Поэзия в Африке
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Африканская поэзия охватывает широкий спектр традиций, возникших в 55 странах Африки и развивающихся тенденций в различных литературных жанрах . Эта область сложна, прежде всего из-за первоначального языкового и культурного разнообразия Африки и частично из-за последствий рабства и колонизации , веры в религию и социальную жизнь, которые привели к появлению английского , португальского и французского языков , а также креольских или пиджин -версий этих языков. Европейские языки, на которых говорят и пишут африканцы по всему континенту. Поэзия, написанная африканцами, в основном говорит либо о войне, либо о культурных различиях. Например, в таком стихотворении, как «Обеденный стол», говорится о войне, произошедшей в Сер-Леоне, а в таком стихотворении, как «Наковальня и молот», также говорится о культурных различиях.
Историческая перспектива
[ редактировать ]Если африканская культура зависит от сообщества и социального окружения, можно сказать, что она «вырастает из традиций и сохраняет традиции». [ 1 ] Современную устную речь и поэзию-исполнение можно рассматривать как «логическую эволюцию» древних устных традиций коренных народов . С 2000 года Интернет также стал издательским каналом для продвижения как написанной, так и исполненной африканской поэзии.
Доколониальная эпоха
[ редактировать ]Многочисленные образцы доколониальной африканской литературы охватывают весь континент: от сценариев, документирующих правителей Эфиопской и Ганской империй, и народного фольклора до рукописей знаменитых малийских Тимбукту , датируемых 16-18 веками. В средние века в университетах Северной Африки накапливалась на арабском языке и суахили . литература [ 2 ]
В доколониальную эпоху в Нигерии считалось, что поэзия не написана. «Существовала тонкая грань между поэтами и музыкантами, которые сочиняли и исполняли стихи в музыкальной форме. Затем поэты публиковали свои произведения в виде исполнений на похоронах и свадебных церемониях, темы которых были сосредоточены на восхвалении добродетелей и осуждении пороков в обществе». [ 3 ] Антология Маргарет Басби » 1992 года «Дочери Африки начинается с подборки традиционных африканских стихов, включая древнеегипетские песни о любви. [ 4 ]
Колониальная эпоха
[ редактировать ]Хотя на Западе сохранилась история африканской литературы периода колонизации и работорговли, особенно произведений африканцев, использующих приобретенные западные языки в качестве средства выражения, устные традиции того времени – особенно если они были на родном языке – не признавались. за их художественную ценность или богатство и значимость их содержания. [ 5 ]
Порожденный атлантической работорговлей и ее противодействием, начиная с 1780-х годов, появилось беспрецедентное количество текстов, как за, так и против рабства . Африканские авторы, писавшие в этот период, наряду с аболиционистами и апологетами, поднимают вопросы об отношении британского романтизма к колониализму и рабству. [ 6 ] Темы освобождения, независимости и негритянства среди африканцев на территориях, контролируемых Францией, начали проникать в африканскую литературу в поздний колониальный период, между окончанием Первой мировой войны и обретением независимости. Леопольд Седар Сенгор опубликовал первую антологию франкоязычной поэзии, написанной африканцами в 1948 году. Он был одним из лидеров негритюдного движения и будущим президентом Сенегала .
Эпоха независимости
[ редактировать ]Кристофер Окигбо был убит во время гражданской войны 1960-х годов в Нигерии ; Монган Уолли Сероте Южной Африки был задержан на основании Закона о терроризме № 83 от 1967 года; его земляк Артур Нордже покончил жизнь самоубийством в Лондоне в 1970 году; из Малави Джек Мапанже был заключен в тюрьму без предъявления обвинений и суда; а в 1995 году Кен Саро-Вива погиб на виселице нигерийской хунты. [ 7 ]
Сэм Ава с факультета английского языка Лагосского университета утверждает: «Более того, африканская литература носит протестный характер. Она является реакцией на различные формы несправедливости, причиняемой африканцам колониальными хозяевами, а затем и постколониальными хозяевами». [ 8 ]
Пост-колония
[ редактировать ]Большинство африканских стран получили независимость в 1950-х и 1960-х годах. С освобождением и ростом грамотности африканская литература, написанная на английском, французском, португальском и традиционных африканских языках, увеличилась и теперь более признана на международном уровне. [ 9 ]
В 1986 году нигерийский писатель, поэт и драматург Воле Сойинка стал первым африканским писателем после обретения независимости, получившим Нобелевскую премию по литературе .
Современная эпоха
[ редактировать ]В современной африканской поэзии часто появляются произведения, посвященные исцелению и очищению страны и семьи.
В январе 2000 года «Вопреки всему: африканские языки и литературы в 21 век» [ 10 ] состоялась первая конференция по африканским языкам и литературе, когда-либо проводившаяся в Африке, с участием представителей диаспоры, писателей и ученых из Африки и всего мира. Делегаты рассмотрели состояние африканских языков в литературоведении, издательском деле и образовании в Африке.
Поэт и редактор Кваме Дауэс руководил Фондом африканской книги поэзии и выпустил серию сборников . [ 11 ] [ 12 ]
Джозеф А. Уши с Университета Уйо факультета английского языка в Уйо , штат Аква Ибом , Нигерия , сказал, что «Современная письменная африканская поэзия имеет двойное наследие — доколониальное и западное. Как и в большинстве постколониальных ситуаций, наклон наше письмо должно быть больше ориентировано на доколониальное африканское литературное наследие, проявленное в песне, панихиде, народной сказке, элегии, панегирике или загадке. По сути, такое искусство предназначалось для всего сообщества. а не для нескольких посвященных». [ 13 ]
Публикация
[ редактировать ]За последние два десятилетия был опубликован ряд антологий африканской поэзии, преимущественно международными университетскими издательствами и африканскими учеными, работающими в этих учреждениях или связанными с ними. В своей статье «Критический прием современной африканской поэзии» [ 14 ] Ойенийи Окунойе из Университета Обафеми Аволово , Иле-Ифе , Нигерия, критикует такие публикации, как «Современная поэзия из Африки» , под редакцией Джеральда Мура и Улли Бейера (1963), и «Книга африканских стихов» Джона Рида и Клайва Уэйка (1969). , за «действование в рамках претенциозной традиции, заявляющей об африканской идентичности произведений, которые на самом деле не отражают разнообразный африканский опыт». Более поздние антологии документируют эволюцию африканской поэзии более объективно.
См. также
[ редактировать ]- Африканская литература
- Список африканских поэтов
- Список танзанийских поэтов
- Список ганских поэтов
- Список нигерийских поэтов
- Список южноафриканских поэтов
- Южноафриканская поэзия
- Эбьевуго , поэтический жанр.
- На рассвете
- Change Poetry X-Change и Change Poetry Radio
- Африка за пределами
- Книги Фарафины
- Революция (журнал)
- Новый Интернационалист
- Путешественники
- Почему?
- Кассава Республика Пресс
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Саймон Гиканди , Энциклопедия африканской литературы , Рутледж, 2003, стр. 570.
- ^ «Путеводитель по музеям, доколониальной литературе Африки» . Африка.com . Проверено 16 июля 2011 г.
- ^ Опара, Чиди Энтони (11 апреля 2008 г.). «Эволюция поэзии в Нигерии» . Африканский ресурс . Проверено 16 июля 2011 г.
- ^ Маргарет Басби, Дочери Африки: Международная антология слов и произведений женщин африканского происхождения , Джонатан Кейп, 1992.
- ^ Сердце, Бейтифулл. «Статья» (PDF) .
- ^ «Сочинения о рабстве» . Home.southernct.edu . Проверено 16 июля 2011 г.
- ^ «Путеводитель по музеям» . Африка.com . Проверено 16 июля 2011 г.
- ^ Сэм Ава, «Как современные африканские поэты реагируют на проблему управления в избранных произведениях современной африканской поэзии», Университет Лагоса.
- ^ Шойб, Гарольд. «Африканская литература» .
- ^ «Вопреки всему: африканские языки и литература в 21 веке. Асмэра, Эритрея» . Outreach.psu.edu . Проверено 16 июля 2011 г.
- ^ «Африканские поэты нового поколения: серия бокс-сетов книжек» . Книжный фонд африканской поэзии . 24 марта 2014 года . Проверено 3 ноября 2020 г.
- ^ «Интервью с Кваме Дауэсом, основателем Фонда африканской книги поэзии» . Национальный книжный фонд . 22 февраля 2016 г. Проверено 3 ноября 2020 г.
- ^ «Мма и другие стихи: с первого взгляда, серия литературных обзоров Джозефа А. Уши IRCALC» . Africaresearch.org . Проверено 16 июля 2011 г.
- ^ Оенийи Окуное (30 августа 1982 г.). «Критический прием современной африканской поэзии» . Тетради по Африке . 44 (176). Etudesafricaines.revues.org: 769–791. doi : 10.4000/studiesafricaines.4817 . Проверено 16 июля 2011 г.