Jump to content

Ашита но Надя

Ашита но Надя
Обложка японской манги Ashita no Nadja , том 1
завтрашняя Надя
( Ашита но Наджа )
Жанр Исторический [ 1 ]
Создано Идзуми Тодо
Аниме телесериал
Режиссер Такуя Игараси
Продюсер: Моэги Нисидзава ( ANN )
Томоко Такахаси (ADK)
Хироми Секи ( Toei Animation )
Написал Томоко Конпару
Музыка Кейичи Оку
Студия Тоэй Анимация
Оригинальная сеть ИНС
Английская сеть
Оригинальный запуск 2 февраля 2003 г. - 25 января 2004 г.
Эпизоды 50
Манга
Написал Идзуми Тодо
Иллюстрировано Юи Аюми
Опубликовано Коданша
Журнал Накаёси
Демографический Сёдзё
Оригинальный запуск 3 февраля 2003 г. - 29 декабря 2003 г.
Объемы 2
Роман
Ашита-но Наджа - 16-сай-но Табидачи
Написал Томоко Конпару
Иллюстрировано Кадзуто Наказава
Опубликовано Коданша
Демографический Мужской
Опубликовано 12 сентября 2017 г.

Ashita no Nadja ( Наджа , Ашита но букв. «Надя завтрашнего дня») романтическое аниме, созданное компанией Toei Animation и выходившее в эфир в период со 2 февраля 2003 года по 25 января 2004 года на канале ANN . В 2009 году компания William Winckler Productions выпустила две совершенно новые версии фильма с английским дубляжом, отредактированные из оригинального сериала. Продюсер Уильям Винклер, наиболее известный по фильму «Теккаман: Космический рыцарь» , написал, спродюсировал и снял английские фильмы. Версия манги , написанная Изуми Тодо и нарисованная Юи Аюми, была выпущена издательством Kodansha в журнале манги Nakayoshi с марта 2003 по февраль 2004 года и собрана в два переплетенных тома .

Продолжение романа вышло 12 сентября 2017 года. [ 2 ]

Надя — сирота, живущая в приюте Эпплфилд в Англии начала 20-го века . Мисс Эпплтон, владелица приюта, звонит Наде, чтобы получить доставленную ей посылку. Подарки, отправленные на ее тринадцатилетие, — платье и дневник. В сопроводительном письме ей сообщается, что ее мать еще жива. Позже она присоединяется к передвижному уличному представлению под названием « Труппа Одуванчиков» в поисках своей матери после того, как в ее приюте вспыхнул пожар. Она путешествует по миру, находя по пути множество друзей, которые рассказывают ей много нового о себе, и в конечном итоге ей приходится узнать правду о своем происхождении и узнать свою собственную судьбу.

Персонажи

[ редактировать ]
Слева направо: Томас О'Брайен, Джордж Хаскилл, Крем, Надя Эпплфилд, Рита Росси, Анна Петрова, Шоколат, Абель Гейгер, Кенносуке Цуруги и Сильви Арте.

Труппа Одуванчика

[ редактировать ]
Надя Эпплфилд ( Наджа Эпплфилд , Наджа Аппуруфирудо )
Озвучивает: Ами Кошимидзу

Надя Эпплфилд – франко - австрийская солнечная, обаятельная девушка, обладающая талантом танцевать и заводить друзей, где бы она ни была. Несмотря на то, что она молода, она хорошо берет на себя ответственность, часто заботясь о младших детях в приюте. С другой стороны, она импульсивна до безрассудства и чрезвычайно доверчива, что заставляет других легко воспользоваться ею и даже основательно оскорбить ее, если нажаты нужные кнопки. Ее самая большая мечта – когда-нибудь воссоединиться с матерью.

Когда Надя была еще ребенком, ее отдали на воспитание мисс Эпплфилд, и ее единственным имуществом в то время была искусная брошь в форме сердца . Надя выросла в приюте, полагая, что ее родители умерли; За несколько дней до своего 13-летия Надя получила по почте неожиданный подарок: сундук с бальным платьем и дневником, оба сувенира принадлежали ее биологической матери. Платье надела мать Нади на свой первый бал, а дневник ее матери был красочным описанием всех людей, которых она встретила и с которыми танцевала на этом балу. Надя поражена этим подарком и ошеломлена, обнаружив, что ее мать действительно может быть где-то жива. Когда плохие люди приходят, чтобы украсть брошь у Нади, она покидает приют Эпплфилд и начинает карьеру танцовщицы в путешествующей труппе Одуванчиков. Настоящая дата ее рождения неизвестна даже самой Наде, но она утверждает, что это 25 июля.

В 40-й серии сериала она уезжает в Англию, оставляя Труппу Одуванчиков искать свидетелей, подтверждающих ее личность, после того, как узнает, что ее бывшая подруга Розмари выдавала себя за нее и проводила время с ее матерью. В начале сериала она знакомится с близнецами Харкорт, Фрэнсисом и Китом. Сначала она чувствует привязанность к Фрэнсису и однажды приняла Кита за Фрэнсиса. В середине сериала она, кажется, влюбляется в Кита, как говорит ему Фрэнсис, хотя она не признается или, кажется, не осознает своих истинных чувств. В конечном итоге она вынуждена выбирать между ними в романтическом плане. Ближе к концу сериала она предпочитает Фрэнсиса Киту, потому что думала, что он был первым, кто ей помог. Действительно, первым, кто ей помог, был Кит. Поскольку она не понимает своих чувств, она выбирает Фрэнсиса, но позже понимает, что любит Кита. Фрэнсис - тот, кто заставил ее осознать это. В конце концов она не выбрала ни одного и снова присоединилась к труппе «Одуванчик». Намекнули, что она примет другое решение. Интересно, что она очень популярна среди мужчин сериала: Фрэнсис, Кит, Кристиан, Кенносукэ, Оливер, Ти Джей и Фернандо влюбляются в нее.

Джордж Хаскилл ( Георг Хасукиру , Георугу Хасукиру )
Озвучивает: Казуя Ичидзё

Джордж энергичный и доверчивый; его коллеги часто называют его «Данчо» («хозяин») из-за его лидерских качеств. Он неофициальный руководитель труппы «Одуванчик» и хороший друг Рафаэля, свободолюбивого трубадора. Джордж - «нежный силач» и лидер труппы «Одуванчик»; машина, в которой они все едут, кажется, принадлежит ему, и именно он решает, куда они поедут дальше.

Джордж грубый и мачо , но у него есть и свои слабости. Он чрезвычайно суеверен и пристрастился к охоте за сокровищами и не может отказаться от предложенных ему карт. Его страсть к поиску сокровищ несколько раз сбивала труппу с курса. Неясно, действительно ли его подвиги по поиску сокровищ принесли сокровища, но Джордж всегда стремится отправиться за следующим сокровищем на горизонте.

Анна Петрова ( Анна Петрова , Анна Беторова ) / Бабушка ( Обаба , Обаба )
Озвучивает: Хисако Кёда

Загадочная, добрая русская старушка, которая шьет экстравагантные шляпы и украшения для волос для князей и дворян. Она связала Наде платье, как только попыталась присоединиться к труппе (как и другие танцевальные наряды для нее и Кенносукэ), и вполне вероятно, что она является основным источником дохода труппы Одуванчика, наряду с пожертвованиями.

Анна — загадочный персонаж: для всех в труппе она своего рода бабушка, но никто из них точно не знает, сколько ей лет. Анна шьет все костюмы для труппы (хотя, кажется, Надя и Кенносукэ - единственные, кто время от времени меняет костюмы) и управляет фонографом, установленным на крыше машины. Она также хорошо обращается с деньгами, всегда получает скидки и более низкие цены.

У Анны есть побочный бизнес по пошиву модных шляпок для дворянок, и иногда машине «Одуванчика» приходится делать объезд, чтобы Анна могла доставить шляпу покупателю. На самом деле Надя и Фрэнсис знакомятся друг с другом благодаря тому, что Анна доставляет шляпу тете Фрэнсиса, Эмме. Анна — гадалка; сразу после того, как она впервые увидела Надю, она знает, что судьба приготовила для нее приключения, и на протяжении всего сериала она, кажется, всегда знает, когда с Надей произойдут важные события. Она неожиданно хороший боец ​​благодаря своему небольшому размеру и умению обращаться со смертоносной железной сковородой. Хотя день рождения Анны отмечается в одном из эпизодов, он никогда не упоминается, но предположительно он приходится на неизвестный, но настоящий день рождения Нади, поскольку в тот же день его празднует ее мать.

Сильви Арте ( Sylvie Arte , Шируви Аруте )
Озвучивает: Фумико Орикаса

Французский . певец труппы «Одуванчик» Несколько скептическая и требовательная женщина, когда дело касается исполнительских способностей, она благосклонно относится к Наде, когда она доказывает свою состоятельность как артистка, и открыто берет ее под свое крыло во Франции. Сильви — «певчая птица» труппы «Одуванчик»; ее красивый голос и сексуальная внешность очаровывают публику, куда бы она ни пошла. Сильви - своего рода старшая сестра для Нади, пока они в дороге, она умеет давать Наде советы и к ней Надя может обратиться со своими эмоциональными проблемами.

Сильви временами может быть легкомысленной; она тщеславна в отношении своей внешности, любит ходить по магазинам, как и другие девочки ее возраста, и в какой-то момент ее видели встречающейся с Антонио Фабиани, сомнительным персонажем, но у нее также есть собственные романтические проблемы; она страдает безответной любовью к Рафаэлю, странствующему музыканту и другу Труппы Одуванчиков, который в настоящее время не может соответствовать ее чувствам из-за своего прошлого. Сильви также является хорошим бойцом благодаря своей способности использовать зонтик в качестве оружия.

Абель Гейгер ( Abel Geiger , Аберу Гайга )
Озвучивает: Такуми Ямадзаки

Абель - немец , работает Пьеро в труппе, отвечая за комедию и смех. На сцене он носит клоунский грим и выполняет всевозможные забавные выходки, такие как жонглирование, акробатика и стояние на большом шаре. Несмотря на то, что он Пьеро, Абель временами может быть очень серьезным и мудрым. Он хорошо образованный человек, в некотором роде ученый и наставник; он помогает Наде искать книги в библиотеках и читает дневник ее матери, написанный на немецком языке, которого Надя не знает, так как выросла в Англии.

За макияжем Пьеро Абеля скрывается печальное прошлое и семья, которую ему пришлось оставить позади; он был врачом в бедной деревне, но провел время в тюрьме после того, как украл лекарства из больницы, чтобы спасти своих пациентов от эпидемии, и после освобождения был вынужден покинуть свою семью, так как его сын Стефан заболел и остался в инвалидная коляска .

Томас О'Брайен ( Томас О'Брайен , Томасу Обураян )
Озвучивает: Дайсуке Кисио

Нежный ирландский музыкант, Томас играет на скрипке в труппе «Одуванчик». Он тихий, талантливый и предан своей музыке; Томас по-настоящему злится, когда кто-то оскорбляет его музыку и игру, как это делает гениальный пианист Джон Уиттард. Томас дарит Наде ее первый танцевальный реквизит: своего рода дубинку с соответствующим кастаньетом , прикрепленным к одному концу, и раструбом, прикрепленным к другому концу.

Еще одна особенность Томаса — его практичность; он нежный и тихий, но приземленный, когда дело касается повседневной жизни, его беспокоит то, как труппа зарабатывает деньги и успех ее выступлений. Он довольно труслив, когда сталкивается с насилием и физической опасностью, и в это время Абель и Сильви дают ему алкоголь, чтобы заставить его преодолеть свой страх.

Кенносукэ ケンノスケ・ツルギЦуруги
Озвучивает: Рэйко Киучи

Потомок самураев отправился в Европу из Японии , Кенносукэ, осиротев, , решив добыть денег для себя и своей сестры Ханако. Его мечта — стать либо хорошим самураем, либо авиатором , поскольку одним из первых его начальников в Японии был мечтательный изобретатель, желавший летать. В Англии он пробирается в машину труппы «Одуванчик» и случайно устраивает целую катастрофу, но его прощают, и он присоединяется к труппе.

На сцене он обычно исполняет танцевальные и/или боевые сцены со своим боккеном (деревянным мечом) и иногда присоединяется к Наде в ее собственных танцевальных номерах. Он влюблен в Надю, которую обычно изображают скорее как шутку, чем как серьезную проблему; каким бы ни был источник этих чувств, он всегда действует как ее лучший друг. Он опытный механик, обслуживающий машину Труппы Одуванчиков.

Рита リタ・ロッシ, Rita RosshiРосси
Озвучивает: Икуэ Отани

Молодая немая итальянская девушка, несмотря ни на что, довольно легко общается с Надей и Кенносукэ.

Рита осталась сиротой, когда ее родители (укротители львов, воспитавшие ее в цирковой жизни) погибли в пожаре, охватившем их цирк, за два года до приезда Нади. Этот трагический инцидент лишил ее способности говорить и оставил в ней абсолютный страх перед огнем. После смерти родителей Рита была усыновлена ​​труппой «Одуванчик» (ставшей свидетельницей трагедии) и выступает на сцене с львами- близнецами Кремом (белым) и Шоколадом (белым, как и его брат, но окрашенным в черный цвет). Джордж). Несмотря на время, ни один из львов не кажется взрослым. С помощью Нади Рита смиряется со своей травмой и постепенно снова начинает говорить.

Эпплфилдский приют

[ редактировать ]
Розмарин ( Розумарии Roozumarii)
Озвучивает: Руми Шишидо

Друг детства Нади из приюта Эпплфилд. В то время как Надя всегда бегает и лазит по деревьям вместе с мальчиками, Розмари более мечтательна и предпочитает наблюдать за происходящим издалека. Втайне Розмари недовольна своим статусом сироты и всегда любит фантазировать, что она на самом деле прекрасная принцесса, которую потеряла ее семья и которую со дня на день спасут (на самом деле, она иногда называет себя «Принцесса Розмари»). Надя подыгрывала мечтам Розмари, называя Розмари «принцессой» и притворяясь ее верным рыцарем.

Когда Розмари исполняется 13 лет, ей, как и всем детям Эпплфилда, приходится покинуть приют и устроиться на работу. Сначала она работает горничной в богатой семье в Испании , а затем фрейлиной у коварного Германа Премингера, который в своих целях маскирует ее под Надей. Розмари рассматривает свою вторую работу как способ воплотить в реальность свои мечты о принцессе любой ценой, даже если это причинит боль Наде, которую она считает предательницей после трагического недоразумения, которое происходит, когда они снова встречаются в Испании, через несколько месяцев после расставания. .

Розмари изначально добросердечная девушка со скрытыми проблемами самооценки, но вскоре она становится чрезвычайно отвратительной и жестокой личностью после того, как ее доверие к Наде рушится, и она прибегает практически ко всему, чтобы получить то, что она считает местью. Полагая, что Надя ее предала, и видя, что ее мечта находится в ее руках, Розмари становится активной и манипулятивной, а порой даже достигает уровня безумия и интриг, который пугает 13-летнюю девочку. Даже Герман в какой-то момент начинает ее бояться, поскольку он знает, что Розмари вполне способна и готова использовать его слабости против него, если это необходимо.

В конце концов, Розмари восстанавливает свое достоинство и устает от всей лжи и манипуляций, понимая, что даже добиваясь с их помощью победы, она пуста и неудовлетворена. Поговорив с Надей в последний раз, она покидает поместье Премингеров, чтобы, по ее собственным словам, «построить свой собственный замок принцессы».

Кланы Премингер и Колорадо

[ редактировать ]
Герцог Премингер
Озвучивает: Эйдзи Маруяма

Уважаемый австрийский дворянин, он отец Коллетт и Германа, а также дедушка Нади. Он могущественный и гордый человек, но в то же время холодный и одержимый семейной честью. Единственные люди, к которым он, кажется, питает слабость, — это Оскар и Коллетт.

Раймон Кольбер, отец Нади, работал на герцога и был уволен, когда Коллетт попросила разрешения выйти за него замуж, но получила отказ. В результате двое сбежали. К сожалению, Рэймонд погиб в результате несчастного случая, а Коллетт и Надя были очень больны. Герцог велел своим слугам отдать малышку Наджу их подруге, мисс Эпплфилд, и сказать Коллетт, что ее ребенок погиб, тем самым обманом заставив ее вернуться домой.

Герцог Премингер также нанимает двух частных детективов, Россо и Бьянко, чтобы собрать информацию о жизни Нади и выяснить, достойна ли она присоединиться к клану Премингер. Намекнули, что на самом деле именно он отправил Наде платье и дневник. Без его ведома Россо и Бьянко на самом деле работают с его сыном Германом, чтобы устранить Надю, сделав Германа наследником семьи.

Коллетт Премингер
Озвучивает: Рэйко Ясухара

Мать Нади, чье розовое платье и дневник были отправлены Наде в день ее 13-летия, Коллетт — старшая дочь богатого австрийского дворянина герцога Премингера. Она сбежала с Раймоном, французским музыкантом и ее учителем игры на фортепиано, когда ее отец уволил его, узнав, что они были замешаны. Они жили бедно, но счастливо в Париже , пока Раймон не погиб в результате несчастного случая. И Надя, и Коллетт в то время были очень больны. Слуги герцога отдали Надю в приют и сообщили Коллетт, что она умерла. Убитую горем Коллетту было легко убедить вернуться домой, где она жила спокойной жизнью в компании своего отца, второго мужа (ее старого друга графа Вальтмюллера, хорошего человека, который очень хорошо о ней заботится) и младшего брата Германа. .

Коллетт удивительно похожа на Наджу: доверчивая, добросердечная, упрямая, когда хочет, и временами немного неуклюжая. Их пути несколько раз пересекаются, почти до самого конца не зная, что они мать и дочь.

Герман Премингер
Озвучивает: Иссей Футамата

Дядя Нади и сын герцога Премингера, который открыто презирал своего сына после того, как тот не оправдал его ожиданий и почти разорил клан своими плохими финансовыми решениями. В результате Герман стал циничным, коварным, жаждущим денег и власти человеком, который хочет только опровергнуть ценность Нади как возможной будущей наследницы Премингеров. Сначала он отправляет частных детективов Россо и Бьянко украсть брошь Нади, а позже нанимает Розмари, чтобы она выдавала себя за Наду - шаг, о котором он позже пожалеет, поскольку Розмари оказывается менее сговорчивой, чем он думал, и всякий раз, когда он угрожает разоблачить ее как мошенницу. она напоминает ему, что он не может сделать это, не навлекая на себя еще большие неприятности из-за того, что несет ответственность за этот обман .

Ближе к концу сериала выясняется, что из-за того, что Герману пришлось тренироваться, чтобы однажды стать преемником своего отца, на протяжении всего детства у него не было возможности завести друзей, и что он обижается на Надю, потому что ее выбрали вместо нее. его, несмотря на счастливое детство.

В конце концов, Россо и Бьянко начинают использовать Германа в своих целях, заставляя его покупать для них вещи, поскольку он не может позволить отцу узнать о них. В отместку, когда они запирают Надю в катакомбах особняка Германа, Герман запирает их вместе с ней. Россо и Бьянко предают Германа и позволяют Наде сбежать, чтобы она могла раскрыть планы Германа. В конце концов Германа арестовывают, и, несмотря на его мольбы, его отец отказывается платить за его освобождение, отрекается от него как от сына и оставляет его в тюрьме.

Оскар Колорадо
Озвучивает: Томокадзу Секи

Германа Пасынок , сын его жены Хильды, Оскар не ладит с отчимом, но нравится Коллетте и герцогу. герцога, Фактически, отсутствие у Оскара крови Премингера - единственное, что удерживает его от рассмотрения в качестве наследника но, похоже, его это не волнует. Он заботится о Коллетт, которая может рассматривать его как суррогатную мать Нади. Фактически, зритель узнает об истинном прошлом Нади, когда Коллетт рассказывает Оскару свою историю. Оскар защищает свою мать Хильду, милую и еще молодую женщину, попавшую в несчастливый брак с Германом, который оскорбляет ее психологически, а однажды даже физически.

Оскар милый и нежный, но может иметь и коварную сторону. Когда он посещает бал, где Герман ожидал, что он найдет богатую девушку, на которой сможет жениться. Вместо этого он встречает людей, которые говорят ему, что, чтобы профинансировать поиски Нади, Герман занял деньги у Антонио Фабиани и что теперь он избегает встречи со своим кредитором, так как он пропустил срок выплаты долга и у него все еще недостаточно денег, чтобы сделать это. так. Затем Оскар устраивает встречу Антонио и Германа, который говорит, что сможет выплатить свой долг, как только унаследует состояние своего отца. Антонио предлагает обсудить этот вопрос с герцогом Премингером, но Герман просит его не делать этого. Оскар говорит Антонио, что ненавидит таких парней, как он, и организовал встречу только потому, что намерен использовать «яд против яда» .

Оскар — наследник клана Колорадо, которому принадлежит особняк, в котором живет Герман, и у которого достаточно денег, чтобы выплатить долг Германа, но Оскар не сделает этого, если Герман не согласится навсегда покинуть Хильду и особняк в Колорадо.

Клан Харкорт

[ редактировать ]
Фрэнсис Харкорт
Озвучивает: Мицуки Сайга

Он сын богатого английского дворянина, которого воспитывала добрая тетя Эмма Куинсбери после смерти его матери. В отличие от других дворян, он не верит в социальные классы и различия, поэтому под девизом « дворянство обязывает » он становится активным защитником благотворительности и своего рода добрым, милым ангелом-хранителем для бедных. Он чрезвычайно сосредоточен на этой работе до некоторой степени трудоголика , поэтому игнорирует привязанность таких девушек, как его близкая подруга Марианна Гамильтон.

Фрэнсис и Надя встречаются на благотворительном балу, их связывают общие воспоминания и много раз пересекаются пути, когда они по отдельности путешествуют по Европе. Несмотря на то, что Фрэнсис по-прежнему добросердечен, он не так уж идеален, как кажется, тем более что у него серьезные проблемы с самооценкой как в отношении своей личности, так и в отношении того, кого он очень любит, а также тяжелые приступы вины, которые возникают, когда он видит, что его благих намерений недостаточно, чтобы сделать бедных счастливее. Он и Кейт влюбляются в Надю, но он знает, что Надя привязана к Киту, и принимает это. В 44 серии Надя вынуждена выбирать между Китом и Фрэнсисом. В конце этой серии она выбирает Фрэнсиса, но в 50-й серии, когда она разговаривает с матерью, она говорит о том, что она «больше не осознает свои чувства». Это, а также сцена позже в эпизоде, когда близнецы Харкорт заявили, что они будут «вести честную игру» ради любви к Наде, делается вывод о том, что любовный интерес Нади на самом деле не был выбран.

Кейт Харкорт (он же Черная роза)
Озвучивает: Мицуки Сайга

Черная Роза – лихой, красивый и загадочный вор, который крадет у богатых и отдает награбленное богатство бедным, так как считает, что все богатые люди легкомысленны и эгоистичны. Он любим публикой и известен среди журналистов. Его визитная карточка — черный костюм с накидкой, маской и визитной карточкой, которую он использует, чтобы насмехаться над своими будущими жертвами. Он несколько раз пересекался с Надей во время ее путешествий с труппой «Одуванчик»; сначала она приходит в ярость от его сухого остроумия и подвигов, но позже узнает его мотивы и начинает больше ему сочувствовать.

Истинная личность Черной Розы раскрывается в середине сериала. Его настоящее имя - Кит Харкорт, и он старший брат-близнец Фрэнсиса, который ушел из семьи после того, как закончил школу в 15 лет. Он разделяет желание своего близнеца помогать бедным, но гораздо более циничен и разочарован. поскольку он считает, что «noblesse oblige» недостаточен. Смерть их матери оказала влияние; в то время как более невинный Фрэнсис видел только добрую сторону графини Харкорт, Кейт видел ее тайное несчастье, когда она была птицей в позолоченной клетке. Свободолюбие Нади настолько трогает его, что он назначает себя ее защитником после того, как спасает ее от Россо и Бьянко. Как и его брат, он влюбляется в Надю, защищает ее и тянется к ее личности. В 44 серии Надя вынуждена выбирать между Китом и Фрэнсисом. В конце этой серии она выбирает Фрэнсиса, но в 50-й серии, когда она разговаривает с матерью, она говорит о том, что она «больше не осознает свои чувства». Это, а также сцена позже в эпизоде, когда близнецы Харкорт заявили, что они будут «вести честную игру» ради любви к Наде, делается вывод о том, что любовный интерес Нади на самом деле не был выбран.

Харви Ливингстон
Озвучивает: Кенджиро Цуда

Дружелюбный, долговязый и талантливый американский журналист, работающий во французской газете и по работе путешествующий по Европе в поисках самых возмутительных новостей. Он один из первых, кто серьезно намекнул Наде о ее истинном происхождении; он рассматривает ее брошь во время их встречи в Италии и, отметив ее мастерство, делает вывод, что она очень знатного происхождения, и предупреждает ее, насколько серьезно это может быть.

Несмотря на свой ленивый взгляд на жизнь, Харви чрезвычайно серьезно относится к своей работе. У него также сильное чувство справедливости, и он очень восхищается вором Черной Розой; одна из его самых заветных мечтаний – взять у него интервью. Он присматривал за своим младшим братом Ти Джеем с тех пор, как они остались сиротами.

Марианна Гамильтон
Озвучивает: Фуко Мисаки

Марианна — дочь другого английского дворянского рода, которая знала Фрэнсиса Харкорта с детства и с тех пор любила его. На самом деле семьи Гамильтон и Харкорт планировали привлечь Марианну и Фрэнсиса, но появление Нади нарушает эти планы.

Хотя она ясно дает понять Наде, что не отдаст ей Фрэнсиса, и говорит, что Наде лучше с Китом, Марианна, услышав мольбу своей семьи, соглашается помочь Наде и Фрэнсису доказать связь Нади с Премингерами, желая посмотреть, будет ли она на самом деле является тем, кем она себя называет, и даже говорит, что, если Надя действительно Премингер, она отменит помолвку с Фрэнсисом.

Марианна изображена как морально неоднозначный персонаж, обладающий как хорошими (целеустремленными, честными и прямолинейными), так и плохими (манипулятивными и собственническими по отношению к Фрэнсису) чертами. Она менее злобна, чем Розмари и Герман, но все же не совсем добра. Несмотря на свой эгоизм, она, кажется, искренне заботится о Фрэнсисе, как видно в сцене с Надей, где Марианна выпаливает, что у Нади есть Кит и Труппа Одуванчиков, в то время как у нее есть только Фрэнсис, за которого она может держаться, и убегает от Нади почти в слезах.

Антонио Фабиани
Озвучивает: Ре Хорикава

Циничный и жадный Антонио был воспитан своей овдовевшей матерью Ирмой в трущобах Венеции. Он ушел из дома в 16 лет и постепенно превратился в разочарованного, эгоистичного и холодного бизнесмена, который, очевидно, заработал свое богатство посредством крайне сомнительных сделок, которые могли включать или не включать мошенничество.

Антонио и Надя несколько раз бодались. Надя встретила его, когда он ухаживал за богатой девушкой, которая отвергла его, и он пытался заставить ее замолчать с помощью денег, от чего Надя сердито отказалась. Она продолжала плохо думать об Антонио, пока не узнала о его прошлом от Ирмы. Позже выяснилось, что Герман Премингер задолжал ему крупную сумму денег (Герман занял деньги, чтобы подкупить детективов своего отца). Герцог Премингер выплатил долг, а затем отрекся от сына.

Антонио, кажется, своего рода ловелас, время от времени встречающийся с Сильвией (намекают, что он иногда помогает Труппе Одуванчика с их финансами) и открыто ухаживает за наследницей Джульеттой, но безуспешно.

Фернандо Гонсалес
Озвучивает: Наодзуми Такахаши

Фернандо Гонсалес – сын богатой испанской дворянской семьи, и всю жизнь его баловали и баловали. Это привело к тому, что Фернандо стал мелочным и злым. Фернандо находит Надю привлекательной (в духе сопливого богатого ребенка), но вместо того, чтобы быть с ней вежливым, он командует ею и публично унижает ее, заставляя ее посещать бал-маскарад в качестве конферансье, а позже шантажируя ее, чтобы она посетила еще один бал у него собственный дом. Его семья также наняла Розмари на работу после того, как она покинула приют. Розмари безумно влюблена в Фернандо, но его грубое отношение к ней и его «любезность» к Наде - одна из причин предательства Розмари.

Рафаэль, трубадур
Озвучивает: Кодзи Ямамото

Добросердечный и мудрый человек, он странствующий музыкант и давний друг труппы «Одуванчик». Однажды он с молодой дворянкой сбежали, но она заболела и умерла. С тех пор Рафаэль поет красивые песни о любви, но, полагая, что его жена умерла по его вине, и не желая причинить кому-либо еще такую ​​боль, отказывается связываться с другой женщиной. Сильви знает его печальную историю и глубоко влюбилась в него, несмотря на то, что знала, что ее любовь никогда не будет взаимной. Время от времени он дает советы Наде, говоря ей, что у нее красивые крылья.

Кристиан Стрэнд

Кристиан — добрый и неуклюжий египтолог, который постоянно сталкивается с Надей. У него возникают чувства к Наде, но из-за ее связи с близнецами Харкорт он никогда не может ей об этом сказать. Кристиан был уличным ребенком и очень любил знания; добрый профессор увидел его в музее, где он работал, и принял его как своего ученика, а затем и наследника. Несколькими годами ранее домовладелица Кристиана работала у герцога Премингера и была одной из тех, кто подарил малышку Наджу мисс Эпплфилд. Она также помогает герцогу отправить сундук Коллетт Наде в приют.

Леонардо Капинале

Молодой дворянин с добрым сердцем, он бабник, который часто появляется с разными женщинами на буксире и часто встречает Надю, называя ее «Мой маленький бутон розы», несмотря на ее жалобы. Тем не менее, он является частым союзником Нади в ее поисках его матери. Он с рождения помолвлен с женщиной по имени Джульетта, которая испытывает к нему чувства, но часто играет, потому что хочет обрести свободу до женитьбы.

Тьерри

Близкий друг Леонардо, который помогает ему помочь Наде в поисках ее матери и является его близким доверенным лицом.

Ти Джей

Младший брат Харви, который по-мальчишески влюблен в Надю и соперничает/дружит с Кенносукэ. Он смотрит на Харви.

Оливер

Один из друзей Нади из ее детского дома. После того, как приют сгорел, его хозяин с предыдущей работы в Лондоне нашел ему работу на фабрике во Франции. Он влюблен в нее и несколько раз пытается признаться (особенно в 11 серии), но в конце концов терпит неудачу и подтверждает их семейные отношения. В настоящее время он работает под руководством изготовителя седел.

Джульетта

Дворянка и подруга Нади, она невеста Леонардо из-за брака по расчету, заключенного их родителями при их рождении. Она добрая и нежная женщина, которая любила Леонардо, но поначалу он не отвечал на ее любовь, а также флиртовал со многими женщинами, говоря, что не хочет, чтобы его связывали. Позже Антонио преследовал ее, чтобы добиться ее социального статуса, но позже влюбился в нее. Тогда Леонардо начал видеть в ней женщину. Она встречается с Надей в 44 серии и дает совет, кого выбрать между Китом и Фрэнсисом. Сама Джульетта говорит, что выбрала того человека, в которого влюбилась, а не того, кто влюбился в нее.

, продюсером которого являются Asahi Television Broadcasting Corporation , ADK и Toei Animation Режиссер сериала - Такуя Игараси , Томоко Конпару занимается композицией сериала, Кадзуто Накадзава занимается дизайном персонажей, а Кейичи Оку пишет музыку. [ 3 ] Он доступен на DVD в 13 томах (на японском языке ), содержащих по два-три эпизода каждый, выпущенных с сентября 2003 г. по сентябрь 2004 г. Коробка DVD была выпущена 10 февраля 2016 г. Он также доступен на SD Blu-ray на Blu-ray. -ray box, выпущенный 26 июля 2023 года. Он также был выпущен на франко-канадском DVD R1 компанией Imavision под названием «Nadja Applefields» в двух бокс-сетах: первый с первыми 26 эпизодами, выпущенными 25 сентября 2007 года, и второй второй с последними 24 эпизодами, выпущенными 29 апреля 2008 года. Он также получил 2 англоязычных сборника с дубляжом от William Winckler Productions и Toei с запланированным выпуском DVD. Первый из фильмов представляет собой компиляцию 6, 7, 10, 13 и 21 серий, а второй — компиляцию последних пяти серий сериала. Вступительная тема - «Надя!!» Минако Хонда , а финальная тема — «Que Sera, Sera» Ами Кошимидзу .

Нет. Заголовок [ 4 ] Режиссер Написал Исходная дата выхода в эфир
1 «Надя, Дверь судьбы»
Транслитерация: « Nāja, Unmei no Tobira » ( японский : Nāja, Дверь судьбы ).
Такуя Игараси Томоко Конпару 2 февраля 2003 г. ( 2003-02-02 )
Представлены Надя Эпплфилд и приют Эпплфилд. Надю вызывают для получения пакета подарков на ее 13-летие (платье и дневник), и в сопроводительном письме она читает, что ее мать еще жива. Приезд в город труппы «Одуванчики» на танцевальное представление неверно истолкован двумя головорезами, Россо и Бьянко, которые подожгли приют.
2 «Ночь призрачного вора Черная роза»
Транслитерация: « Кайто Куро Бара но Йору » ( японский : Ночь Призрачного Вора Черная Роза )
Акинори Ябэ Ёшими Нарита 9 февраля 2003 г. ( 09.02.2003 )
После того, как неуклюжие Россо и Бьянко чуть не поджарили и похитили ее, а также движимую семейной политикой, о которой она ничего не знает, Надя оказывается в труппе «Одуванчик». Спасаясь от растерянной труппы, она решает найти свою мать. Труппа «Одуванчик» хочет, чтобы к ним присоединилась Надя, хотя головорезы увидят ее на сцене. Герман Премингер хочет унаследовать герцогство от своего отца. Надя едет в Лондон, где львы-близнецы Риты, преследующие мышь, знакомят Надю с призрачным вором (Черная роза). Вор советует Наде не путешествовать ночью.
3 «Дикая поездка самурая Кенносукэ»
Транслитерация: « Самурай Кенносукэ Дайбосо! » ( японский : Самурай Кенносукэ Дайбосо )
Ёсихиро Ока Такаси Ямада 16 февраля 2003 г. ( 16 февраля 2003 г. )
Надя злится из-за совета Черной Розы не путешествовать в ночное время. Американский репортер-алкоголик Харви Ливингстон усердно работает над расследованием деятельности труппы «Одуванчик». Из любопытства молодой самурай Кенносукэ Цуруги теряет машину Happy Carrier по Лондону с Ритой внутри. Надя видит старуху Эдну, которая еще младенцем доставила ее в приют. Хотя труппа «Одуванчик» считает сбежавшую машину хорошей рекламой, Рита узнает от Кенносукэ, что он сожалеет о своих действиях. Харви помогает остановить сбежавшую машину после того, как она чуть не наехала на Надю; Кенносукэ находит новый дом в труппе, а Харви продолжает работать над своей будущей статьей обо всем этом злоключении.
4 «Танцующая принцесса Надя и мумия профессор»
Транслитерация: « Майхимэ Наджа — Мире Хакасэ » ( японский : Майхимэ Наджа — Мире Хакасэ )
Ясуо Ямаёси Юми Кагеяма 23 февраля 2003 г. ( 23 февраля 2003 г. )
Надя нервничает из-за танцев, когда встречает Кристиана Стрэнда, амбициозного и неуклюжего студента-археолога. Он находит Надю привлекательной, и труппа упивается ее успехом. Пока взрослые члены труппы беспокоятся о том, что Джордж поведет их на очередную ненужную охоту за сокровищами или что Кенносукэ и Рита что-то сломают, Надя идет на свидание с Кристианом. Джордж мчится обратно к труппе с картой сокровищ.
5 «Звездная ночь: Вальс только для двоих»
Транслитерация: « Хоши но Ёру: Футаридаке но Варуцу » ( японский : Звездная ночь/Вальс только для нас двоих )
Мамору Хосода Томоко Конпару 2 марта 2003 г. ( 2003-03-02 )
Удовольствие Нади от верховой езды Фрэнсиса (и богатство особняка) испорчено, когда ей приходится вернуться в труппу с бабушкой Анной. Горничная Марта принимает Надю за служанку. В «Счастливой машине-перевозчике» Надя вспоминает, как разговаривала с Фрэнсисом во время танца на балу (хотя он этого не делает).
6 «Дневник бала, связывающего мать и дочь»
Транслитерация: « Хахако о мусубу бутокай но Никки » ( яп .: Дневник бала, объединяющего мать и ребенка ).
Такао Иваи Акацуки Яматоя 9 марта 2003 г. ( 09.03.2003 )
Визит Нади в Англию побуждает ее описать в дневнике то, что для нее важно, а заявление Джорджа о том, что они достигли Эйфелевой башни, предупреждает ее о том, что она больше не в своей родной Англии. Танец Нади привлекает мальчика Ти Джея Ливингстона, который становится соперником Кенносукэ. Они не любят друг друга, и Надя пытается отговорить их, прося их найти художника Альфонса Жана Малея. Хотя их поиски безрезультатны, маленькая девочка (Мадлен) ищет свою мать. Все трое воссоединяют Мадлен с ее матерью и находят Мэйли, который дает Наде карандашный набросок и информацию о ее матери.
7 «Ловушка-маскарад»
Транслитерация: « Каменбутокай но Вана » ( японский : Маскарад Вана )
Наоюки Ито Юми Кагеяма 16 марта 2003 г. ( 16 марта 2003 г. )
Когда «Черная роза» (во Франции) забирает картину у преступника в белых воротничках Любича, немую Риту чуть не сбивает машина. Аристократические пассажиры автомобиля, Симона Монтерлан и ее племянник Фернандо Гонсалес, нанимают Надю танцевать на предстоящем балу-маскараде. На балу Фернандо утаскивает ее, и двое гостей (Леонардо Кардинале и его друг-портниха Тьерри Ротшильд) пытаются превратить ее в аристократическую девушку, прежде чем Черная Роза вальсирует с ней.
8 «Сломанное крыло и слезы любви»
Транслитерация: « Oreta tsubasa to Koi no Namida » ( яп . « Сломанные крылья и слезы любви »).
Сигэясу Ямаути Ёшими Нарита 23 марта 2003 г. ( 23 марта 2003 г. )
Надя видит, как Рита приветствует странствующего менестреля Рафаэля, который, очевидно, известен труппе «Одуванчик». Когда она слышит, как Рафаэль импровизирует текст песни, Сильви заново переживает мучительные последние моменты романтических отношений, которые у нее были с ним. Надя узнает от Сильви, что любовь индивидуальна и сложна. Сильви и Рафаэль поют для Нади.
9 «Проблемный гениальный пианист»
Транслитерация: « Наямару тенсай пианисуто! » ( по-японски : «проблемный гений-пианист »).
Акинори Ябэ Томоко Конпару 30 марта 2003 г. ( 30 марта 2003 г. )
Надя пишет в своем дневнике, когда бабушка Анна просит ее помочь доставить шляпки Мирей Моро. Мирей знакомит Надю с пианистом Джоном Уиттардом, который сочиняет музыку. Леонардо и Тьерри шумно приветствуют Надю, что раздражает Джона. Кенносукэ, тоскующий по дому, хочет риса на обед (как и Надя), когда Рита замечает, что Джон собирается прыгнуть в реку; Крем и Шоколад спасают его. Надя пьет чай с Джоном, и к ним присоединяется Фрэнсис.
10 «Музыкальная шкатулка с воспоминаниями для двоих»
Транслитерация: « Futatsu no omoide orugōru » ( японский : Музыкальная шкатулка «Два воспоминания» ).
Юкихико Накао Такаси Ямада 6 апреля 2003 г. ( 06.04.2003 )
Доволенный успехами труппы, Джордж дает им выходной. Харви и Ти Джей хотят посетить блошиный рынок, и соперничество Кенносукэ и Ти Джея сильно обостряется (к раздражению Нади). Когда Надя, Кенносукэ, Рита, Ти Джей и Харви посещают рынок Клиньянкур, продавец пытается обмануть Джорджа (который меняет ситуацию, давая урок о предостережениях продавца ). Кенносукэ и Ти Джей встречают Фернандо Гонсалеса, когда надменный аристократ ищет выгодные покупки. Когда Фернандо пытается купить лавочнику Жерару старые часы, имеющие большую сентиментальную ценность, Надя дает ему пощечину за бесчувственность. Благодарный Кенносукэ за починку часов, Жерар дает Наде подсказку ее матери: музыкальную шкатулку, которую она продала ему десять лет назад.
11 «Узкий побег: признание в любви в Париже»
Транслитерация: « Кики Иппацу! Пари но кокухаку » ( японский : « близкий вызов! Исповедь Париса »).
Ёсихиро Ока Акацуки Яматоя 13 апреля 2003 г. ( 13 апреля 2003 г. )
В свой выходной Надя обнаружила музыкальную шкатулку своей матери и рассказала, что проводила с ней время в детстве. Оливер влюблен в нее; Россо и Бьянко преследуют их, когда они выполняют поручение, и они прячутся на его рабочем месте. Хоть Ти Джей и ревнует, Оливер и Надя тоже просто друзья. Джордж ведет труппу Одуванчика на восток.
12 «Охота за сокровищами — это романтично?»
Транслитерация: « Такарасагаши ва Романчикку!? » ( Японский : романтична ли охота за сокровищами!? )
Мамору Хосода Акацуки Яматоя 20 апреля 2003 г. ( 20 апреля 2003 г. )
Остановка труппы «Одуванчики» в Лотарингии демонстрирует склонность Джорджа к охоте за сокровищами. Он показывает скептически настроенным Кенносукэ и Наде карту сокровищ из Британского музея деревни Домреми. Отвечая Кенносукэ, Джордж рассказывает историю французской народной героини Жанны д'Арк . Нанятый проводник ведет их к крутой скале, прежде чем они понимают, что слово «сокровище» имеет много значений.
13 «Фрэнсис в утреннем свете»
Транслитерация: « Асахи но нака но Фураншису » ( японский : Фрэнсис в утреннем солнце ).
Такуя Игараси Ёшими Нарита 27 апреля 2003 г. ( 27 апреля 2003 г. )
Надя с помощью бабушки Анны заканчивает свой первый танцевальный костюм, пока «Счастливая машина-перевозчик» отправляется в Швейцарию на благотворительное представление в приюте Ле-Ман, где когда-то размещалась труппа «Одуванчик». Во время танца Надя замечает Фрэнсиса, который собирается посетить недавно построенную библиотеку. Он снимает ее шляпу с дерева, на которое она забралась. Проведя сирот в своем тирольском танце, она снова взбирается на дерево, а Франциск следует за ней.
14 «Ложь на фестивале альпийских цветов»
Транслитерация: « Arupusu hanamatsuri no uso » ( по-японски : «Ложь альпийского цветочного фестиваля »).
Ясуо Ямаёси Юми Кагеяма 4 мая 2003 г. ( 04.05.2003 )
Пока Надя мечтательно вспоминает свое увлечение (за которым следует первый поцелуй), Джордж приводит труппу в деревню, готовящуюся к проведению фестиваля, а сорванец Забине прерывает ее катание на санях, чтобы посмотреть на них. Надя рекламирует труппу «Одуванчик», повторяя местный тирольский танец, и подружится с Забине, поскольку Рита чувствует себя обделенной. Фестиваль альпийских цветов прошел успешно; Забине привлекает Кенносукэ, и он танцует в платье, отремонтированном Надей.
15 «Семья во время шторма»
Транслитерация: « Араши но нака но Казоку » ( японский : Семья в шторме ).
Такао Иваи Такаси Ямада 11 мая 2003 г. ( 11 мая 2003 г. )
Красота Альп смягчается сомнениями Кенносукэ по поводу способности Happy Carrier Car справляться с погодой и дорогами. Туннель Сен-Готард обвалился, что привело к остановке поездов, следующих в Италию, на три дня; Пока труппа собирает припасы для отъезда, дворянка Коллетт Премингер дарит своему отцу герцогу букет роз на день рождения (который прибытие Германа портит). Герцог пытается поймать Надю, когда машина Happy Carrier начинает барахлить во время шторма. После хорошего обеда все объединяют усилия, чтобы оживить машину, и Надя подтверждает свою решимость найти свою мать.
16 «Я не понимаю игру любви, в которую играют взрослые»
Транслитерация: « Вакаранай! Otona no ren'ai gēmu! » ( Японский : Я не понимаю! Взрослая любовная игра! )
Акинори Ябэ Юми Кагеяма 18 мая 2003 г. ( 18 мая 2003 г. )
После своего альпийского приключения труппа с застрявшими пассажирами переправляется в Италию (где она должна выступить на банкете на озере Комо), и Кенносукэ хочет провести время с Ритой. Надя отправляет письмо мисс Эпплфилд с помощью Джульетты Скиавелли, невесты Леонардо Кардинале. На балу-маскараде Надя знакомится с Антонио Фабиани; когда Джульетта отказывается от поездки на лодке, прибывает Леонардо с группой других женщин, и Надя и Джульетта знакомятся. Когда Джульетта сообщает Наде, что выходит замуж за Леонардо по политическим причинам, Кенносукэ напоминает Наде об их выступлении. На вечеринке Антонио разыгрывает Джульетту перед тем, как Надя исполняет свой танец (танец с флагом с Кенносукэ). Когда на следующее утро труппа уезжает в Милан, появляется мать Нади (Коллетт Премингер).
17 «Любовь и амбиции в Милане»
Транслитерация: « Ai to yabō no Mirano » ( яп . «Милан любви и амбиций »).
Ясуо Ямаёси Такаси Ямада 25 мая 2003 г. ( 25 мая 2003 г. )
Услышав от Россо и Бьянко, что Милан - следующий пункт назначения Нади, Герман подтверждает свою цель - унаследовать герцогство Премингер. В последний день работы труппы танец Нади и Кенносукэ пользуется успехом у публики. Решение Джорджа провести следующий день за осмотром достопримечательностей заставляет Наду искать Викторио Капулетти, а Герман использует Россо и Бьянко, чтобы поймать ее. Кенносукэ начал называть Надю «мой маленький бутон розы», что ее раздражает. Леонардо приглашает Надю посетить его офис в конце рабочего дня; пока Герман, Россо и Бьянко преследуют ее, Леонардо узнает, что у Антонио есть информация о Викторио, когда он рассказывает Антонио о Наде. Герман и Надя встречаются, не узнавая друг друга, и она обнаруживает, что Викторио не только не знает о ее матери, но и экономически раздавлен Антонио.
18 «Венеция, слезливая мама Миа»
Транслитерация: « Венеция, ». намида но Манма Миа
Ёсихиро Ока Томоко Конпару 1 июня 2003 г. ( 01.06.2003 )
Хотя Надя скрывает свое разочарование по поводу того, что ей не удалось воссоединиться с матерью, она злится на поведение Антонио по отношению к Викторио. Труппа остается в Венеции, чтобы зарабатывать деньги, а танец Нади и Кенносукэ вызывает у Ти Джея зависть. Все трое катаются на гондоле, во время которой гондольер (Ирма) рассказывает, что она мать Антонио, и потрясена предательством сына. Харви объясняет Наде, почему она оказалась в приюте Эпплфилд.
19 «Туманная ночь: Правда Черной розы»
Транслитерация: « Кири но Ёру: Куро Бара но Синдзюцу » ( японский : Туманная Ночь: Правда о Черной Розе )
Тацуя Нагамине Ёшими Нарита 8 июня 2003 г. ( 08.06.2003 )
Пока труппа «Одуванчиков» готовится покинуть Венецию, Надя мечтает увидеть закат с Фрэнсисом, пока Кенносукэ не пугает ее маской Черной розы. Авель говорит им, что Венеция в конечном итоге может быть затоплена, а Черная роза, возможно, не так уж и плоха; Надя не соглашается, что пугает Риту. Надя помогает больному гондольеру принять роды и обнаруживает, что необходимое ему лекарство слишком дорогое.
20 «Опасное свидание в Риме»
Транслитерация: « Kiken ga ippai! Rōma no Dēto » ( яп .: Полный опасности! Знакомства в Риме )
Юкихико Накао Юми Кагеяма 22 июня 2003 г. ( 22 июня 2003 г. )
Кристиана привлекает Надя, когда он видит ее танец с Кенносукэ (который ревнует), и Надя счастлива, когда Кристиана выбирают в университетскую исследовательскую группу, направляющуюся в Египет. Джордж предлагает Наде и Кристиану совершить экскурсию по римским руинам. Карманник крадет брошь Нади, а мальчик Лукка хочет отдать брошь своей бабушке, чтобы она проводила с ним время на улице.
21 «Мать и дочь, которые продолжают проходить мимо друг друга, и два дня рождения»
Транслитерация: « Суречигау Ояко: Футацу но Тандзёби » ( яп .: Мать и дочь, которые проходят мимо друг друга, два дня рождения )
Такао Иваи Томоко Конпару 29 июня 2003 г. ( 29 июня 2003 г. )
После выступления труппа пытается угадать возраст бабушки Анны и как отпраздновать ее предстоящий день рождения. Надя не подозревает, что ее дедушка, мать и новый муж матери (граф Альберт Вальтмюллер) находятся поблизости. Коллетт направляется в отель, чтобы уговорить своего племянника Оскара Колорадо посетить бал дебютанток. Со своим первым мужем Раймондом (погибшим в железнодорожной катастрофе) она познакомилась на балу. После смерти Раймонда герцог Премингер приказал Коллетте вернуться в Вену, а Наде поместить в приют. Коллетт чувствует, что Надя ищет ее, несмотря на преследование Бьянко и Россо Нади в Милане, и герцог Премингер ожидает, что Надя получит свое наследство.
22 «Помогите! Воспоминания об огне»
Транслитерация: « Тасукетэ! Хоно но Киоку » ( японский : Помогите! Воспоминания об огне )
Акинори Ябэ Такаси Ямада 6 июля 2003 г. ( 06.07.2003 )
Рита проводит Crème и Chocolat через рутину, когда пьяный покупатель кричит «Пожар!» Надя поручает Рите разобраться с пожаром, но Кенносукэ замечает нервозность Риты, прежде чем она убегает с брошью Нади. Бабушка Анна и Джордж помнят цирковую труппу, распавшуюся после того, как родители Риты погибли в пожаре. Когда Кенносукэ спешит ей на помощь, а Надя и Шоколад оказываются в опасности, к Рите возвращается способность говорить.
23 «Террор! Корабль-призрак Средиземноморья»
Транслитерация: « Кёфу! Чичукай но юрейбуне » ( яп .: Ужас! Корабль-призрак в Средиземном море )
Ясуо Ямаёси Акацуки Яматоя 13 июля 2003 г. ( 13 июля 2003 г. )
Средиземное море и приближение к Барселоне побуждают Риту насладиться морской жизнью, но Надя недовольна необходимостью шить костюм фламенко. Кенносукэ дразнит Джорджа тем, что он не может искать сокровища в море, пока один из членов экипажа не рассказывает историю о Кастаньетах, банде пиратов. Когда пираты садятся на корабль, Сильви, Томас, Джордж и остальная часть труппы отбивают атаку.
24 «Оле! Солнечный Матадор и Фламенко»
Транслитерация: « Орэ! Тайё но Тогю-ши Фураменко » ( яп .: Ore! Тайё но Тогю-ши Фураменко )
Такуя Игараси Ёшими Нарита 20 июля 2003 г. ( 20 июля 2003 г. )
Надя впечатлена навыками корриды матадора Хосе Родригеса. Хосе направляется на арену, и бабушка Анна велит Наде научить Ансельму танцам фламенко. Ансельма хорошо учится, и Хосе говорит Наде, что слишком занят для нее.
25 «Возвращение прекрасной предательницы»
Транслитерация: « Kaettekita uragiri no Bijo » ( яп .: Красота-предательство возвращается )
Ёсихиро Ока Ёшими Нарита 27 июля 2003 г. ( 27 июля 2003 г. )
Заступничество бабушки Анны за Ансельму привело Наду к истории павшей танцовщицы фламенко Кармен, которая любит Хосе и навещает Ансельму. Кармен подружилась с Надей, что побудило ее воссоединить Кармен и Хосе. Когда охранники арены выгоняют Надю (думая, что она слишком фанатичная фанатка), она видит Хосе пьяным после того, как разгромил его комнату, и говорит ему, что Кармен все еще любит его. Хосе и Кармен примиряются, обручаются и видят танец фламенко Нади.
26 «Другая сторона Фрэнсиса»
Транслитерация: « Фураншису но муко-гава » ( японский : Обратная сторона Фрэнсиса ).
Мамору Хосода Акацуки Яматоя 3 августа 2003 г. ( 03.08.2003 )
Когда труппа прибывает в Гранаду, только Надя и Абель не спят. Читая газетную статью о приезде «Черной розы» в Гранаду, Надя украдена брошь двумя карманниками. Молодой дворянин забирает брошь и говорит ей, что наездником, защищавшим ее в приюте Эпплфилд, был не Фрэнсис, а его брат-близнец Кейт Харкорт. Она смущена, когда видит Фрэнсиса с женщиной, которая, кажется, его девушкой, и Кейт надевает маску Черной розы.
27 «Высоколетающий Кенносукэ»
Транслитерация: « Соратобу Кенносукэ! » ( яп .: Летающий Кенносукэ! )
Тацуя Нагамине Такаси Ямада 10 августа 2003 г. ( 10 августа 2003 г. )
Надя пытается справиться со своей любовью к братьям Харкорт, она портит труппе обеденный суп. После жалоб Риты и Кенносукэ Джордж освобождает ее от работы на кухне. Джордж и бабушка Анна пытаются разрешить вражду Нади и Кенносукэ, отправляя их с поручением в Монте-Фрио, мимо поля подсолнечников. Пока Надя танцует, Кенносукэ рассказывает ей, как изобретатель Чуухати Ниномия взял его под свое крыло после того, как его сестру Ханако отправили жить к родственникам, а его отправили учеником плотника, прежде чем он встретил труппу. Услышав о его мечте построить космический корабль, Надя понимает, что они очень похожи. Джордж навещает миссис Рамилез, которой бабушка Анна хочет вышить шляпы. Надя шьет кимоно для Кенносукэ, который в ответ дарит ей отремонтированную им пишущую машинку.
28 «Опасная принцесса»
Транслитерация: « Кикенна Пуринсесу » ( японский : Опасная принцесса ).
Такао Иваи Юми Кагеяма 17 августа 2003 г. ( 17 августа 2003 г. )
Розмари выбегает на сцену после выступления фламенко и становится занозой на глазу Нади. Надя ищет ее в запутанном особняке Гонсалеса.
29 «Чудесная жизнь! Человек, который видел свет и тень»
Транслитерация: « Субарашики дзинсэй! Хикари то каге о мита отоко » ( по-японски : Какая чудесная жизнь! Человек, который видел свет и тень )
Акинори Ябэ Ёшими Нарита 24 августа 2003 г. ( 24 августа 2003 г. )
Не имея возможности найти Розмари, Надя обращается к директрисе Эпплфилд за помощью, когда Хосе заходит с букетом; После того, как Надя заканчивает и отправляет свое письмо по почте, Хосе объясняет, что он был протеже матадора Маноло, когда прибыла Кармен. Надя предполагает, что Кармен нужно больше уроков фламенко, а Хосе жалуется, что Кармен требует особого ухода и потеряла большую часть своей выносливости; он заканчивает их помолвку, решив поехать.
30 «Грязная белая роза»
Транслитерация: « Doromamire no Shiro Bara » ( яп .: Покрытая грязью белая роза ).
Ясуо Ямаёси Акацуки Яматоя 31 августа 2003 г. ( 31 августа 2003 г. )
Надя готовит зонтик для нового танца по дороге на Миконос; на острове она видит молодого человека, которого она принимает за Фрэнсиса (особенно когда он встречает женщину, которую Надя узнает из Гранады). Фрэнсис объясняет, что Мэри-Энн Гамильтон - его друг детства, а Кейт - его брат-близнец. Джордж заземляет Надю, потому что она не сосредоточена, а Фрэнсис случайно покупает заброшенное здание у приюта Пегас.
31 «Клоун, который не плачет»
Транслитерация: « Наканай Пьеро » ( по-японски : клоун, который не плачет ).
Юкихико Накао
Осаму Касаи
Такаси Ямада 7 сентября 2003 г. ( 07.09.2003 )
Надя портит перерыв на чай неудачным вопросом о кукле-щелкунчике, которую вырезает Абель. Пока Надя танцует, мальчик в инвалидной коляске и его мать (Мария) приближаются к сцене, и Авель теряет концентрацию. Когда Надя указывает на неопытность Абеля, Джордж объясняет труппе, что он встретил Абеля в Германии четырьмя годами ранее. Бабушка Анна добавляет, что Авель был врачом в нищей деревне во время эпидемии, когда денег на лекарства не хватало. Когда его сын Стефан заболел, Авель занялся преступностью и был заключен в тюрьму. Не зная, почему Авель не поехал к Стефану после его освобождения из тюрьмы, Надя решает спросить Стефана (мальчика-инвалида на спектакле с матерью).
32 «Конец Нила: Тайна кольца»
Транслитерация: « Наиру но ненависть: Юбива но Химицу » ( японский : Конец Нила: Тайна кольца )
Ёсихиро Ока Юми Кагеяма 14 сентября 2003 г. ( 14 сентября 2003 г. )
Радость Нади от того, что Египет (с которым связана ее мать) является следующей остановкой труппы, уступает место Розмари, связывающей свою судьбу с Россо и Бьянко. В Египте Абель рассказывает Наде, что Коллетт встретила на танцах археолога Эдварда Харрисона, и она решает его найти. Она обнаруживает, что покойный профессор Харрисон был наставником Кристиана, и рассказал ему о кольце в броши Нади и о том, как Премингеры получили его, когда Коллетт вышла замуж за членов семьи. Следующим пунктом назначения труппы выбрана Вена, и после того, как Кенносукэ спасают из подземного склепа, они выступают для его спасателей.
33 «Брошь, исчезнувшая в пирамиде»
Транслитерация: « Piramiddo ni kieta burōchi » ( по-японски : брошь, исчезнувшая в пирамиде ).
Тацуя Нагамине Ёшими Нарита 21 сентября 2003 г. ( 21 сентября 2003 г. )
Надя узнает о своих отношениях с Премингерами, и ее похищают Россо и Бьянко, но они не могут сбежать с брошью Нади, и она объединяется с ними, чтобы перемещаться по пирамиде. Затем головорезы оставляют ее связанной в пустыне и уезжают с ее брошью.
34 «Прощай, труппа Одуванчиков»
Транслитерация: « Сайонара, Дандерайон Ичиза » ( японский : Сайонара, Дандерайон Ичиза )
Такао Иваи Ёшими Нарита 28 сентября 2003 г. ( 28 сентября 2003 г. )
Надя отвлекается, узнав, что ее мать жива, что влияет на ее танцы и вызывает критику со стороны Томаса. В поисках других членов труппы Надя и Кенносукэ обнаруживают, что бабушка Анна сосредоточена на зарабатывании денег, а Джордж пытается быстро разбогатеть. Когда Томас все еще злится на Надю из-за того, что она перестала репетировать после того, как ее брошь была украдена, Абель критикует Томаса. Пока Кенносукэ восхищается тем, как Томас и Абель могут одновременно репетировать и спорить, Сильви просит помочь с покупками продуктов. Услышав, как Джордж говорит, что труппа распалась (вместе с критикой в ​​ее адрес), Надя решает уехать в Вену самостоятельно, прежде чем труппа поймет, что ее преследование Россо и Бьянко - хорошая реклама. Когда Крем и Шоколат загоняют ее в угол, она понимает, что труппа все-таки не распускается.
35 «Проделка ветра: Ирония судьбы»
Транслитерация: « Кадзэ-но итазура: Унмей-но Хинику » ( японский : «Проказы ветра/Ирония судьбы »).
Акинори Ябэ Юми Кагеяма 5 октября 2003 г. ( 05.10.2003 )
Мать Нади, Коллетт Премингер, наблюдает за ее танцем фламенко, и до отъезда труппы в Вену остался всего один спектакль. Коллетт, скрывающаяся от Джоанны, ищет свою дочь, и их мыслительные процессы удивительно похожи. Коллетт говорит Наде, что хочет найти продавца, которого они с Раймондом видели в Риме; хотя у нее осталось только до сумерек, они едят жареные каштаны, и Коллетт впервые забирается на дерево, но Джоанна и Оскар прибывают до того, как Надя успевает назвать Коллетт свое имя.
36 «Опасность таится: на кону жизнь Черной розы»
Транслитерация: « Аяуши! Иночи о какета Куро Бара » ( по-японски : Опасность! Черная роза, которая рисковала моей жизнью )
Ясуо Ямаёси Такаси Ямада 12 октября 2003 г. ( 12.10.2003 )
При путешествии из Рима в Вену через Зальцбург автомобиль Happy Carrier сломался, и на его ремонт потребуется неделя. Вмешательство полицейского в рекламу труппы Кенносукэ и Нади омрачено прибытием Черной Розы. Труппа через три дня приглашена на благотворительный концерт, который устроит мэр. Во время ночной прогулки Надя видит, как Черная роза пытается ускользнуть от полиции; Кейт извиняется за свое прошлое поведение, объясняя, что аристократический социальный обычай стоил его матери жизни, и сожалеет, узнав, что у Нади украли брошь. Надя не останется в стороне от Премингеров; Кейт вторгается в особняк Германа, выводя из эксплуатации Россо и Бьянко, но подвергается нападению Германа.
37 «Свет и тьма: план вернуть брошь»
Транслитерация: « Мейан! Бурочи даккан сакусен » ( японский : Мэйан! Операция по поиску броши )
Наоюки Ито
Юкихико Накао
Акацуки Яматоя 19 октября 2003 г. ( 19 октября 2003 г. )
Измученный и раненый, Кейт знает, что он должен вернуть брошь Нади и предупредить ее о планах Германа; хотя вернуть брошь легко, Наде не терпится покинуть Зальцбург. Она находит карту Австрии и читает несколько библиотечных книг с помощью немецкоязычного Абеля. Харви решает написать газетную статью, чтобы помочь найти ее брошь. Он рьяно начинает статью, пока Happy Carrier Carrier ремонтируют, а Кит возвращает Нади брошь.
38 «Розмари: Схема улыбки»
Транслитерация: « Розумари: Эгао но Инбо » ( яп .: Заговор улыбки Розмари )
Такуя Игараси
Такао Иваи
Юми Кагеяма 26 октября 2003 г. ( 26.10.2003 )
Надежды Нади встретиться со своей матерью в Вене отражаются недовольством герцога Премингера тем, что семейные дела были раскрыты вопреки его желанию. Недавно обретенная Надя брошь является частью амбиций Розмари превратиться из бедняки в принцессу, и труппа понимает, что ей лучше без Розмари. На вечеринке той ночью в особняке виконта Штрохейна Герман понимает, что Надя Премингер представляет для него опасность, и Розмари выбрасывает платье, сундук и шляпу Коллетт в окно.
39 «Не воруй мою маму!»
Транслитерация: « Торанаиде! Ватаси но окасан » ( яп .: Не воруй! Моя мама )
Тацуя Нагамине Томоко Конпару 9 ноября 2003 г. ( 09.11.2003 )
Кенносукэ находит Надю опустошенной из-за того, что Розмари уничтожила бальное платье Коллетт. Пока труппа решает, что делать с последним, Харви отмечает, что Надя, как полагают, украла брошь. Коллетт злится на герцога Премингера за его попытки узурпировать ее дочь, не подозревая об причастности Розмари. Надя навещает Премингеров со своей брошью, но Герман и Розмари уже убедили герцога Премингера, что Надя - воровка.
40 «Утро решения, путешествие истины»
Транслитерация: « Кетсуи-но Аса! Хонто-но-Табидачи » ( яп .: Утро решимости! Настоящий отъезд )
Такао Иваи Акацуки Яматоя 16 ноября 2003 г. ( 16 ноября 2003 г. )
Уставшая труппа прибывает в Париж, и Томас напоминает им, что любая огласка раскроет местонахождение Нади. Когда Надя пытается получить показания Оливера против Розмари, она обнаруживает, что он в дороге. Джордж предлагает себя полиции, несмотря на возражения Нади (которым препятствует Кенносукэ). Рита, Крем и Шоколат отвлекают двух офицеров на время, достаточное для того, чтобы Абель, Сильви и Томас вывели их из строя и спрятали Happy Carrier Car в сарае. Виновная в аресте Джорджа и осознавая, что она в опасности, Надя прощается с труппой и уезжает в приют Эпплфилд.
41 «Путешествие в одиночку, с радостями и невзгодами»
Транслитерация: « Ёрокоби мо Курушими мо хитори таби » ( яп .: Путешествие в одиночестве с радостью и болью ).
Ёсихиро Ока Такаси Ямада 23 ноября 2003 г. ( 23 ноября 2003 г. )
Надя просыпается от сна, где Коллетт узнает в Наде свою дочь перед труппой (Фрэнсис и Кит дарят Наде цветы) из-за того, что корова облизывает ее. Она узнает, что из Шербура (полдня езды на поезде) на следующий день в Англию прибудет корабль. В поезде Надя по ошибке садится в первый класс, и вор пытается украсть ее багаж. Она теряет билет на поезд и музыкальную шкатулку (содержащую австрийские золотые монеты ), но в качестве компенсации получает бесплатную поездку в Англию.
42 «Один дома»
Транслитерация: « Хитори ботчи но фурусато » ( японский : Хитори-но родной город ).
Акинори Ябэ Ёшими Нарита 30 ноября 2003 г. ( 30 ноября 2003 г. )
Пока Коллетт угощает Розмари домашней выпечкой, Надя наконец приходит в приют и обнаруживает, что он заброшен после смерти директрисы Эпплфилд. Она должна снова начать собирать свидетелей в свою защиту; Проведя ночь с Рафель в бывшем офисе директрисы Эпплфилд, Надя решает вернуться в Лондон.
43 «Колыбельная для фортепиано»
Транслитерация: « Piano ga tsunagu komoriuta » ( японский : колыбельная, связанная с фортепиано ).
Юкихико Накао Такаси Ямада 7 декабря 2003 г. ( 07.12.2003 )
В Лондоне Надя посещает Национальный музей в надежде найти Кристиана, но узнает, что Эдна Грей присматривает за ним. Обескураженная Надя видит рекламу фортепианного концерта Джона Уиттарда. После концерта Надя рассказывает Джону, что произошло; он дает ей ноты для ее любимой колыбельной (подписанные ее отцом, Рэймондом Колвиллом) и приводит ее к бывшему учителю музыки Рэймонда (который дает ей информацию о ее отце и его фотографию).
44 «Что мне нравится? Окончательное решение!»
Транслитерация: « Дотчи га суки? Кюкёку но сэнтаку! » ( Яп .: Какой из них вам нравится? Лучший выбор! )
Такуя Игараси Томоко Конпару 14 декабря 2003 г. ( 14 декабря 2003 г. )
Узнав, что ее отец был мягким семьянином, сочинившим ее любимую колыбельную, Надя и Джон посещают вечеринку, где она видит Фрэнсиса. Кейт приезжает, чтобы отвезти Надю в Вальтмюллер (где Коллетт живет со своим мужем Альбертом), и близнецы соперничают за внимание девушки. Собственничество Мэри-Анны по отношению к Фрэнсису напоминает собственничество Кармен к Хосе. Джульетта рассказывает Наде о том, как пыл Антонио Фабиани остыл, когда ее жених Леонардо начал ценить ее и сбивает ее с толку еще больше, чем когда-либо.
45 «Треугольник трех лиц: колеблющийся роман»
Транслитерация: « Саннин Моё Гуратсугу Койгокоро » ( японский : модель из трех человек / Шатающееся любовное сердце ).
Ясуо Ямаёси Ёшими Нарита 21 декабря 2003 г. ( 21 декабря 2003 г. )
Мэри-Энн объявляет о своей помолвке с Фрэнсисом (к его большому удивлению), и он говорит, что Надя (не Розмари) - Премингер. Трое тусовщиков загоняют Надю в угол и требуют ее исключения, в то время как Фрэнсис критикует лицемерие трех женщин (и Эрла Харкорта). Тем временем Розмари готовится защитить свое требование.
46 «Противостояние двух Надей»
Транслитерация: « Футари но наджа, тайкецу! » ( яп .: Два наджа, решающий поединок! )
Наоюки Ито Юми Кагеяма 28 декабря 2003 г. ( 28 декабря 2003 г. )
Фрэнсис и Надя приезжают в Вену, чтобы встретиться с ее матерью, но Розмари (с помощью Дюка) готова предотвратить скандал и к попыткам Нади доказать свою личность: брошь, дневник, бальное платье, колыбельная и обстоятельства. вокруг разрушения приюта. Герцог неумолим; Герман вспоминает, как выглядит Кит, и предлагает арестовать Фрэнсиса. Поскольку Надя и Фрэнсис несправедливо заключены в тюрьму, Герман обнаруживает, что Розмари не сочувствует его жадности после того, как герцог объявляет ее своей наследницей.
47 «Тишина! Плененная белая роза»
Транслитерация: « Чинмоку! Тораварэ но сиро бара » ( по-японски : Тишина! Захваченная белая роза )
Такао Иваи Томоко Конпару 4 января 2004 г. ( 04.01.2004 )
Аресты Фрэнсиса и Нади (за то, что они были «Черной розой» и в результате лжи Розмари соответственно) стали шоком для Харви и Коллетт. Мэри-Энн признает тот факт, что Фрэнсиса привлекает Надя, а не она. Фрэнсис планирует представить Надю средствам массовой информации, не подвергая опасности Кита. Коллетт и Альберт идут в полицейский участок, чтобы навестить Наду; Решимость девушки оправдать Фрэнсиса показывает Коллетт, что Премингеры не те, кем кажутся. Пока Харви и Надя обсуждают, как разрушить планы Германа, Кейт и Фрэнсис примиряются, услышав колыбельную Нади.
48 «Обращение: Конец Черной розы»
Транслитерация: « Гьякутен! Куро бара но сайго » ( яп .: Разворот! Конец черной розы )
Ёсихиро Ока Ёшими Нарита 11 января 2004 г. ( 11 января 2004 г. )
По иронии судьбы, Надя сейчас ищет Россо и Бьянко, чтобы убедить двух головорезов предать Германа. Харви видит, как Кит манит его, оставляя Надю без присмотра на время, достаточное для того, чтобы она подошла к особняку в Колорадо (где она видит Бьянко и решает провести расследование). Оскар и Коллетт пытаются убедить Германа уйти вместе со своим кредитором Антонио Фабиани, но Герман отказывается, чтобы сохранить лицо. Тем временем «Черная роза» покидает Вену.
49 «Не сдавайся: сила истины»
Транслитерация: « Акираманай! Синдзюцу но тикара » ( яп .: Не сдавайся! Сила истины )
Акинори Ябэ Томоко Конпару 18 января 2004 г. ( 18 января 2004 г. )
Надя спит в темнице вместе с Россо и Бьянко. Когда Бьянко сообщает Наде, что там была Черная Роза, она вспоминает, что Фрэнсис все еще находится в тюрьме, и решает разрушить планы Германа. Герман забредает в темницу, пока Россо передает Наде ценную информацию. С помощью Россо и Бьянко Надя взбирается на стену и убегает через окно в крыше. Когда на нее обстреливают, труппа Одуванчиков приходит ей на помощь. Германа заключают в тюрьму вместе с Россо и Бьянко, а с Фрэнсиса снимают уголовные обвинения за посещение Кейтом особняка в Колорадо. Розмари, как ни странно, признает поражение, и Надя обнаруживает, что у герцога Премингера на уме только одно.
50 «Новая дверь судьбы»
Транслитерация: « Аратанару Унмей но Тобира » ( японский : Дверь новой судьбы )
Такуя Игараси Томоко Конпару 25 января 2004 г. ( 25 января 2004 г. )
Розмари рассказывает Наде об одержимости герцога Премингера тем, что он считает интересами герцогства, и Надя возобновляет поиски своей матери. Коллетт мчится к Премингерам за дочерью; после радостного воссоединения Коллетт приводит Надю домой, и они наконец проводят некоторое время как мать и дочь. Кейт и Фрэнсис навещают Надю, чтобы попытаться убедить ее вернуться к Премингерам; она ругает герцога за его проступки, говоря ему, что хочет увидеть мир как танцовщица труппы Одуванчиков (которая прибыла за ней).

Роман-продолжение, действие которого происходит через три года после аниме, под названием « Ашита но Наджа - 16-сай но Табидачи» ( «Надя завтрашнего дня , . Путешествие в 16 лет ») было выпущено 12 сентября 2017 года. Автор аниме Томоко Конпару написал роман и Кадзуто Наказава , дизайнер аниме-персонажей, вернулись, чтобы нарисовать обложку романа и другие иллюстрации. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Пинеда, Рафаэль Антонио. «Ашита-но Надя получает продолжение романа, действие которого происходит через 3 года после аниме» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 27 мая 2019 г. Проверено 21 августа 2017 г.
  2. ^ «Ашита-но Надя получает продолжение романа, действие которого происходит через 3 года после аниме» . Сеть новостей аниме . 20 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 22 октября 2020 года . Проверено 18 сентября 2020 г.
  3. ^ «Tomorrow's Nadya» (на японском языке). Архивировано из оригинала 9 августа 2018 года . Проверено 28 декабря 2018 года .
  4. ^ «Tomorrow's Nadya Synopsis» (на японском языке). Архивировано из оригинала 29 декабря 2018 г. Проверено 28 декабря 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 613b981d4289a0f5a109b9c18e709440__1720891860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/40/613b981d4289a0f5a109b9c18e709440.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ashita no Nadja - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)