Jump to content

Поэзия в Африке

Африканская поэзия охватывает широкий спектр традиций, возникших в 55 странах Африки и развивающихся тенденций в различных литературных жанрах . Эта область сложна, прежде всего из-за первоначального языкового и культурного разнообразия Африки и частично из-за последствий рабства и колонизации , веры в религию и социальную жизнь, которые привели к появлению английского , португальского и французского языков , а также креольских или пиджин -версий этих языков. Европейские языки, на которых говорят и пишут африканцы по всему континенту. Поэзия, написанная африканцами, в основном говорит либо о войне, либо о культурных различиях. Например, в таком стихотворении, как «Обеденный стол», говорится о войне, произошедшей в Сер-Леоне, а в таком стихотворении, как «Наковальня и молот», также говорится о культурных различиях.

Историческая перспектива

[ редактировать ]

Если африканская культура зависит от сообщества и социального окружения, можно сказать, что она «вырастает из традиций и сохраняет традиции». [ 1 ] Современную устную речь и поэзию-исполнение можно рассматривать как «логическую эволюцию» древних устных традиций коренных народов . С 2000 года Интернет также стал издательским каналом для продвижения как написанной, так и исполненной африканской поэзии.

Доколониальная эпоха

[ редактировать ]

Многочисленные образцы доколониальной африканской литературы охватывают весь континент: от сценариев, документирующих правителей Эфиопской и Ганской империй, и народного фольклора до рукописей знаменитых малийских Тимбукту , датируемых 16-18 веками. В средние века в университетах Северной Африки накапливалась на арабском языке и суахили . литература [ 2 ]

В доколониальную эпоху в Нигерии считалось, что поэзия не написана. «Существовала тонкая грань между поэтами и музыкантами, которые сочиняли и исполняли стихи в музыкальной форме. Затем поэты публиковали свои произведения в виде исполнений на похоронах и свадебных церемониях, темы которых были сосредоточены на восхвалении добродетелей и осуждении пороков в обществе». [ 3 ] Антология Маргарет Басби » 1992 года «Дочери Африки начинается с подборки традиционных африканских стихов, включая древнеегипетские песни о любви. [ 4 ]

Колониальная эпоха

[ редактировать ]

Хотя на Западе сохранилась история африканской литературы периода колонизации и работорговли, особенно произведений африканцев, использующих приобретенные западные языки в качестве средства выражения, устные традиции того времени – особенно если они были на родном языке – не признавались. за их художественную ценность или богатство и значимость их содержания. [ 5 ]

Порожденный атлантической работорговлей и ее противодействием, начиная с 1780-х годов, появилось беспрецедентное количество текстов, как за, так и против рабства . Африканские авторы, писавшие в этот период, наряду с аболиционистами и апологетами, поднимают вопросы об отношении британского романтизма к колониализму и рабству. [ 6 ] Темы освобождения, независимости и негритянства среди африканцев на территориях, контролируемых Францией, начали проникать в африканскую литературу в поздний колониальный период, между окончанием Первой мировой войны и обретением независимости. Леопольд Седар Сенгор опубликовал первую антологию франкоязычной поэзии, написанной африканцами в 1948 году. Он был одним из лидеров негритюдного движения и будущим президентом Сенегала .

Эпоха независимости

[ редактировать ]

Кристофер Окигбо был убит во время гражданской войны 1960-х годов в Нигерии ; Монган Уолли Сероте Южной Африки был задержан на основании Закона о терроризме № 83 от 1967 года; его земляк Артур Нордже покончил жизнь самоубийством в Лондоне в 1970 году; из Малави Джек Мапанже был заключен в тюрьму без предъявления обвинений и суда; а в 1995 году Кен Саро-Вива погиб на виселице нигерийской хунты. [ 7 ]

Сэм Ава с факультета английского языка Лагосского университета утверждает: «Более того, африканская литература носит протестный характер. Она является реакцией на различные формы несправедливости, причиняемой африканцам колониальными хозяевами, а затем и постколониальными хозяевами». [ 8 ]

Пост-колония

[ редактировать ]

Большинство африканских стран получили независимость в 1950-х и 1960-х годах. С освобождением и ростом грамотности африканская литература, написанная на английском, французском, португальском и традиционных африканских языках, увеличилась и теперь более признана на международном уровне. [ 9 ]

В 1986 году нигерийский писатель, поэт и драматург Воле Сойинка стал первым африканским писателем после обретения независимости, получившим Нобелевскую премию по литературе .

Современная эпоха

[ редактировать ]

В современной африканской поэзии часто появляются произведения, посвященные исцелению и очищению страны и семьи.

В январе 2000 года «Вопреки всему: африканские языки и литературы в 21 век» [ 10 ] состоялась первая конференция по африканским языкам и литературе, когда-либо проводившаяся в Африке, с участием представителей диаспоры, писателей и ученых из Африки и всего мира. Делегаты рассмотрели состояние африканских языков в литературоведении, издательском деле и образовании в Африке.

Поэт и редактор Кваме Дауэс руководил Фондом африканской книги поэзии и выпустил серию сборников . [ 11 ] [ 12 ]

Джозеф А. Уши с Университета Уйо факультета английского языка в Уйо , штат Аква Ибом , Нигерия , сказал, что «Современная письменная африканская поэзия имеет двойное наследие — доколониальное и западное. Как и в большинстве постколониальных ситуаций, наклон наше письмо должно быть больше ориентировано на доколониальное африканское литературное наследие, проявленное в песне, панихиде, народной сказке, элегии, панегирике или загадке. По сути, такое искусство предназначалось для всего сообщества. а не для нескольких посвященных». [ 13 ]

Публикация

[ редактировать ]

За последние два десятилетия был опубликован ряд антологий африканской поэзии, преимущественно международными университетскими издательствами и африканскими учеными, работающими в этих учреждениях или связанными с ними. В своей статье «Критический прием современной африканской поэзии» [ 14 ] Ойенийи Окунойе из Университета Обафеми Аволово , Иле-Ифе , Нигерия, критикует такие публикации, как «Современная поэзия из Африки» , под редакцией Джеральда Мура и Улли Бейера (1963), и «Книга африканских стихов» Джона Рида и Клайва Уэйка (1969). , за «действование в рамках претенциозной традиции, заявляющей об африканской идентичности произведений, которые на самом деле не отражают разнообразный африканский опыт». Более поздние антологии документируют эволюцию африканской поэзии более объективно.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Саймон Гиканди , Энциклопедия африканской литературы , Рутледж, 2003, стр. 570.
  2. ^ «Путеводитель по музеям, доколониальной литературе Африки» . Африка.com . Проверено 16 июля 2011 г.
  3. ^ Опара, Чиди Энтони (11 апреля 2008 г.). «Эволюция поэзии в Нигерии» . Африканский ресурс . Проверено 16 июля 2011 г.
  4. ^ Маргарет Басби, Дочери Африки: Международная антология слов и произведений женщин африканского происхождения , Джонатан Кейп, 1992.
  5. ^ Сердце, Бейтифулл. «Статья» (PDF) .
  6. ^ «Сочинения о рабстве» . Home.southernct.edu . Проверено 16 июля 2011 г.
  7. ^ «Путеводитель по музеям» . Африка.com . Проверено 16 июля 2011 г.
  8. ^ Сэм Ава, «Как современные африканские поэты реагируют на проблему управления в избранных произведениях современной африканской поэзии», Университет Лагоса.
  9. ^ Шойб, Гарольд. «Африканская литература» .
  10. ^ «Вопреки всему: африканские языки и литература в 21 веке. Асмэра, Эритрея» . Outreach.psu.edu . Проверено 16 июля 2011 г.
  11. ^ «Африканские поэты нового поколения: серия бокс-сетов книжек» . Книжный фонд африканской поэзии . 24 марта 2014 года . Проверено 3 ноября 2020 г.
  12. ^ «Интервью с Кваме Дауэсом, основателем Фонда африканской книги поэзии» . Национальный книжный фонд . 22 февраля 2016 г. Проверено 3 ноября 2020 г.
  13. ^ «Мма и другие стихи: с первого взгляда, серия литературных обзоров Джозефа А. Уши IRCALC» . Africaresearch.org . Проверено 16 июля 2011 г.
  14. ^ Оенийи Окуное (30 августа 1982 г.). «Критический прием современной африканской поэзии» . Тетради по Африке . 44 (176). Etudesafricaines.revues.org: 769–791. doi : 10.4000/studiesafricaines.4817 . Проверено 16 июля 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6ba350a80d76e31bf27941edeaabdd0a__1721884200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6b/0a/6ba350a80d76e31bf27941edeaabdd0a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Poetry in Africa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)