Сенпай и Кохай
Сэмпай и кохай — японские термины, используемые для описания неформальных иерархических межличностных отношений, встречающихся в организациях, ассоциациях, клубах, предприятиях и школах в Японии , а также в проявлениях японской культуры во всем мире. Отношения сэмпай 先輩 ( , но в , «старший») и кохай ( 後輩 , «младший») уходят своими корнями в конфуцианство них развился характерный японский стиль. Термин «сэмпай» можно считать термином в японском почетном знаке .
Концепция
[ редактировать ]
Отношения являются взаимозависимыми, поскольку сэмпаю нужен кохай , и наоборот. [ 1 ] и устанавливает связь, определяемую датой вступления в организацию. [ 2 ] Сенпай относится к члену с более высоким опытом, иерархией, уровнем или возрастом в организации, который предлагает помощь, дружбу и совет новому или неопытному члену, известному как кохай , который должен демонстрировать благодарность, уважение и иногда личную преданность. [ 2 ] [ 3 ] Кохай используя уважает сэмпая старшинство и опыт и разговаривает с ним, почтительный язык . Сенпай . действует одновременно как друг [ 2 ] [ 4 ] Эти отношения аналогичны межличностным отношениям между наставником и обучаемым в восточной культуре, но отличаются тем, что сэмпай и кохай должны работать в одной организации. [ 5 ]
Эта связь берет свое начало в конфуцианском учении, а также в морали и этике, пришедших в Японию из древнего Китая и распространившихся на различные аспекты японской философии. Отношения сэмпай -кохай представляют собой вертикальную иерархию (подобно отношениям отца и сына), которая подчеркивает уважение к власти, субординации и старшим, устраняя все формы внутренней конкуренции и укрепляя единство организации. [ 3 ] [ 4 ]
Со временем этот механизм позволил передавать опыт и знания, а также расширять знакомства и формировать институциональную память . Это также позволяет развивать полезный опыт между обоими, поскольку кохай извлекает выгоду из сэмпая , знаний а сэмпай учится новому опыту от кохая посредством развития чувства ответственности. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Это товарищество не подразумевает дружбы; сэмпай кохай и могут стать друзьями , но это не ожидаемо. [ 9 ]
Корейские . термины «сонбэ» и «хубэ» написаны одними и теми же китайскими иероглифами и указывают на схожие отношения между старшим и младшим [ нужна ссылка ] И японские, и корейские термины основаны на китайских почетных знаках сяньбэй (предок/предшественник) и хоубэй (后поколение/потомство), написанных одними и теми же китайскими иероглифами .
Похожая концепция существует в китайскоязычном мире, хотя термины различаются в зависимости от контекста. В бизнесе это термины обычно qiánbei (старший/старший) для пожилых людей и hòubei (младший/младший) для младших школьников. обычно xuézhong/xuéjiě (старший брат/сестра, чаще встречается на Тайване) или shīxiōng/shījiě (старший брат/сестра, материковый Китай) для мужского и женского сэмпаев соответственно, и xuédì/xuémèi (младший однокурсник/сестра, Тайвань) или шиди/шимэй (Младший брат/сестра, материковый Китай) для кохаев мужского и женского пола соответственно. [ 10 ] Студенческие термины также используются в тайваньской армии и полиции, хотя существование этой системы старшинства параллельно со званиями подвергается критике. [ 11 ]
История
[ редактировать ]
Система сэмпай-кохай глубоко укоренилась в истории Японии . Три элемента оказали существенное влияние на его развитие: конфуцианство , традиционная японская семейная система и Гражданский кодекс 1898 года . [ 12 ]
Конфуцианство пришло из Китая между VI и IX веками, но производным направлением мысли, которое привело к глубоким социальным изменениям в Японии, было неоконфуцианство , которое стало официальной доктриной сёгуната Токугава (1603–1867). Заповеди верности и сыновней почтительности как дани ( 朝貢 chōkō ) доминировали в Японии в то время, поскольку уважение к старшим и поклонение предкам, которым учило китайское конфуцианство, были хорошо приняты японцами, и это влияние распространилось на всю повседневную жизнь. Как и другие китайские влияния, японцы переняли эти идеи выборочно и по-своему, так что «лояльность» в конфуцианстве воспринималась как верность феодалу или императору . [ 13 ]
Японская семейная система ( 家 ie ) также регулировалась конфуцианскими кодексами поведения и имела влияние на установление отношений сэмпай-кохай . В этой семейной системе отец как глава мужского пола имел абсолютную власть над семьей, а старший сын наследовал семейную собственность. Отец имел власть, потому что именно он получил образование и считался обладателем превосходных этических знаний. Поскольку почтение к начальству считалось в японском обществе добродетелью, жена и дети должны были ему подчиняться. Помимо наследственной системы, имущество отца мог получить только старший сын, и ни старшая дочь, ни младшие дети не получали от него ничего. [ 14 ]
Последним фактором, повлиявшим на систему сэмпай-кохай, стал Гражданский кодекс 1898 года, который ужесточил правила привилегий старшинства и укрепил традиционную семейную систему, дав четкие определения иерархических ценностей внутри семьи. Это называлось косусэй ( 戸主制 , «система главы семьи»), при которой глава семьи имел право командовать своей семьей, а старший сын унаследовал это положение. Эти статуты были отменены в 1947 году , после капитуляции Японии в конце Второй мировой войны . Тем не менее эти идеалы сохранялись в последующие годы, оказывая психологическое влияние на японское общество. [ 14 ]
Терминология
[ редактировать ]Правила старшинства отражены в различных грамматических правилах японского языка . Человек, уважительно разговаривающий с начальником, использует почтительный язык ( 敬語 keigo ), который делится на три категории: [ 15 ] [ 14 ]
- Сонкейго ( 尊敬語 , «уважительный язык»): используется для обозначения уважения к вышестоящему лицу, с которым или о котором разговаривают, включая действия, объекты, характеристики и людей, связанных с этим человеком. [ 15 ]
- Кендзёго ( 謙譲語 , «скромный язык»): в отличие от сонкейго , при использовании кэндзёго говорящий демонстрирует уважение к вышестоящему, унижая или унижая его или себя. [ 16 ]
- Тейнейго ( 丁寧語 , «вежливый язык»): отличается от двух других тем, что уважение оказывается только к человеку, к которому обращаются, а не к тем, о ком говорят. Использование глагола desu («быть») и окончания глагола -masu являются примерами тейнейго . [ 15 ]
В сонкейго и кэндзёго есть выражения (глаголы, существительные и специальные префиксы), специфичные для типа языка; например, обычный японский глагол «делать» — суру , но в сонкейго — насару , а в кэндзёго — итасу . [ 17 ]
Еще одним правилом иерархических отношений является использование почетных суффиксов адреса. Сенпай мужчина обращается к кохаю с суффиксом -кун после кохая имени или фамилии , независимо от того, это кохай или женщина. Кохай суффиксом аналогичным образом обращается к семпаю с -семпай или -сан ; крайне необычно для кохая обращаться к семпаю с суффиксом -сама , что указывает на высший уровень уважения к человеку, с которым он разговаривает. [ 18 ]
Распространенность
[ редактировать ]Единственное место, где отношения сэмпай-кохай в наибольшей степени применимы в Японии, — это школы. Например, в младших и старших классах средней школы (особенно в школьных клубах) третьекурсники (самые старшие) демонстрируют огромную силу как сэмпаи . часто В школьных спортивных клубах новым кохай приходится выполнять основные задачи, такие как извлечение мячей, уборка игровых полей, уход за оборудованием и даже стирка одежды старших учеников. Они также должны поклониться или отдать честь своему семпаю , когда его поздравляют. [ 19 ] [ 20 ] и сэмпай может наказать кохая или жестоко с ним обращаться. [ 1 ] [ 19 ]
Основная причина этих скромных действий заключается в том, что считается, что члены команды могут стать хорошими игроками только в том случае, если они будут покорными, послушными и будут следовать приказам тренера или капитана, и, таким образом, станут скромными, ответственными и готовыми к сотрудничеству гражданами. будущее. В отношениях в японских школах также больший упор делается на возраст, чем на способности учеников. Правила превосходства между сэмпаем и кохаем аналогичны отношениям учитель-ученик, в которых возраст и опыт учителя должны уважаться и никогда не подвергаться сомнению. [ 20 ]
Отношения сэмпай -кохай слабее в университетах, поскольку одни и те же занятия посещают студенты разного возраста; Студенты проявляют уважение к старшим членам в первую очередь посредством вежливой речи ( тейнейго ). Тем не менее, между учителями преобладают правила вертикального старшинства, основанные на академическом звании и опыте. [ 20 ]
Система сэмпай-кохай также преобладает в японском бизнесе. Социальная среда в японском бизнесе регулируется двумя стандартами: системой превосходства и системой постоянной занятости . Статус, зарплата и положение сотрудников во многом зависят от стажа работы, а сотрудники-ветераны обычно занимают самые высокие должности и получают более высокую зарплату, чем их подчиненные. До рубежа 20-го и 21-го веков занятость гарантировалась пожизненно, и таким образом таким работникам не приходилось беспокоиться о потере своих должностей. [ 20 ]
Отношения сэмпай-кохай являются краеугольным камнем межличностных отношений в японском деловом мире; например, на собраниях сотрудник низшего звена должен сидеть на месте, ближайшем к двери, называемом шимоза ( 下座 , «нижнее место»), в то время как старший сотрудник (иногда начальник) сидит рядом с каким-нибудь важным гостем, занимающим должность называется камиза ( 上座 , «верхнее сиденье»). Во время встреч большинство сотрудников не высказывают своего мнения, а просто слушают и соглашаются с мнением своего начальства, хотя высказывать мнение они могут с предварительного согласия сотрудников более высокого ранга и влияния в компании. [ 21 ]
За пределами Японии отношения сэмпай-кохай часто встречаются в преподавании японских боевых искусств , хотя недоразумения возникают из-за недостатка исторических знаний, а также из-за того, что вертикальная социальная иерархия Японии не существует в культурах, таких как культуры Запада. [ 22 ]
Проблемы
[ редактировать ]Несмотря на глубокие корни отношений сэмпай-кохай в японском обществе, с конца 20-го века в академических и деловых организациях произошли изменения. Кохай больше не проявляет такого большого уважения к опыту своего сэмпая , отношения стали более поверхностными, а возрастной фактор начал терять значение. Студенческий состав расширился за счет японских студентов, которые провели большую часть своей жизни за границей и вернулись в Японию, а также иностранных студентов, не имеющих менталитета, укорененного в японской иерархической системе. [ 4 ]
Крах экономического пузыря в начале 1990-х годов вызвал высокий уровень безработицы, включая увольнение высокопоставленных сотрудников. С тех пор компании впервые начали учитывать навыки сотрудников, а не возраст или стаж работы в компании, из-за чего многие сотрудники, проработавшие долгое время, потеряли свои должности из-за неспособности оправдать ожидания. Постепенно многим компаниям пришлось реструктурировать свои системы заработной платы и продвижения по службе, и, таким образом, стаж работы потерял некоторое влияние в японском обществе. [ 4 ]
Отношение к системе сэмпай-кохай варьируется от признания традиций и преимуществ хороших отношений сэмпай-кохай ; к неохотному согласию; к антипатии. Те, кто критикует систему, считают ее произвольной и несправедливой, что семпаи часто бывают настойчивыми и что система приводит к тому, что ученики застенчивы или боятся выделиться из группы. Например, некоторые кохаи опасаются, что, если они превзойдут своего сэмпая в каком-либо деле, их сэмпай потеряет лицо , за что кохаи должны извиниться. В некоторых случаях отношения открыты для насилия и издевательств. Большинство японцев — даже те, кто ее критикует — принимают систему сэмпай-кохай как аспект здравого смысла общества, отклонение от которого неизбежно будет иметь негативные социальные последствия. [ 23 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Бломберг 1994 , с. 203.
- ^ Jump up to: а б с Коданша 1994 , стр. 310.
- ^ Jump up to: а б Мацумото 2005 , стр. 1480–1481.
- ^ Jump up to: а б с д Дэвис и Икено 2002 , с. 187.
- ^ Копп 2010 .
- ^ Панек 2006 , с. 135.
- ^ Хассел 1983 , с. 61.
- ^ Рубио, Броуди и Кастроджованни 2008 , стр. 37.
- ^ Бринтон 2001 , с. 159.
- ^ « Две стороны пролива очень разные: условия в материковом Китае и условия на Тайване]. xinmedia.com (на китайском языке). 13 августа 2018 г. Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ , которое должно было « Система старшего брата — это не авторитет, а живое ископаемое авторитаризма давно исчезнуть». udn.com (на китайском языке). 23 августа 2017 г. Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ Дэвис и Икено 2002 , с. 188.
- ^ Дэвис и Икено 2002 , стр. 188–189.
- ^ Jump up to: а б с Дэвис и Икено 2002 , с. 189.
- ^ Jump up to: а б с Мацуура и Порта Фуэнтес 2002 , с. 261.
- ^ Мацуура и Порта Фуэнтес 2002 , с. 262.
- ^ Мацуура и Порта Фуэнтес 2002 , стр. 263–265.
- ^ Мацуура и Порта Фуэнтес 2002 , стр. 115–116.
- ^ Jump up to: а б Сугимото 2003 , стр. 132.
- ^ Jump up to: а б с д Дэвис и Икено 2002 , с. 191.
- ^ Дэвис и Икено 2002 , с. 192.
- ^ Лоури 2002 , стр. 28, 122.
- ^ Маквей 2015 , стр. 220–224.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Бломберг, Катарина (1994). Сердце воина: истоки и религиозные предпосылки самурайской системы в феодальной Японии . Рутледж . ISBN 1873410131 .
- Бринтон, Мэри К. (2001). Трудовая жизнь женщин в Восточной Азии . Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-4354-9 .
- Дэвис, Роджер Дж.; Икено, Осаму (2002). « Сэмпай-Кохай: правила старшинства в японских отношениях » . Японский разум: понимание современной японской культуры . Издательство Таттл. ISBN 0-8048-3295-1 .
- Хассел, Рэндалл Г. (ноябрь 1983 г.). «Японский путь» . Черный пояс . Том. 21, нет. 11. Активные СМИ. С. 60–64, 107. ISSN 0277-3066 .
- Коданша (1994). Профиль нации . ISBN Япония : 4-7700-1892-4 .
- Копп, Рошель (8 июня 2010 г.). «Сэмпай и Кохай: В Японии опыт — лучший учитель» . Японский межкультурный консалтинг . Архивировано из оригинала 14 октября 2010 г. Проверено 8 марта 2017 г.
- Лоури, Дэйв (март 2002 г.). «Сеньоры и юниоры» . Черный пояс . СМИ с активным интересом. С. 27, 122. ISSN 0277-3066 .
- Мацумото, Хидеюки (2005). «Влияние японских традиционных культур на глобальное управление ИБ» (PDF) . Тихоокеанская Азиатская конференция по информационным системам : 1477–1484.
- Мацуура, Дзюнъити; Гейт-Спрингс, Лурд (2002). Нихонго: японский для говорящих по-испански: грамматика японского языка (на испанском языке). Гердер. ISBN 84-254-2052-0 .
- Маквей, Брайан Дж. (2015). Японское высшее образование как миф . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-1-317-46702-1 .
- Панек, Марк (2006). Гайдзин Ёкодзуна: Биография Чада Роуэна Издательство Гавайского университета . ISBN 0-8248-3043-1 .
- Ролен, Томас П. (1979). За гармонию и силу: японская организация белых воротничков в антропологической перспективе . Издательство Калифорнийского университета . ISBN 978-0-520-03849-3 .
- Рубио, Рон; Броуди, Ирен; Кастроджованни, Энтони (2008), Методы разума и тела при синдроме Аспергера: Путь следопыта , Издательство Джессики Кингсли, ISBN 978-1-84310-875-7
- Сэтияма, Каку (2013). Патриархат в Восточной Азии: сравнительная социология гендера . Брилл. ISBN 978-90-04-23060-6 .
- Сугимото, Ёсио (2003). Введение в японское общество (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-82193-2 .