Jump to content

Джиа-Фу Фэн

Цзя-фу Фэн
Цзя-фу Фэн, 1984 г.
Цзя-фу Фэн, 1984 г.
Родное имя
Китайский : Фэн Цзяфу.
Рожденный ( 1919-01-10 ) 10 января 1919 г.
Юяо , провинция Чжэцзян , Китай
Умер 12 июня 1985 г. (12 июня 1985 г.) (66 лет)
Уэтмор, Колорадо , США
Альма-матер Юго-Западный ассоциированный университет , Китай
Уортонская школа университета Пенсильванского
Супруг
  • Паула Джексон (1968–1968)
  • Джейн Инглиш (1970–1974)
  • Мишлин Весслер (1975–1980)
  • Сью (Сунита) Бэйли (1983-)
Джиа-Фу Фэн
Традиционный китайский Фэн Цзяфу
Упрощенный китайский Фэн Цзяфу
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinFéng Jiāfú
Wade–GilesFeng2 Chia1-fu2

Цзя-фу Фэн ( китайский : 馮家福 ; 10 января 1919 - 12 июня 1985) был выдающимся переводчиком классических китайских даосских философских текстов, основателем целевого сообщества под названием Stillpoint и руководителем классов, семинаров и ретритов в Соединенных Штатах. В США и за рубежом, основанный на его собственном уникальном синтезе тай-чи , даосизма и других азиатских созерцательных и целительских практик с Движением за потенциал человека , гештальт-терапией и группами встреч .

Он был связан с Аланом Уоттсом , Клодом Даленбергом и Американской академией азиатских исследований ; Джек Керуак , Джоан Кайгер , Гэри Снайдер и поколение битников ; и Абрахам Маслоу , Фриц Перлз , Дик Прайс , Майкл Мерфи и Институт Эсален .

Он наиболее известен своими бестселлерами и каллиграфическими переводами « Дао Дэ Цзин » и « Внутренние главы Чжуанцзы», сопровождаемыми черно-белыми фотографиями Джейн Инглиш в книгах « Лао Цзы/Дао Те Цзин» , впервые опубликованных в 1972 году, и Чжуан Цзы/ «Внутренние главы» , впервые опубликовано в 1974 году.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Цзя-фу Фэн, позже известный как «Джефф» некоторым из своих американских друзей и родственников, но «Джиа-фу» большинству, родился в Китае в 1919 году и был третьим из девяти детей в богатой и влиятельной семье. Его отец был банкиром, который добился известности благодаря Правительственному банку Та-Цзин , а затем стал сооснователем и президентом Банка Китая в Шанхае. Его мать умерла, когда ему было 16 лет. Он получил образование в частных школах-интернатах и ​​обучался дома классической китайской литературе и английскому языку. Одним из его наставников по английскому языку была сестра британского комиссара Шанхайской таможни. [ 1 ]

Его семья исповедовала традиционную китайскую религию , соблюдая все двадцать четыре ежегодных фестиваля, например, путешествуя из Шанхая, чтобы посетить могилы своих предков в Юяо , Чжэцзян провинция , во время фестиваля Цинмин . Когда ему было двенадцать лет, его старшие братья и сестры обратились в христианство, и по их рекомендации, когда он впервые жил вдали от дома в молодости, он был крещен и участвовал в пылкой пуританской церковной группе, но через год ушел. [ 1 ]

Университет, банковское дело и Уолл-стрит

[ редактировать ]

Фэн впервые покинул дом в 1938 году во время японского вторжения , чтобы получить степень бакалавра гуманитарных наук в Юго-западном ассоциированном университете на неоккупированной западной части Китая , где он пережил японские бомбардировки и упорно учился, с энтузиазмом обучаясь у некоторых из ведущих ученых Китая. [ 1 ]

После окончания учебы, несмотря на его предпочтение поэзии, литературе и философии, связи отца привели его к работе в местном банковском учреждении в Куньмине и его окрестностях . Он проявил большие способности и заработал довольно много денег, участвуя в некоторых мрачных сделках, что было обычным явлением в Китае во время войны. Он жил и управлял виллой, которая принимала многих видных китайских и иностранных гостей, где он встретил генералиссимуса Чан Кайши , генерала Клэр Шенно , вице-президента США Генри А. Уоллеса и леди Маунтбаттен , среди других, и успешно справился с трудной политической ситуацией. среда. Он также отвечал за организацию танцевальных вечеринок на вилле для американских солдат. [ 1 ]

Однажды он заметил, что трижды в жизни становился миллионером, каждый раз отдавая свои деньги. Первый раз это произошло, когда он работал банкиром в районе Куньмина, так как он свободно одалживал свои деньги друзьям и вообще баловал себя и всех своих знакомых хорошим времяпрепровождением. Тем не менее, в своих мемуарах он отметил, что на него также глубоко повлияли крайности богатства и бедности, с которыми он столкнулся тогда, особенно тяжелые страдания рабочих, вынужденных работать на строительстве Бирманской дороги , и ужасы войны, свидетелем которых он стал в Куньмине и Шанхае. . [ 1 ]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

После войны он вернулся домой в Шанхай в 1946 году, но снова уехал в 1947 году, чтобы поехать в США для получения степени магистра международных финансов в Уортонской школе университета Пенсильванского . Находясь в Пенсильвании, он часто посещал квакерский центр обучения и созерцания Пендл-Хилл . Он обнаружил, что его приняли и привлекли в это сообщество, и он заинтересовался многими аспектами квакерской мысли. [ 1 ]

После создания Китайской Народной Республики в 1949 году его отец рекомендовал ему остаться за границей из-за неопределенной политической и экономической ситуации, а затем, в 1950 году, когда Корейская война разразилась , Соединенные Штаты запретили китайским студентам возвращаться в Китай. Он поступил на докторскую степень. по программе статистики в Нью-Йоркском университете , работал в финансовой фирме на Уолл-стрит , жил в международном студенческом общежитии, а затем в кооперативном доме, управляемом квакерами, в Нью-Йорке и продолжал посещать Пендл-Хилл по выходным. [ 1 ]

Но, поскольку его перспективы продвижения по службе были ограничены визовым статусом, а также чувствуя себя отчужденным и несчастным в Нью-Йорке, он отправился через всю страну на своем « дрономе » в поисках нового образа жизни и нового понимания своего места в Америке. [ 1 ]

В поисках пути

[ редактировать ]

Путешествие на юг и запад

[ редактировать ]

Его первые места назначения показывают его растущий интерес к целенаправленным сообществам. Он посетил Македонии кооперативное сообщество пацифистов в округе Хабершам, штат Джорджия , после чего долгое время работал на ферме Койнония , межрасовой христианской общине в округе Самтер, штат Джорджия, занимающейся вопросами гражданских прав. Там он на собственном опыте испытал враждебность окружающего белого сообщества к чернокожим людям и Койнонии в ответ на иск Брауна против Совета по образованию в 1951 году . [ 1 ]

Затем он отправился на остров Оркас недалеко от Сиэтла, чтобы принять участие в семинарах по гражданским правам и международной гармонии, спонсируемых Комитетом службы американских друзей , квакерской организацией, и некоторое время жил в коммуне в округе Туолумн, Калифорния , прежде чем отправиться в район залива Сан-Франциско. где он вскоре нашел свой путь к сердцу Возрождения Сан-Франциско . [ 1 ]

Американская академия азиатских исследований

[ редактировать ]

В 1954 году он остался в Беркли с подругой-квакером из Пендл-Хилл, Маргарет Олни, а затем начал жить, работать и посещать занятия в Американской академии азиатских исследований в Сан-Франциско, прослушав лекцию Алана Уоттса , в которой он нашел жизнь. меняется. [ 1 ]

Впервые он встретил жителя Запада, представляющего даосизм, дзэн и другую древневосточную мысль как подход к современным повседневным проблемам, и объявил изучение сравнительного религиоведения своим призванием. Уоттс, в свою очередь, нашел Фэна очаровательным, очень высоко оценил его классическое китайское образование и быстро поручил ему переводить китайские религиозные и философские тексты. Найдя дом и цель, Фэн решил воспользоваться годовым окном, предоставленным Законом о помощи беженцам , и иммигрировать в Соединенные Штаты. [ 1 ]

В течение следующих двух лет в Академии он подружился с однокурсником Диком Прайсом , будущим соучредителем Института Эсален , и познакомил Прайса со своей первой женой Бонни. Он также выпил там много вина и провел множество долгих философских бесед с другим искателем, Джеком Керуаком , который познакомил его со многими выдающимися светилами бит-поколения . И он записался на занятия в Академии, предложенные Уоттсом, Ги-Мингом Шиеном , Фредериком Шпигельбергом , Харидасом Чаудхури , К. П. Рамасвами Айером , Джудит Тайберг , Ромом Ландау , Сабуро Хасэгавой и Г. П. Малаласехарой . [ 2 ] [ 3 ] [ 1 ]

Восток-Запад Дом

[ редактировать ]

основал East-West House В 1956 году Фэн вместе с группой из Академии во главе с Анандой Клодом Даленбергом , специальное сообщество в Сан-Франциско, и все они ушли, потому что Алан Уоттс покидал школу. Больше не занимаясь переводом для Уоттса, Фэн изучал банковское дело в Государственном университете Сан-Франциско и зарабатывал на жизнь различными случайными заработками, включая бухгалтерский учет, замещающее преподавание и выгул собак. [ 1 ]

Дом Восток-Запад привлекал членов из самых разных слоев общества, в том числе поэтов и писателей, таких как хорошие друзья Фэна Джоан Кайгер и Гэри Снайдер , ученых-азиатистов, таких как его учитель из Академии Ги-мин Шиен, и художников, таких как лидер дома Кнут Стайлз . Керуак был гостем и основал нескольких персонажей своих романов на жителях Дома. Фэн, помимо стремления к философским и духовным истинам, был известен там своим особым китайским рецептом свинины. Позже Даленберг вспоминал, что в это время Фэн продолжал участвовать в жизни местного квакерского сообщества и еще больше развил свой интерес к «старой китайской религии». [ 4 ] [ 1 ]

Новости Фэна о Доме Восток-Запад вернули Дика Прайса обратно в Сан-Франциско после того, как он некоторое время жил на востоке, и его опыт там оказал влияние на интерес Прайса к созданию нового сообщества и учебного пространства с Майклом Мерфи в месте под названием Slate's Hot Springs. который они сначала переименовали в Биг-Сюр-Хот-Спрингс, а затем в Институт Эсален . [ 2 ] [ 3 ]

Путь Эсалена

[ редактировать ]

«Я помню, — сказал кто-то однажды о своих первых визитах в Эсален, — что там был либо парень по имени Джиа Фу, который преподавал Тай Чи, либо парень по имени Тай Чи, который обучал Гиа Фу». [ 2 ]

В 1962 году Фэн стал одним из первых сотрудников Института Эсален в качестве «бухгалтера (он принес свои собственные счеты), хранителя бань и постоянного китайского мистика». [ 2 ] Он вел там утренние занятия тай-чи , и они стали основой для части работы с телом трехчастной учебной программы Эсалена по мере ее развития, две другие - это гештальт-терапия и группы встреч . Позже он обучался шиацу в Японии и начал предлагать это также в Эсалене. [ 2 ] [ 3 ] [ 1 ]

Используя Эсален в качестве своей базы, он становился все более широко известным в регионе и по всей стране благодаря своим занятиям тай-чи, направленным на трансформацию тела и духа. Реклама колледжа Эмерсон в Пасифик-Гроув в нью-йоркской газете Village Voice в 1962 году была озаглавлена ​​его именем: «Гиа Фу Фэн здесь, преподает культуру востока и запада на пляже в Монтерее». [ 5 ]

Но Эсален также должен был стать для него преобразователем. В том же году он работал на стойке регистрации, когда узнал имя гостя и с энтузиазмом приветствовал Авраама Маслоу , который забрел в поисках номера в мотеле. Книга Маслоу «К психологии бытия» уже оказала большое влияние на Эсален, ее внимательно читали Фэн и другие, а Маслоу стал постоянным посетителем и оказал влияние на себя. Гуманистическая психология и Движение за человеческий потенциал должны были стать центральными на пути Фэна вперед. [ 2 ] [ 3 ] [ 1 ]

Новый Джиа-фу

[ редактировать ]

В 1963 году на первом семинаре по гештальт-терапии Фэн вызвался первым занять «горячее место» перед группой. Он развил большое уважение к создателю гештальт-терапии Фрицу Перлзу , который стал постоянным членом Эсалена с 1964 года, и сохранял это уважение, а также сочувственную терпимость независимо от того, как всегда вспыльчивый Перлз относился к нему и другим. Фэн также присутствовал на первых группах встреч в Эсалене, где проходил обучение лидерству в области групповой динамики. Занимаясь своей работой, он изучил и впитал много новых идей, особенно из Перлза. [ 2 ] [ 3 ] [ 1 ]

Теперь он считал, что психотерапия является ключом к тому, чтобы помочь жителям Запада понять восточную мысль. Его особенно поразило заявление Фрица Перлза в начале каждой группы гештальт-терапии о том, что целью его жесткого руководства было «внезапное пробуждение» участников. » , подобная дзен Фэн сказал, что по сути это была реализация « сатори , и Фэн разработал свои собственные техники, основанные на гештальт-терапии и взаимодействии, чтобы помочь людям преодолеть свои « зависания » и продолжить естественную жизнь, как даосские мудрецы древности. . Дик Прайс разработал аналогичный синтез восточной мысли, который он назвал гештальт-практикой . Но Прайс смягчил ощущение «горячего сиденья», а Фэн принял жестокость. Фактически, Клод Даленберг позже сказал, что он больше не узнавал личность Фэна, когда навещал его в Эсалене. Как утверждает биограф Фэна, ушел воспитанный и вежливый образ 1950-х годов, и на его место пришел новый Цзя-фу, самопровозглашенный «даосский мошенник», сильная патриархальная фигура, которая могла возглавить сообщество, но семена полностью осознав это, Гя-фу всегда были рядом. [ 6 ] [ 3 ] [ 1 ]

В 1966 году он основал Stillpoint, специальное сообщество в Лос-Гатосе, штат Калифорния, но продолжал преподавать тай-чи в Эсалене в течение следующих нескольких лет, раз в неделю совершая двухсотмильное путешествие туда и обратно в Биг-Сур. [ 1 ] и он оставался публично связанным с Эсаленом. В 1969 году в рекламе семинаров «Движение человеческого потенциала» в Институте Ауреон в Нью-Йорке он был указан как часть группы приглашенных инструкторов Эсалена. [ 7 ] Одной из его учениц в Эсалене была Энн Хайдер . Вместе со своим мужем Джоном Хайдером , который возглавлял группы встреч под руководством Уилла Шутца , она обучалась массажу Эсален и открыла для себя занятия тай-чи Фэна. Она достаточно хорошо выучила некоторые позы, чтобы вести занятия, когда Фэн отсутствовал, и присоединилась к его следующему проекту. [ 3 ] [ 1 ]

Первая публикация: Тайцзи и И Цзин.

[ редактировать ]

Его первая книга « Тайцзи, способ центрирования» и «И Цзин, книга образов оракула » была опубликована в 1970 году. [ 8 ] Его воодушевили книги, опубликованные за предыдущие два года другими деятелями Эсалена: « В и из мусорного ведра» Фрица Перла , [ 9 ] и гуру массажа Бернарда Гюнтера « Чувственное расслабление: ниже вашего разума». Книги Гюнтера и Фэна даже выпускались одним и тем же издателем и имели схожий дизайн. [ 10 ] [ 1 ] [ 2 ]

Алан Уоттс написал короткое предисловие, представив своего «очень старого друга», при этом на задней обложке процитировано: «Гя-фу Фэн не просто пишет о старом китайском образе жизни: он представляет его, он и есть он». Лора Хаксли написала вдумчивый обзор значения тай-чи. [ 8 ] написала введение к Вэнь-шань Хуана . «Основам тайцзи-цюань» (Она также [ 11 ] , профессор социологии и антропологии Калифорнийского университета в Ирвайне Джером Кирк , написал введение — глубокое погружение в исторический и метафизический контекст — и помог с переводом «И Цзин». [ 8 ]

Несмотря на название книги, глава «И Цзин» идет первой. Известная также как «Книга Перемен», «И Цзин» стала очень популярной на Западе как источник предсказаний , похожий на создание астрологического гороскопа , но основанный на постоянно меняющемся потоке возможностей. Его также воспринимали как представление древней китайской философии и Карла Юнга концепции синхронности . Фэн перевел древний текст на популярный жаргон калифорнийской контркультуры 1960-х годов : «Шоссе в рай. Круто»; «Смирение — это здорово»; «Братство в пригороде не виновато». [ 8 ] [ 1 ]

Раздел тай-чи включает фотографии Энн Хайдер, выполняющей тай-чи, сделанные фотографом Хью Вилкерсоном на пляжах и склонах холмов Биг-Сура. Последовательность представляла собой упрощенную форму из 24 движений, разработанную на основе движений тайцзи в стиле Ян комитетом, назначенным китайским правительством в 1956 году, и во введении к этой главе Фэн ссылался на официальную пекинскую публикацию 1961 года. [ 8 ] Фэн также знал полные «108 поз» длинной формы стиля Ян . [ 12 ] но он обнаружил, что упрощенная форма лучше всего отвечала потребностям большинства его учеников, которые обычно находились в Эсалене ненадолго. [ 1 ]

Он учил Анну некоторым позам непосредственно перед тем, как была сделана каждая фотография. Спустя годы она заметила, что могла бы выступать намного лучше после того, как тренировалась у традиционного мастера тай-чи У Та-е , ученика Тун Ху Линя и основателя школы тайцзицюань в Пало-Альто. Она поняла, что по сравнению с этим Фэн был «мгновенным мастером» без такой же глубины обучения, но она по-прежнему ценила его игру роли мастера тай-чи в «очень озорной, пиратской манере», поскольку он использовал тай-чи, чтобы выразить свое прошлое и его межкультурные истины, и она считала, что он опирался на традиционное обучение из своего прошлого. [ 1 ]

Фэн никогда не утверждал, что он «мастер» чего-либо или кого-либо. Он ненавидел этот термин и категорически отрицал, что является мастером тай-чи, даосским мастером или каким-либо другим мастером, даже несмотря на то, что его лагеря тай-чи стали популярными в Соединенных Штатах и ​​​​за рубежом в течение следующих десяти лет. Отвечая на вопрос об этом, один из членов сообщества Stillpoint, знакомый с уникальным сочетанием тай-чи и даосизма Фэна с гештальт-терапией, встречами и многим другим, сказал, что он был не «мастером», а «скорее обманщиком как персонаж из истории Чжуан Цзы». .тот, кто тебя уничтожает». [ 1 ]

Stillpoint: Калифорния и Вермонт

[ редактировать ]

Лос Гатос, Калифорния

[ редактировать ]

Стиллпойнт, намеренное сообщество, которое он основал в 1966 году, для некоторых было «даосским центром медитации». Для других это была «коммуна», причем одежда не обязательна. Для всех участников это было место для естественной жизни, общения, исцеления и личностного роста. Основанная на арендованной территории на Беар-Крик-роуд в Лос-Гатос, Калифорния, община построила большие китайские ворота у входа, а также различные другие пристройки и постройки вокруг существующего главного здания, включая сауны, большую гидромассажную ванну и домик на дереве. , а также органический сад и курятник. Члены платили по три доллара в день или обменивались работой по строительству и улучшениям, и все участвовали в повседневных делах. [ 13 ] [ 1 ]

Название «Точка покоя» происходит от «точки медитации между вдохом и выдохом; точки, которая спокойна и пуста». Для Фэна, изучавшего древнекитайскую культуру, этот термин также представлял собой знаменитую строку из даосского классического произведения «Чжуанцзы» (Чжуан Цзы), в которой говорится, что Конфуций говорил, что люди не могут видеть свое отражение в текущей воде, а только в стоячей воде, и только благодаря тишине они могут видеть свое отражение в проточной воде. лидер приводит людей в состояние покоя. [ примечание 1 ] Также есть и другие упоминания о лидерстве и спокойствии, такие как первая строка классического Великого учения о достоинстве вести людей к покою (спокойствию) в совершенстве. [ примечание 2 ] Но среднестатистическому жителю Запада он просто объяснил, что Стиллпойнт — это место, где можно обрести покой и удовлетворение, которые китайцы называют «уравновешенным сердцем» ( китайский : 安心 ; пиньинь : ànxīn ). Членов сообщества называли «Стилпойнтеры» даже после того, как они ушли. [ 1 ]

Дни в Stillpoint всегда включали тай-чи. Типичный распорядок также включал предрассветную сидячую медитацию, которая показалась одному наблюдателю «тихим хаосом», в котором каждый участник мог свободно практиковать дзадзэн , пение или другие техники, но в то же время во многом напоминала молчаливые собрания квакеров. Каждое утро проводилось собрание сообщества, которое другой участник запомнил как сеанс «группы встреч», на котором участники решали межличностные проблемы, выбирали работу, планировали проекты и многое другое, пока Фэн спокойно слушал. Он прибегал к методам, основанным на гештальт-терапии, и знакомился с групповым лидерством, а также с даосизмом и другими восточными идеями, когда это было необходимо для стимулирования личностного роста и группового сотрудничества. Послеобеденное время часто включало неформальное обучение и обмен мнениями по широкому кругу тем, а также время для общественной деятельности, иногда среди семидесяти жителей и гостей. Большое внимание уделялось приготовлению блюд для здорового питания . [ 13 ] [ 1 ]

Именно здесь Цзя-фу Фэн встретил Джейн Инглиш , физика и фотографа. В 1970 году друг пригласил ее посетить Стиллпойнт, и она решила остаться. В течение года Фэн и Инглиш поженились в ходе неофициального ритуала на открытом воздухе в Йосемитском национальном парке, а затем снова Аланом Уоттсом на импровизированной церемонии во время встречи в доме Уоттса в Марине. И именно здесь они начали совместную работу над первым из двух бестселлеров. Другие участники Stillpoint также помогали в этом проекте на групповых занятиях, которые были для них также семинарами по древнекитайской мысли и культуре. [ 1 ]

Кале, Вермонт

[ редактировать ]

Примерно через пять лет, проведенных в Лос-Гатосе, напряженность в отношениях с соседями заставила Фэна весной 1971 года пустить корни и возглавить караван из пятнадцати Стиллпойнтеров в путешествие через всю страну, с длительным пребыванием в Вермонте, где его подруга Элизабет Кент Гей предложила групповые комнаты и места для кемпинга в ее доме и доме ее дочери в Кале . Фенг встретил Кента Гэя в Калифорнии, когда она посещала Институт трансперсональной психологии в Менло-Парке. С тех пор она вернулась в свой родной штат и вместе со своей матерью Луизой Эндрюс Кент стала соавтором серии кулинарных книг Вермонта . [ 1 ]

Находясь в Вермонте, Фэн и Инглиш сосредоточились на завершении своего первого совместного книжного проекта, продолжая при этом возглавлять сообщество Stillpoint там и в поездках по региону. Их обоих также пригласили посетить лидера тибетского буддизма Чогьяма Трунгпы , который основал один из своих центров медитации в Вермонте. Как утверждает его биограф, Фэн не хотел, чтобы его считали «духовным учителем» и «конечно, не был буддистом», несмотря на его интерес к бит-дзэн, но он и Трунгпа нашли, чем поделиться и обсудить, и это будет еще не все. случайные визиты в будущем». [ 1 ]

Затем, в октябре 1971 года, группа переехала в Колорадо, где Фэн и Инглиш сделали судьбоносную остановку в Нью-Йорке, чтобы встретиться со своими издателями. [ 1 ]

Вторая публикация: Лао Цзы / Дао Дэ Цзин.

[ редактировать ]
«Тао Дэ Цзин» Каллиграфия Джиа-Фу Фэна на обложке его перевода, опубликованного в 1972 году.

Успех Фэна и английского Лао Цзы / Дао Дэ Цзин [ 16 ] возможно, во многом обязан неожиданной смене издателя. Книга сочетает в себе перевод Фэном древнего «Дао Те Цзин» Лао Цзы с черно-белыми фотографиями на английском языке и его каллиграфию оригинального китайского текста непосредственно на фотографиях в стиле традиционной китайской живописи. Они начали работу над книгой в январе 1971 года в Калифорнии и завершили ее осенью в Вермонте, где Инглиш устроил темную комнату в подвале дома семьи Кент-Гей. Затем они привезли макет книги с макетом, разработанным Инглишом, издателям в Нью-Йорке. [ 1 ]

Этот проект, уже более отточенный, чем предыдущая книга Фэна, получил неожиданный импульс, когда их редактор в Collier Books , имевший преимущественное право отказа, не смог взяться за него и направил их к Туанетте Липпе , редактору Alfred A. Knopf. , который встретился с ними без предварительной записи и увидел потенциал их работы. Липпе усердно работал над доработкой перевода в сотрудничестве с Фэном по почте и опубликовал его под издательством Vintage Books с гораздо более высоким качеством производства и маркетинга, чем относительно невинная первая публикация Фэна. Потенциал книги еще больше повысился благодаря громкому одобрению Алана Уоттса на задней обложке. [ 1 ] [ 17 ]

Опубликованный в 1972 году, к моменту выпуска юбилейного издания, посвященного 25-летию, он был продан тиражом более миллиона экземпляров и стал самым популярным переводом Дао Дэ Цзин. [ 17 ] Рецензия на книгу, опубликованная в журнале Time в 1972 году, стала первым переводом Дао Дэ Цзин, несмотря на то, что больше раз на английский язык переводилась только Библия. [ 17 ] В том же году известная галерея Уилларда в Нью-Йорке представила фотографии и каллиграфию из книги. [ 18 ] [ 19 ] Успех книги изменил жизнь обоих авторов. В дополнение к новому доходу Фэн приобрел всемирную известность, которая привела к нему новых Стиллпойнтеров и побудила его проводить семинары и ретриты по всему миру в течение следующих десяти лет. [ 1 ] и в последующие десятилетия англичане опубликовали настенные календари, открытки и журналы на основе этой книги. [ 1 ] [ 20 ] в дополнение к работе с Липпе над обновленными и альтернативными изданиями с введением Джейкоба Нидлмана . [ 21 ] [ 22 ]

Stillpoint: Колорадо и путешествия

[ редактировать ]

Группа Stillpoint провела зиму 1971–72 годов в Минерал-Хот-Спрингс , штат Колорадо, где Фэн переписывалась с Липпе по поводу окончательного монтажа « Дао Дэ Цзин» , а Инглиш снимала пленку в близлежащих Великих песчаных дюнах , из которой она позже выбрала фильм. двенадцать фотографий для их следующей книги « Чжуан Цу/Внутренние главы» . Затем они переехали в Маниту-Спрингс , где снимали дом до 1973 года, когда Фэн и Инглиш использовали свой аванс в качестве гонорара в качестве первоначального взноса за дом на Ракстон-авеню для группы. В 1977 году Фэн приобрел недвижимость недалеко от Уэтмора, штат Колорадо , и перевез Стиллпойнт в эту буколическую сельскую местность. [ 1 ]

Фэн и Инглиш были приглашены в колледж Томаса Джефферсона в Мичигане на весенний семестр 1973 года и в колледж Колорадо на два семестра осенью 1973 года и весной 1974 года, где Инглиш преподавал курсы «Восточная мысль и современная физика» с Фэном в качестве приглашенного лектора и где они с Фэном преподавали тай-чи. Фэн также начал руководить «Лагерями Тай Чи», организованными его учениками, где он преподавал тай-чи, цигун , точечный массаж , китайское целительство, китайскую каллиграфию и И Цзин, а также проводил сеансы групповой терапии, сначала в Соединенных Штатах, а затем, начиная с 1974 год тоже за границей. «Дао Дэ Цзин» был опубликован на многих языках по всему миру, что, в свою очередь, привело к приглашению возглавить лагеря в Европе, включая Англию, Шотландию, Германию, Голландию, Швейцарию, Данию, Францию ​​и Испанию, а в 1982 году также Австралию и Новая Зеландия. [ 16 ] [ 1 ]

В 1974 году, находясь в Лондоне по пути к Фэну в лагерях тайцзи в Европе, Инглиш предложил своему британскому издателю рискнуть с Фритьофом Капрой и его рукописью «Дао физики» , и на обратном пути через Лондон Фэн и Инглиш встретились. с Джозефом Нидэмом . Позже в том же году Фэн и Инглиш расстались. В 1975 году Фэн совершил свою единственную обратную поездку в Китай, где навестил свою семью и обнаружил, что они сильно пострадали от маоистских кампаний, особенно от Культурной революции . С 1975 по 1980 год Мишлин Весслер была партнером Фэна, содиректором Stillpoint и соинструктором в лагерях Тай Чи. [ 1 ]

К 1977 году Стиллпойнт разросся до пятидесяти человек, семьдесят пять процентов из которых приехали из-за границы (в основном из Германии и Скандинавии), кто-то приезжал сюда с короткими визитами, кто-то на долгие годы. Проживание теперь составляло семь долларов в день в течение первой недели и три доллара в день в дальнейшем при совместном выполнении повседневных обязанностей, при этом некоторые заключали специальные соглашения в обмен на строительные и ремонтные работы. На протяжении всего этого периода группа продолжала и углубляла свои тай-чи, медитацию и другие созерцательные и лечебные практики, а также уделяла внимание здоровому питанию, естественному образу жизни и наслаждению природой. Наркотики не переносились. Фэн продолжал способствовать сотрудничеству и личным прорывам с помощью своих жестоких техник, основанных на гештальт-терапии и взаимодействии, смешанных с даосизмом и другими традиционными азиатскими идеями. Члены сообщества продолжали участвовать в переводческой работе Фэна, которая была для них чем-то вроде продолжающегося семинара по древнекитайской мысли и культуре. [ 1 ]

Третья публикация: Чжуан Цзу / Внутренние главы

[ редактировать ]

Вторая книга Фэна и Инглиша, «Чжуан Цзы/Внутренние главы» , была впервые опубликована в 1974 году как дополнительный том к их «Лао Цзы/Дао Дэ Цзин» . Заявляя, что « Чжуан-цзы был для Лао-цзы тем же, чем святой Павел был для Иисуса и Платон для Сократа», книга содержит семь «внутренних глав», которые, по мнению ученых, были написаны им. Другие работы, традиционно приписываемые Чжуан Цзу, вероятно, были добавлены другими. [ 23 ]

Также опубликованный Кнопфом под издательством Vintage Books, дизайн соответствовал дизайну тома Лао Цзы, с переводом и каллиграфией Фэна в сочетании с черно-белыми фотографиями и макетом Инглиша. Газетный обозреватель счел фотографии «не чем иным, как превосходными - безмятежными по композиции и чутко выполненными» и хорошо сочетающимися с «баснями, юмором, поэзией и загадками», предлагающими «зерна вечной истины». [ 24 ]

К тридцать пятому юбилейному изданию книга была продана тиражом более 150 000 экземпляров, поскольку Джейн Инглиш провела ее через несколько обновленных выпусков различными издателями. [ 1 ] Чунглян Аль Хуанг представил введение к этому юбилейному изданию и повествование для версии аудиокниги. [ 25 ] [ 26 ] Компания English также выпускала настенные календари с цитатами и фотографиями из книг Лао Цзы и Чжуан Цзы. [ 20 ]

Последние годы и смерть

[ редактировать ]

В 1983 году Фэн женился на Сью Бэйли на церемонии в Стиллпойнте в окружении местных жителей и множества цветов колумбины, которую проводил друг, сертифицированный как служитель Церкви Универсальной Жизни . Он начал вести более спокойную жизнь, сосредоточившись на более серьезном, менее «заводном» переводе «И Цзин» (Ицзин), а также на переводе «Классики внутренней медицины» Желтого императора ( Хуанди Нэйцзин ) и написании своих мемуаров. [ 1 ]

Он перестал путешествовать и реорганизовал свои условия жизни в Стиллпойнте, чтобы приспособиться к растущей слабости. Он консультировался с западными врачами, но по большей части сосредоточился на восточных и естественных методах лечения. Он назначил свою подругу Маргарет Сьюзан Уилсон своим душеприказчиком и завещал ей все свое имущество, включая свою долю в собственности Уэтмора. Сьюзен, как ее называли, была адвокатом по гражданским правам и выпускницей Калифорнийского института интегральных исследований , школы, ранее известной как Американская академия азиатских исследований, где Фэн учился у Алана Уоттса. [ 1 ]

12 июня 1985 года, проведя групповое занятие по переводу «И Цзин», Цзя-фу Фэн тихо скончался, полулежа на руках у жены. Причиной смерти, скорее всего, стала эмфизема. Он был похоронен четыре дня спустя в Стиллпойнте на похоронной церемонии, на которой присутствовали три его сестры, друзья, соседи и представители сообщества Стиллпойнт. [ 1 ]

Посмертная публикация и наследие

[ редактировать ]

В 1986 году Сью Бэйли опубликовала свой окончательный перевод «И Цзин» под названием « И Цзин: Книга Перемен» . [ 27 ] Джейн Инглиш продолжает выпускать переиздания и новые издания книг, написанных ею в соавторстве с Фэном, а также календари, открытки и журналы, которые она разрабатывает на основе этих книг. Их «Дао Те Цзин» остается бестселлером на английском языке. [ 1 ]

Фэн не хотел, чтобы сообщество Стиллпойнт продолжало существовать после его смерти, чтобы предотвратить любое почитание его как основателя какой-либо духовной линии. Сообщество распалось, и после судебной тяжбы против местных застройщиков Сьюзен Уилсон стала единоличной владелицей собственности Уэтмора и предотвратила коммерческое развитие. После смерти Сьюзен от рака в 1991 году ее сестра Кэрол Энн Уилсон наладила партнерские отношения с экологическими образовательными организациями для использования и обслуживания этого объекта, а в 2005 году обеспечила его сохранение посредством сервитута на сохранение земель с Фондом защиты земель Сан-Изобель , который теперь является частью Colorado Open. Земли . [ 1 ]

В 1995 году Кэрол Энн Уилсон стала соучредителем Stillpoint: Центра гуманитарных и общественных наук, в совет директоров которого входили давние сотрудники Stillpoint. В течение почти двадцати лет центр проводил серию поэтических чтений, семинаров для писателей, авторских бесед, музыкальных программ и других мероприятий в Уэтморе и Боулдере, штат Колорадо. Она также унаследовала ответственность за черновик мемуаров Фэна. После тринадцати лет исследований и интервью в США и Китае она выпустила биографию « Точка неподвижного вращающегося мира: жизнь Цзя-фу Фэна» через издательство Amber Lotus Publishing в 2009 году и в виде электронной книги Kindle в 2014 году. [ 1 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Исходный текст: Китайский : Не следует смотреть на текущую воду, а смотреть на стоячую воду. Только остановка может остановить остальное. [ 14 ]
  2. ^ Исходный текст: китайский : Путь университета — быть добродетельным, быть близким к людям и стремиться к совершенству. [ 15 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из Уилсон, Кэрол Энн (2009). Точка поворота мира: Жизнь Цзя-фу Фэна . Издательство Янтарный Лотос. ISBN  978-1-60237-296-2 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Андерсон, Уолтер Труетт (2004) [1983]. «Выскочка-весна» — Эсален и движение за человеческий потенциал: первые двадцать лет . Отпечаток Гильдии авторов. ISBN  0-595-30735-3 . (Первоначально опубликовано Аддисон-Уэсли под названием «Выскочка-весна: Эсален и американское пробуждение »).
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Крипал, Джеффри Джон (2007). Пример: Америка и религия без религии Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-226-45371-2 .
  4. ^ Морган, Билл (2003). Бит-поколение в Сан-Франциско: литературный тур . Сан-Франциско: Издательство City Lights. п. IX, 151–152. ISBN  978-0872864177 .
  5. ^ «Колледж Эмерсон в Пасифик-Гроув, Калифорния» . Деревенский голос . 01.11.1962 . Проверено 24 января 2024 г.
  6. ^ Гейнс, Джек (1979). Фриц Перлз здесь и сейчас . Небесные искусства. п. 170. ИСБН  0-89087-214-7 .
  7. ^ «Институт Ауреон» . Деревенский голос . 16 января 1969 г. Проверено 24 января 2024 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и Фэн, Цзя-фу (1970). Тай Чи, Способ центрирования и И Цзин, Книга образов оракула . Книги Кольера. LCCN   70-97757 .
  9. ^ Перлс, Фриц (1969). Вход и выход из мусорного ведра . Гештальт-журнал Пресс. ISBN  978-0939266173 .
  10. ^ Гюнтер, Бернард (1968). Чувственное расслабление: ниже вашего разума . Книги Кольера. ISBN  978-0356024387 .
  11. ^ Хуан, Вэнь-шань (1973). Основы Тайцзицюань . Гонконг: Книжная компания South Sky. OCLC   11939381 . , исправленные издания ОКЛК   164796638 , 966113835 , 1002312809
  12. ^ Одсен, Дороти А. (февраль 1982 г.). «Даосизм, Тайцзицюань и эстетика китайской живописи». Журнал «Черный пояс» . ISSN   0277-3066 .
  13. ^ Перейти обратно: а б «Центр даосской медитации Стиллпойнт в молодости в начале 1970-х (аудиоинтервью с Майклом Хартманом)» . СториКорп . 1 декабря 2021 г. . Проверено 25 ноября 2023 г.
  14. ^ Чжуан Цу (1974). «Глава 5: Признаки полной добродетели». Чжуан Цзы / Внутренние главы . Перевод Фэна, Зя-фу; Английский, Джейн. Винтажные книги. п. 95. ИСБН  0-394-71990-5 .
  15. ^ Легг, Джеймс (2018). Конфуцианские анализы, Великое учение, Доктрина среднего . Лулу.com. ISBN  978-1387874279 .
  16. ^ Перейти обратно: а б Фэн, Цзя-фу; Инглиш, Джейн (1972). Лао Цзы / Дао Дэ Цзин Винтажные книги. ISBN  0-394-71833-Х .
  17. ^ Перейти обратно: а б с Липпе, Туанетта (1997). «Что такое необходимая книга?». Лао Цзы / Дао Дэ Цзин, издание, посвященное 25-летию . Автор Фэн, Джиа-Фу; Английский, Джейн. Винтажные книги. ISBN  978-0679776192 .
  18. ^ «Продолжение групповых выставок – Фотография». Нью-Йорк . 11 декабря 1973 г. ISSN   0028-7369 . «Продолжение групповых выставок – Фотография». Нью-Йорк . 1 января 1973 г. ISSN   0028-7369 .
  19. ^ "В галереях - Фотография". Деревенский голос . 30 ноября 1972 г. ISSN   0042-6180 . «Галереи (реклама)». Журнал Нью-Йорк . 14 декабря 1972 г. ISSN   0042-6180 .
  20. ^ Перейти обратно: а б Инглиш, Джейн (2023). Дао-календарь . Издательство Янтарный Лотос. ISBN  979-8898000257 .
  21. ^ Нидлман, Джейкоб (1989). Введение. Дао Те Цзин: Только текстовое издание . Автор Фэн, Джиа-Фу; Инглиш, Джейн; Липпе, Туанетта. Винтажные книги. ISBN  978-0679724346 .
  22. ^ Нидлман, Джейкоб (2011). Введение. Тао Те Чинг с более чем 150 фотографиями Джейн Инглиш . Автор Фэн, Джиа-Фу; Инглиш, Джейн; Липпе, Туанетта. Винтажные книги. ISBN  978-0307949301 .
  23. ^ Фэн, Цзя-фу; Инглиш, Джейн (12 марта 1974 г.). Чжуан Цзы / Внутренние главы . Винтажные книги. ISBN  0-394-71990-5 .
  24. ^ «Небесные мысли» . Калгари Геральд . Калгари. 14 июня 1974 г. с. 90 . Проверено 11 марта 2024 г.
  25. ^ Хуан, Чунлян Аль (2008). Введение. Чжуан Цзы: Внутренние главы, спутник Дао Дэ Цзин . Автор Фэн, Джиа-Фу; Английский, Джейн. Янтарный лотос. ISBN  978-1602371170 .
  26. ^ Хуан, Чунлян Аль (2014). «Повествование» Чжуан Цзы: Внутренние главы, спутник Дао Дэ Цзин — аудиокнига . Автор Фэн, Джиа-Фу; Английский, Джейн. Книги Феникса.
  27. ^ Фэн, Цзя-фу (1986). И Цзин: Книга перемен . Малламбимби, Австралия: Feng Books. ISBN  978-0958812702 .

Библиография

[ редактировать ]

Андерсон, Уолтер Труетт (2004) [1983]. «Выскочка-весна» — Эсален и движение за человеческий потенциал: первые двадцать лет . Отпечаток Гильдии авторов. ISBN  0-595-30735-3 . (Первоначально опубликовано Аддисон-Уэсли под названием «Выскочка-весна: Эсален и американское пробуждение »).

Инглиш, Джейн (2023). Дао-календарь . Издательство Янтарный Лотос. ISBN  979-8898000257 .

Фэн, Цзя-фу; Инглиш, Джейн (1974). Чжуан Цзы / Внутренние главы . Винтажные книги. ISBN  0-394-71990-5 .

Фэн, Джиа-Фу; Инглиш, Джейн; Хуан, Чунлян Аль (2008). Чжуан Цзы: Внутренние главы, спутник Дао Дэ Цзин . Янтарный лотос. ISBN  978-1602371170 .

Фэн, Джиа-Фу; Инглиш, Джейн; Хуан, Чунлян Аль (2014). Чжуан Цзы: Внутренние главы, спутник Дао Дэ Цзин — аудиокнига . Книги Феникса.

Фэн, Цзя-фу; Инглиш, Джейн (1972). Лао Цзы / Дао Дэ Цзин Винтажные книги. ISBN  0-394-71833-Х .

Фэн, Джиа-Фу; Инглиш, Джейн; Хуан, Чунлян Ал; Липпе, Туанетта (1997). Лао Цзы / Дао Дэ Цзин, издание , посвященное 25-летию Винтажные книги. ISBN  978-0679776192 .

Фэн, Джиа-Фу; Инглиш, Джейн; Липпе, Туанетта; Нидлман, Джейкоб (1989). Дао Те Цзин: Только текстовое издание . Винтажные книги. ISBN  978-0679724346 .

Фэн, Джиа-Фу; Инглиш, Джейн; Липпе, Туанетта; Нидлман, Джейкоб (2011). "Введение". Тао Те Чинг с более чем 150 фотографиями Джейн Инглиш . Винтажные книги. ISBN  978-0307949301 .

Фэн, Цзя-фу (1970). Тай Чи, Способ центрирования и И Цзин, Книга образов оракула . Книги Кольера. LCCN   70-97757 .

Фэн, Цзя-фу (1986). И Цзин: Книга перемен . Малламбимби, Австралия: Feng Books. ISBN  978-0958812702 .

Гейнс, Джек (1979). Фриц Перлз здесь и сейчас . Небесные искусства. п. 170. ИСБН  0-89087-214-7 .

Гюнтер, Бернард (1968). Чувственное расслабление: ниже вашего разума . Книги Кольера. ISBN  978-0356024387 .

Крипал, Джеффри Джон (2007). Пример: Америка и религия без религии Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-226-45371-2 .

Морган, Билл (2003). Бит-поколение в Сан-Франциско: литературный тур . Сан-Франциско: Издательство City Lights. ISBN  978-0872864177 .

Перлс, Фриц (1969). Вход и выход из мусорного ведра . Гештальт-журнал Пресс. ISBN  978-0939266173 .

Уилсон, Кэрол Энн (2009). Точка поворота мира: Жизнь Цзя-фу Фэна . Издательство Янтарный Лотос. ISBN  978-1-60237-296-2 .

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 75e49ae79a0ca701f0d02b64e91efe51__1723137660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/75/51/75e49ae79a0ca701f0d02b64e91efe51.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gia-Fu Feng - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)