, 14,54% говорили на украинском, 24,3% на венгерском и 3,18% на русском. [108]

Известные личности

[ редактировать ]

Известные румыны (или лица частичного румынского происхождения) в Украине включают:

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Среди румыноязычных украинцев продолжаются споры по поводу того, являются ли самоидентифицированные молдаване частью более крупной румынской этнической группы или отдельной этнической группы.
  1. ^ Jump up to: а б Ион Попеску и Константин Унгуряну, Романия дн Украина - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Чернауцы, 2005, стр. 24, с данными украинской переписи населения 2001 года. Еще 258 619 человек назвали себя молдаванами.
  2. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  3. Результаты украинской переписи 2001 года, хотя и устарели и позволяют людям заявлять о своей принадлежности только к одной этнической группе, частично это подтверждают. См., например, данные по адресу http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm .
  4. ^ (in Russian) Charter for the organization of the Bessarabian Oblast , April 29, 1818, in "Печатается по изданию: Полное собрание законов Российской империи. Собрание первое.", Vol 35. 1818 , Sankt Petersburg , 1830, pg. 222–227. Available online at hrono.info
  5. ^ Чобану, Стефан (1923). Румынская культура в Бессарабии под властью России . Кишинев: Издательство Ассоциации Церковно-культурного союза. стр. 20.
  6. ^ Память (Im) имен собственных из Басарабии
  7. ^ Кинг, Чарльз, Молдаване , Hoover Press , 2000, ISBN   0-8179-9792-X , стр. 21–22
  8. ^ Колесник-Кодреанка, Лидия. Румынский язык в Бессарабии. Социолингвистическое исследование на архивных материалах (1812–1918) («Румынский язык в Бессарабии. Социолингвистическое исследование на архивных материалах (1812–1918)»). Кишинев: Редакционный музей, 2003.
  9. ^ Александр Дергачев (редактор), «Украинская государственность в ХХ веке: историко-политический анализ», Глава: «Украина в румынских концепциях внешней политики», 1996, Киев ISBN   966-543-040-8
  10. ^ Гарвардские украинские исследования , Гарвардский украинский исследовательский институт, 1988, стр.191.
  11. ^ Чарльз Кинг , Молдаване: Румыния, Россия и культурная политика , Hoover Institution Press , Стэнфордский университет, 2000. ISBN   0-8179-9792-X .
  12. ^ НЕПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА СОЗДАЕТ ПРОБЛЕМЫ В УКРАИНЕ, Олег Варфоломеев, EURASIA DAILY MONITOR, Том 3, Выпуск 101 (24 мая 2006 г.), доступно онлайн по адресу «Фонд Джеймстауна» . Архивировано из оригинала 22 августа 2006 года . Проверено 29 августа 2006 г.
  13. ^ [1] Государственный департамент США
  14. ^ Доминик Арель, «Интерпретация« национальности »и« языка »в украинской переписи населения 2001 года», Post-советские дела, Том. 18 № 3, июль – сентябрь 2002 г., стр. 213–249, доступно в Интернете в JRL № 6535 по адресу [2]
  15. ^ Джордж Коман, «SOS Романия в Украине!» («SOS румыны Украины»), в Зиуа, 4 марта 2003 г., первоначальный доступ по адресу http://www.ziua.ro/archive/2003/03/04/docs/5846.html , хотя в настоящее время ссылка недоступна. не работает.
  16. ^ Катерина Шештакова, «Этническая идентичность и лингвистические практики румын и молдаван (на примере Черновицкой области, Украина), в Studia Humanistyczne AGH , Том 12/2, 2013, стр. 65.
  17. ^ Катерина Шештакова, «Этническая идентичность и лингвистические практики румын и молдаван (на примере Черновицкой области, Украина), в Studia Humanistyczne AGH , Том 12/2, 2013, стр. 72.
  18. ^ Катерина Шештакова, «Этническая идентичность и лингвистические практики румын и молдаван (на примере Черновицкой области, Украина), в Studia Humanistyczne AGH , Том 12/2, 2013, стр. 72.
  19. ^ Катерина Шештакова, «Этническая идентичность и лингвистические практики румын и молдаван (на примере Черновицкой области, Украина), в Studia Humanistyczne AGH , Том 12/2, 2013, стр. 72, второй абзац, первое предложение.
  20. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Черновицкой области ), Черновцы, 2005.
  21. ^ Пал Колсто с Хансом Олавом Мельбергом, «Интеграция, отчуждение и конфликты в Эстонии и Молдове», в Пал Колсто (ред.), Национальная интеграция и насильственные конфликты в постсоветских обществах . (Лэнхэм: Rowman & Littlefield Publishers, Inc.), с. 34-35.
  22. ^ Алла Скворцова, «Культурный и социальный облик Молдовы: биполярное или рассредоточенное общество?», в Пал Колсто (ред.), Национальная интеграция и насильственные конфликты в постсоветских обществах (Lanham: Rowman & Littlefield Publishers, Inc.) , с. 168.
  23. ^ «Неправда: румыны Буковины требуют от Порошенко территориальной автономии» (на румынском языке). СтопФейк . 22 июня 2016 г.
  24. ^ Мельничук, Любовь (23 сентября 2020 г.). «Несуществующая «Ассамблея румын Буковины» и буковинская версия выдуманного сепаратизма» . ЕвроПункт (на румынском языке).
  25. ^ «Почему Украина пропагандирует «молдавский язык» рука об руку с агрессором Россией?» .
  26. ^ «Как была достигнута денационализация румын из Украины» . 10 мая 2022 г.
  27. ^ Либера, Европа (16 июля 2020 г.). "Румыны из Украины жалуются на отсутствие интереса властей к Бухаресту" . Свободная Европа, Румыния .
  28. ^ «Румыны в Украине осуждают «культурно-лингвистический геноцид» против них» . 16 июля 2020 г.
  29. ^ «Румыны в Украине обвиняют «культурно-лингвистический геноцид», в то время как румынское государство реагирует «более чем скромно » .
  30. ^ «Парламент одобрил изменения в закон о национальных меньшинствах» . Киевская газета Independent . 21 сентября 2023 г. Проверено 20 октября 2023 г.
  31. ^ «Романо-украинские СМИ» (на румынском языке). Консульство Румынии, Солотвино . Проверено 21 октября 2023 г.
  32. ^ См. «Официальное заявление относительно использования в Украине термина «румынский язык» вместо термина «молдавский язык»» по адресу https://mon.gov.ua/en/news/declaratie-oficiala-privind-utilizarea-. ин-украина-терменулуй-лимба-романа-ин-локул-терменулуй-лимба-молдовенеаска
  33. ^ См. «Официальное заявление относительно использования в Украине термина «румынский язык» вместо термина «молдавский язык»» по адресу https://mon.gov.ua/en/news/declaratie-oficiala-privind-utilizarea-. ин-украина-терменулуй-лимба-романа-ин-локул-терменулуй-лимба-молдовенеаска
  34. ^ https://dumskaya.net/news/poslednie-moldavskie-shkoly-odesskoy-oblasti-per-181559/ua/
  35. ^ «Изучите данные переписи» .
  36. ^ «Изучите данные переписи» .
  37. ^ https://2001.ukrcensus.gov.ua/results/general/language/
  38. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Cernauti, 2005, стр. 266, с данными украинской переписи 2001 года.
  39. ^ https://2001.ukrcensus.gov.ua/results/general/language/
  40. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Cernauti, 2005, стр. 266, с данными украинской переписи 2001 года.
  41. ^ Тулуп, Маргарита (8 декабря 2017 г.). «Помимо скандала: что на самом деле представляет собой новый украинский закон об образовании?» . открытая демократия . Проверено 20 октября 2023 г.
  42. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 242.
  43. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского края ), Чернауцы, 242, 257, 259, 261.
  44. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского края ), Чернауцы, 242, 257, 259, 261.
  45. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, с.
  46. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 266.
  47. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны Черновицкой области ), Черновцы, 2005, стр. 259–260, с данными украинской переписи населения 2001 года.
  48. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, с.
  49. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Черновского региона ), Чернауцы, 2005, с.
  50. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Черновского региона ), Чернауцы, 2005, с.
  51. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  52. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, с.
  53. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 257.
  54. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  55. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  56. ^ https://datatowel.in.ua/pop-composition/languages-raions
  57. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, с.
  58. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Чернаутского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 257.
  59. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим, т. 1 (Румыны из Черновицкой области), Черновцы, 2005, с.
  60. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского края ), Чернауцы, 2005, стр. 257, 258, 259, 260, 261 и др.
  61. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Чернауць ), Чернауцы, 2005, стр. 216-217.
  62. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  63. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  64. ^ https://web.archive.org/web/20100316172713/http://demscope.ru/weekly/ssp/sng_nac_89.php
  65. ^ https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fstatistica.gov.md%2Ffiles%2Ffiles%2FRecensamint%2FRecensamint_pop_2014%2FRezultate%2FTabele%2FCaracteristici_populatie_RPL_2014_rom_rus_eng.xls&wdO rigin=ОБЗОР ССЫЛКА
  66. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Черновского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 259-266.
  67. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , т. 1 ( Румыны из Черновского региона ), Чернауцы, 2005, стр. 259-266.
  68. ^ Центр по предотвращению конфликтов и раннему предупреждению, Nr. 704R/19 июня 2004 г.
  69. ^ https://www.cilevics.eu/minelres/mailing_archive/2004-November/003694.html .
  70. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  71. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  72. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Cernauti, 2005, стр. 242, 266, с данными украинской переписи 2001 года. Среди молдаван 61 598 человек заявили, что их родной язык молдавский, а 2 657 - румынский. Среди молдаван, родным языком которых не был молдавский, 1672 заявили, что знают румынский, а 1391 - что знают молдавский, согласно Попеску и Унгуряну, стр. 266.
  73. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  74. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  75. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  76. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Cernauti, 2005, стр. 42, с данными украинской переписи населения 2001 года.
  77. ^ «Волочи из Лесных Карпат (Украина) – руины румынства» . Газета де Марамуреш (на румынском языке). 9 августа 2021 г.
  78. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского района ), Чернауцы, 2005, стр. 33, 45, с данными украинской переписи населения 2001 года.
  79. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  80. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  81. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Чернауцы, 2005, стр. 33, с данными украинской переписи населения 2001 года.
  82. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti ), Cernauti, 2005, стр. 24, 266, с данными украинской переписи 2001 года.
  83. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  84. ^ Файл:Этническая черновицкая перепись 2001Укр.png
  85. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского района ), Чернауцы, 2005, стр. 260-261, с данными украинской переписи населения 2001 года. По данным Попеску и Унгуряну, из 756 молдаван 511 назвали свой язык молдавским, а 237 — румынским.
  86. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  87. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  88. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Romanii dn Ukraine - между прошлым и будущим , том 1 ( Romanii din Regiunea Cernauti) , Чернауцы, 2005, стр. 257, 258, с данными украинской переписи 2001 года.
  89. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  90. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  91. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны из Украины - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского района ), Чернауцы, 2005, стр. 259, 260, с данными украинской переписи населения 2001 года. Среди 50 329 молдаван 47 585 определили свой язык как молдавский, или 54,45% населения района, и 2264 - как румынский, или 2,6% населения района, согласно Попеску и Унгуряну, стр. 266.
  92. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  93. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  94. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  95. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  96. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  97. ^ Ион Попеску и Константин Унгуряну, Румыны в Украине - между прошлым и будущим , том 1 ( Румыны из Черновского района ), Чернауцы, 2005, стр. 246, с данными украинской переписи населения 2001 года.
  98. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  99. ^ «Муниципальное обследование 2023» (PDF) . Ratinggroup.ua . Проверено 9 августа 2023 г.
  100. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  101. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  102. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  103. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  104. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  105. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  106. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
  107. ^ http://pop-stat.mashke.org/ukraine-ethnic2001.htm
  108. ^ https://socialdata.org.ua/projects/mova-2001/
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4dfb355b5c169dd020cd898f85c416b4__1722689100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/b4/4dfb355b5c169dd020cd898f85c416b4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Romanians in Ukraine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)