Котодама
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2017 г. ) |
Котодама или кототама ( 言霊 , иногда пишется как 言魂 , букв. « слово дух/душа » ) относится к японской вере в то, что мистические силы заключены в словах и именах. Английские переводы включают «душу языка», «дух языка», «силу языка», «слово силы», « волшебное слово » и «священный звук». Идея котодама предполагает, что звуки могут магическим образом воздействовать на объекты, а ритуальное употребление слов может влиять на окружающую среду, тело , разум и душу . Некоторые интерпретируют это убеждение как открытие вибрационных команд слов, которые могут влиять на физиологию и разум. [ нужна ссылка ]
Основа
[ редактировать ]Это японское сложное слово котодама объединяет кото 言 «слово; речь» и тама 霊 «дух; душа» (или 魂 «душа; дух; призрак»), озвученное как дама в рэндаку . Напротив, глухое произношение кототама особенно относится к кототамагаку ( 言霊学 , «изучение котодамы ») , которое было популяризировано Онисабуро Дегути в религии Оомото . Эта область рассматривает фонологию японского годзюона как мистическую основу слов и значений, что примерно аналогично еврейской каббале .
Этимология
[ редактировать ]Этимология слова «котодама» неясна, но одно объяснение, связывающее слова и события, связывает два японских слова, произносимых «кото» : this 言 «слово; слова; речь» и 事 «ситуация; обстоятельства; положение дел; происшествие; событие; происшествие». Эти два кандзи использовались как взаимозаменяемые в имени Котосироноси 事代主 или 言代主 , пророческом ками, упомянутом в «Кодзики» и «Нихон сёки» . Котодама связана с такими японскими словами, как котоагэ 言挙 «поднятые слова; призывают магическую силу слов», котомукэ 言向 «направленные слова; вызывают подчинение посредством силы слов» и джумон 呪文 »магическое заклинание; магические слова; заклинание".
Мифология
[ редактировать ]Котодама — центральное понятие в японской мифологии , синтоизме и Кокугаку . Например, Кодзики описывает укей (или сейяку ) 誓約 «завет; испытание клятвой» между богами-братьями Сусаноо и Аматэрасу : «Пусть каждый из нас поклянется и произведет на свет детей». [ нужна ссылка ] Произнесение божественных слов синтоистского ритуала гадания , известного как укехи. [ нужны разъяснения ] предположительно определяет результаты, и в этом случае Аматэрасу, родившая пять божеств мужского пола, доказала, что намерения Сусаноо были чисты.
Боевые искусства
[ редактировать ]Кототама или котодама также имеет основополагающее значение для японских боевых искусств , например, в использовании киай . [ нужна ссылка ] Морихей Уэсиба , основатель айкидо и ученик Дегучи, использовал кототама как духовную основу своего учения. Уильям Глисон говорит, что Уэсиба «создал айкидо, основанное на принципе кототама », и цитирует его, что «айкидо — это превосходный способ практиковать кототама . Это средство, с помощью которого человек осознает свою истинную природу как бога и обретает высшую свободу». [1] Муцуро Накадзоно , ученик Уэсибы, написал книги о важности кототамы в айкидо, такие как «Принцип Кототама» в 1983 году. [2]
Эквиваленты
[ редактировать ]В то время как в других культурах есть параллели с котодама , такие как мантра , янлинг, мана и логотипы , некоторые японцы считают, что слово «дух» уникально для японского языка. Одно из классических названий Японии — кототама-но сакивау куни ( 言霊の幸わう国 , «земля, где таинственная работа языка приносит блаженство») . [3] [ ISBN отсутствует ] [ нужна страница ] фраза, пришедшая из Манъёсю .
См. также
[ редактировать ]- Донго / Доон Игиго ( 同音語 / 同音異義語 , букв. «Высказывание с одинаковым звуком» / «Высказывание с одинаковым звуком и разным значением») - омофоны, хотя и не являются частью синтоизма «в-и-сам по себе», Многие вещи, которые считаются удачными, считаются омофонами тех вещей, которые приносят удачу (т. е. Джу Нана означает одновременно «большое богатство»/«процветание» и число № 17), а также многие вещи, которые считаются несчастливыми, потому что они являются омофонами вещей, которые не приносят удачи (т.е. Шизан означает и « мертворожденный », и число #43). См. также Котодама (внизу), Имикотоба (внизу), Тетрафобия , Японские суеверия и Ономатопея .
- Древнеегипетская концепция души § Рен (имя, личность)
- Кледонизм
- Лингвистическая относительность
- Закон заражения
- Волшебное слово
- Мантра
- Норито
- О
- Шабда
- Симпатическая магия
- Настоящее имя
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Глисон, Уильям (1994). Духовные основы айкидо . Рочестер, Вермонт: Книги судьбы. п. 55. ИСБН 9780892815081 . Проверено 6 ноября 2017 г.
- ^ Глисон, Уильям (1995). Духовные основы айкидо . Саймон и Шустер. п. 194. ИСБН 9781620551226 . Проверено 6 ноября 2017 г.
- ^ Новый японско-английский словарь Кенкюши (5-е изд.). 2003.
⌈душа [дух] языка; чудодейственная сила ⌈языка [фразы, заклинания].
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Котодама , Энциклопедия синтоизма
- КОТОДАМА , Энциклопедия Айкидо.
- Котодама: Сила слов , Видеоигра, обучающая японскому языку, Карнеги-Меллон