Отличное обучение
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Октябрь 2014 г. ) |
Отличное обучение | |||
---|---|---|---|
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | 大Университет | ||
Упрощенный китайский | 大Университет | ||
Ханью Пиньинь | Даксюэ | ||
| |||
Вьетнамское имя | |||
Вьетнамский алфавит | Университет | ||
Китайские иероглифы | Университет | ||
Корейское имя | |||
хангыль | университет | ||
Ханджа | Университет | ||
| |||
Японское имя | |||
Кандзи | Университет | ||
Нисколько | университет | ||
|
«Великое учение» или «Даксуэ» — одна из « Четырех книг » конфуцианства, приписываемая одному из учеников Конфуция Цзэнцзы . [1] Великое Учение пришло из главы Книги Обрядов , которая составляла одну из Пяти Классических книг . Он состоит из краткого основного текста учения Конфуция, переписанного Цзэн-цзы, а затем десяти глав с комментариями, предположительно написанных Цзэн-цзы. [2] Идеалы книги приписывались Конфуцию, но текст был написан Цзэн-цзы уже после его смерти.
«Четыре книги» были выбраны неоконфуцианцем Чжу Си во времена династии Сун в качестве основополагающего введения в конфуцианство. экзамены на государственную гражданскую службу Его примеру последовали в Китае.
Написание и влияние
[ редактировать ]Конфуций , который вобрал в себя идеи более ранних философов, составил или отредактировал « Классику обрядов» и « Весенние и осенние летописи» , два из пяти классических произведений . Ученик Конфуция Цзэнцзы написал введение и изложение Великого учения . Цзэнцзы жил с 505 по 436 год до нашей эры. Конфуций обучил 100 учеников, 72 из которых усвоили его учение. До сих пор неясно, сколько его учеников написали и отредактировали. [ нужна ссылка ]
«Великое учение» было разработано многими авторами, адаптировавшимися к потребностям и убеждениям общества того времени. Братья Чэн , И (1033–1107) и Хао (1032–1085) использовали философию Великого Учения . Их идеи встретили сильную официальную оппозицию, но были восстановлены Чжу Си . Идея Чэна об и заключалась в том, что он тождествен природе, которая, по его мнению, по своей сути хороша. Чэна И подчеркивал необходимость приобретения знаний. [3]
Во времена династии Южная Сун Чжу Си переработал « Великое учение» и включил его в Четыре книги вместе с « Доктриной среднего» , « Аналитами Конфуция» и « Мэн-цзы» . Чжу Си выделил Великое Учение , которое первоначально было главой в « Классике обрядов» . [4] Чжу Си организовал книгу как Цзин, за которой последовали десять изложений. Чжу Си был учеником Ли Тонга. Чжу Си развил конфуцианские идеи Чэна и опирался на чань-буддизм и даосизм . Он адаптировал некоторые идеи этих конкурирующих религий в свою форму конфуцианства. [5]
Ли Ао , учёный, поэт и чиновник, использовал и привлек внимание к Великому Учению . После династий Сун и Юань « Великое учение» стало обязательным учебником в школах и обязательным чтением для императорских экзаменов. [5] Во времена Воюющих царств Сюньцзы и Мэнцзы находились под влиянием Великого Учения . Великое учение также оказало большое влияние на такие страны, как Япония и Корея. [6] [7]
Такие критики, как Лу Сяншань и Ван Янмин, позже невзлюбили Великое учение из-за того, что упор делался на ученость, а не на действие. Ван Янмин отверг изменения Чжу Си и вернул текст оригиналу, из «Классики обрядов» . Во времена династии Хань Великое Учение приобрело известность, и «Классику обрядов» пришлось реорганизовать Дай Дэ и Дай Шэну . [8] Они разделили книгу на пять разделов. Сюда вошли « Великое учение» , «Доктрина среднего», «Эволюция обрядов», «Или » и «Этикет и обряды». [ нужна ссылка ]
Хань Юй и Ли Ао использовали « Великое учение» . Ли Ао включил в свою работу множество буддийских и даосских идей. Говорят, что Цзы Си – внук Конфуция – научил Мэн-цзы и написал «Доктрину среднего». Возможно, он также написал начало Великого Учения . Ма Жун редактировал « Великое учение династии Хань», излагая свои взгляды на общий смысл. [9]
Основные учения
[ редактировать ]- Достижение состояния «покоя в высочайшем совершенстве» и очищение своего морального «я» до «выдающейся добродетели», которое станет примером для всех людей королевства.
- «Точка покоя известна», «цель действия может быть определена», и «за размышлением последует достижение желаемой цели».
Путь университета заключается в том, чтобы быть добродетельным, быть близким к людям и стремиться к совершенству. Знание того, что существует тишина, может привести к концентрации, концентрация может привести к спокойствию, спокойствие может привести к спокойствию, спокойствие может привести к беспокойству, а беспокойство может привести к выгоде. У вещей есть начало и конец, а у вещей есть конец и начало. Если вы знаете последовательность, вы найдете кратчайший путь. Чему учит Великое Учение, так это демонстрировать выдающуюся добродетель; За этим спокойствием следует спокойный отдых. В этом отдыхе может быть тщательное размышление, и за этим размышлением последует достижение желаемой цели. и их начало. Знание того, что является первым, а что последним, приблизит к тому, чему учит Великое Учение.
- Достаточный отдых и размышления, позволяющие достичь душевного спокойствия. Когда человек спокоен и задумался, ему откроется Путь.
- Установление приоритетов и знание того, что важно, имеют важное значение в стремлении к нравственному совершенствованию, поскольку это позволяет сосредоточиться на том, что имеет наибольшую важность и соответствует Пути, изложенному в конфуцианском учении.
- Надо привести свои дела и отношения в порядок и гармонию. Если человек надеется достичь порядка в государстве, он должен сначала привести в порядок свою семью и личную жизнь путем самосовершенствования, расширения своих знаний и «исследования вещей».
- Каждый человек способен к обучению и самосовершенствованию независимо от социального, экономического или политического статуса. Это, в свою очередь, означает, что успех в обучении является результатом усилий человека, а не неспособности учиться.
- К образованию следует относиться как к сложной и взаимосвязанной системе, в которой необходимо стремиться к балансу. Ни один аспект обучения не изолирован от другого, и неспособность развивать какой-либо один аспект обучения приведет к провалу обучения в целом.
Значение слова «расследование вещей»
[ редактировать ]Текст порождает ряд противоречий, которые легли в основу китайской философии и политического мышления. Например, одно из основных противоречий заключалось в точном определении исследования вещей. Какие вещи и как следует исследовать – это один из важнейших вопросов китайской философии .
Одним из первых шагов к пониманию Великого Учения является понимание того, как «исследовать вещи». Это состояло не из научных исследований и экспериментов, а из самоанализа, основанного на том, что уже «известно» о «принципе». [10] Предполагалось, что истинный самоанализ позволит разуму стать всезнающим в отношении морали, взаимоотношений, гражданского долга и природы. [10]
Великое обучение и образование в Китае
[ редактировать ]Великое Учение , каким мы его знаем сегодня, является результатом многочисленных пересмотров и комментариев ряда конфуцианских и неоконфуцианских ученых. Великое Учение , наряду с Доктриной Среднего, зародилось как главы в Книге Обрядов . Оба были исключены из « Книги обрядов» и обозначены Чжу Си как отдельные и одинаково значимые произведения. Зимой 1190 года Чжу Си опубликовал «Четыре мастера», сборник «Великое учение» , «Доктрина среднего» , «Мэн-цзы» и « Аналитики» . [11] Эти четыре текста вскоре стали исходной основой изучения китайской императорской экзаменационной системы . Чжу Си было предложено усовершенствовать Великое учение и включить его в учебную программу, поскольку он чувствовал, что ранее использовавшиеся классические произведения были длинными и слишком трудными для понимания обычным человеком, чтобы их можно было использовать в качестве образовательной основы для конфуцианской мысли. [11] Использование гораздо более коротких и понятных «Четырех книг» позволило бы Чжу охватить гораздо большую аудиторию. [11] Чтобы помочь постижению Великого Учения , он провел большую часть своей жизни, изучая книгу, и опубликовал серию комментариев, объясняющих основные учения текста. получил Сам Дасюэ свое название от «та-джен чи сюэ», что означает образование взрослых. В отличие от многих ученых до него, Чжу Си представляет Великое Учение как путь самосовершенствования и управления, который должны изучать все люди, а не только те, кто находится на политической должности или стремится к ней. [12]
Влияние на образование в Китае
[ редактировать ]Хотя Имперская экзаменационная система больше не используется как средство определения своего места в социальной иерархии, образование и учение Великого Учения остаются неотъемлемой частью современной образовательной и политической культуры Китая. Фактически, ряд ученых полагают, что все образование в материковом Китае в некоторой степени основано на конфуцианстве, хотя многие люди, как студенты, так и преподаватели, не подозревают о влиянии конфуцианства на их образование. «Великое учение» было написано, а затем опубликовано как отдельная книга, призванная служить введением и основным руководством для дальнейшего изучения конфуцианских текстов. «Великое учение» представляет собой пошаговую иллюстрацию того, как все аспекты жизни общества, начиная от совершенствования личности и заканчивая порядком в семье или государстве, в конечном итоге зависят от расширения знаний. [13] : 2
Влияние на образование в современном Китае
[ редактировать ]- Ценное образование: Китай характеризуется большим уважением к образованию, поскольку оно по-прежнему рассматривается как средство обеспечения успешной карьеры, тем самым повышая человека с точки зрения социального статуса. Современная система образования напрямую связана с учением Великого Учения , поскольку образовательные учреждения представляют собой основные места для расширения знаний и исследования «вещей». В Китае довольно часто тратятся большие суммы денег на обеспечение наилучшего образования. Из-за высокой ценности качественного образования уровень неграмотности и отсева по всему Китаю очень низок. [13] : 2–3
- Запоминание: благодаря системе служебных экзаменов, которая включала запоминание и декламацию конфуцианских текстов, в том числе «Великого учения» , запоминание остается ключевым элементом в изучении китайского языка. На большей части территории Китая до сих пор считается, что нужно запоминать как можно больше знаний, поскольку человек не способен создавать разумные мысли, не получив предварительно достаточно базовых знаний. Однако внимание к экзаменам и изложению знаний часто относят к «поверхностному обучению», но следует отметить, что запоминание не используется изолированно, а представляет собой лишь один аспект стремления учащегося к знаниям и самосовершенствованию. Этот акцент на запоминании можно увидеть в последовательности, с которой китайские студенты преуспевают в математике и естественных науках. [13] : 4–8
- Совместная работа. Благодаря конфуцианским ценностям гармонии, взаимоотношений и морального развития, представленным в « Великом обучении» , студентов в Китае традиционно учили ценности совместного обучения. По сей день групповое обучение остается самым популярным методом обучения на большей части территории Китая. [14] : 554–555
- Тяжелая работа: Великое учение гласит, что все люди должны расширять свои знания и совершенствоваться. Это, в свою очередь, часто интерпретируется как означающее, что все люди способны учиться и что неудача является результатом не отсутствия способностей, а недостатка усилий. Благодаря этой философии китайские студенты известны во всем мире как очень трудолюбивые люди, вкладывающие много усилий во все, что они делают. [14] : 555
- Уважительная атмосфера обучения. Во многом благодаря высокой ценности качественного образования и конфуцианскому учению об уважении к старшим, к преподавателям китайской культуры относятся с величайшим уважением. Фактически, учителям обычно оказывают такое же уважение, как и родителям. В результате такого уровня уважения к преподавателям и учебному заведению в целом студенты не спешат прерывать или иным образом оспаривать авторитет тех, кто предоставляет знания, необходимые для успешного будущего. [13] : 5, 8
Влияние на китайскую политику
[ редактировать ]«Великое учение» сыграло важную роль в китайской политике, поскольку оно составляло один из текстов, включенных в систему экзаменов на имперскую службу. Студенты будут проверены на знание «Пяти классических произведений» и «Четырех книг» в качестве квалификации для занятия политической должности. Если бы студент обладал адекватными знаниями текстов, ему было бы предоставлено престижное место в правительстве. Эти экзамены позволяют любому человеку, обладающему достаточными знаниями и навыками, получить место на должности, поскольку экзамены основывались исключительно на его способностях. Социальный или финансовый статус не играл роли в системе экзаменов. Текст « Великого учения» обеспечивает образовательную основу для тех, кто стремится занять руководящую роль. Помимо самосовершенствования и расширения своих знаний, Великое Обучение шаг за шагом подробно описывает качества настоящего правителя. Затем текст описывает прогнозируемое качество и стабильность государства, если его правитель будет следовать изложенным в нем принципам. В одном из таких отрывков говорится, что человек должен «совершенствовать себя, затем управлять семьей, затем управлять государством и, наконец, привести мир к миру». Существует две распространенные интерпретации этого отрывка. Одна из распространенных интерпретаций этого отрывка заключается в том, что прежде чем человек сможет надеяться на успешное руководство людьми, он/она должен сначала усовершенствовать себя, наведя порядок. Можно также интерпретировать этот отрывок как утверждение, что, как только человек достигнет достаточного уровня совершенствования, ему/ей следует искать должность на посту, с которой он сможет руководить народом государства в соответствии с ценностями и практиками, изложенными в Великом Учении. и другие подобные конфуцианские и неоконфуцианские тексты. [13] : 3
Используемый в тексте термин «цинь-минь» (親民), который Джеймс Легг вслед за Чжу Си исправил на «синь-минь» (新民) и перевел как «обновление людей» вместо «любить людей», стал название партии «Народ прежде всего» (Китайская Республика) , одной из второстепенных партий на Тайване . [ нужна ссылка ]
Есть несколько работ, которые были написаны с комментариями к Великому Учению, например, « Чжэнь Дэсю » Расширенное значение Великого Учения ( Дасюэ Яньи ) и Цю Цзюня « Дополнение к расширенному значению Великого Учения» ( Дасюэ Яньибу ).
Текстовое значение
[ редактировать ]«Великое учение» имеет большое значение, поскольку оно выражает многие темы китайской философии и политического мышления и поэтому оказало огромное влияние как на классическую, так и на современную китайскую мысль. « Великое учение» представляло собой ключевой аспект китайской учебной программы на протяжении почти 1500 лет и его можно найти практически во всех аспектах китайской культуры. Великое учение в рамках китайской учебной программы послужило «трамплином» для дальнейшего обучения, «самосовершенствования и исследования вещей». Через самосовершенствование можно внести порядок и гармонию в свой разум, личную жизнь, семью, государство и мир в целом. Определяя путь обучения (Дао) в правительственных и социальных терминах, Великое Учение связывает духовную сферу с повседневной жизнью, создавая таким образом видение Пути (Дао), которое радикально отличается от представления о недействии, представленном даосизмом. . Великое Обучение , с другой стороны, требует действий со стороны человека для достижения конечной цели самосовершенствования посредством «расширения знаний и исследования вещей». «Великое учение» представляет конфуцианство как мирское, а не потустороннее. В отличие от того, чтобы основывать свою власть на внешнем божестве, Великое Учение основывает свою власть на практиках древних королей.
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Ван, Юэчуань. «Современное значение реинтерпретации конфуцианской классики — лекции о «Великом учении» и «Доктрине среднего» (Часть 1)» . Проверено 20 сентября 2021 г. .
- ^ Издательство педагогического университета Гуанси (2 января 2020 г.) https://zhidao.baidu.com/question/1889199245138731428.html Проверено 20 сентября 2021 г.
- ^ Де Бари, Теодор и др. Источники китайской традиции: с древнейших времен до 1600 г. Издательство Колумбийского университета, 2000.
- ^ Вертц, Ричард. 2008. « Китайские классические тексты ».
- ^ Jump up to: а б Томпсон, Кирилл (3 сентября 2015 г.), «Чжу Си» , в Залте, Эдвард Н. (редактор), Стэнфордская энциклопедия философии , Лаборатория метафизических исследований, Стэнфордский университет , получено 20 сентября 2021 г.
- ^ Такер, Джон (18 февраля 2018 г.), «Японская конфуцианская философия» , в Залте, Эдвард Н. (редактор), Стэнфордская энциклопедия философии (изд. весной 2018 г.), Лаборатория метафизических исследований, Стэнфордский университет , получено 20 сентября 2021 г.
- ^ «Конфуцианство в Корее». Энциклопедия религии. . Энциклопедия.com. 8 сентября 2021 г.
- ^ Мюллер, Макс , изд. (1879). "Предисловие". Священные книги Китая . Священные книги Востока. Том. 3. Пер. Джеймс Легг . Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. XVIII–XIX . Проверено 31 мая 2011 г.
- ^ Скажи.
- ^ Jump up to: а б Гарднер, Дэниел К. Четыре книги. Учение поздней конфуцианской традиции . Издательство Хакетт. 2007.
- ^ Jump up to: а б с Гарднер, Дэниел К. «Принципы и педагогика: Чу Си и четыре книги». Гарвардский журнал азиатских исследований , Vol. 44, № 1 (июнь 1984 г.): 57–81.
- ^ Гарднер, Дэниел К. «Конфуцианский комментарий и китайская интеллектуальная история». Журнал азиатских исследований , Vol. 57, № 2 (май 1998 г.): 397–422.
- ^ Jump up to: а б с д и Ван, Тин. «Понимание китайской культуры и обучения». Дисс. Университет Канберры, Австралия. 2006.
- ^ Jump up to: а б Чжан, Вэйюань. «Концепции непрерывного обучения в конфуцианской культуре: их влияние на взрослых учащихся». Международный журнал непрерывного образования , Vol. 27, № 5 (сентябрь – октябрь 2008 г.): 551–557.
Библиография
[ редактировать ]- Бертронг, Джон Х. Трансформации конфуцианского пути . Вествью Пресс, 1998.
- Конфуций и Чичунг Хуан. Аналекты Конфуция: Лунь Юй . Издательство Оксфордского университета, США, 1997.
- «Даксью». Британская энциклопедия Интернет. 2008. Британская энциклопедия . 27 октября 2008 г. < http://www.britanica.com/EBchecked/topic/579524/Daxue >
- Легг, Джеймс (пер.) Конфуций: конфуцианские аналекты, великое учение и доктрина среднего . Нью-Йорк: Дувр, 1971.
- Макгиверинг, Джилл. «Процветающие конфуцианские школы Китая». 2008. 28 октября 2008. < http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7169814.stm. [ постоянная мертвая ссылка ] >
- Блог PAP «Факты о правах человека (55): Китай, конфуцианство и авторитаризм», 2008 г. / [ постоянная мертвая ссылка ] >
- Паунд, Эзра. Та Хио — Великое учение — в новом переводе на американский язык . Лондон: Kynoch Press для Stanley Nott Ltd, 1936. [1]
- Яо, Синьчжун и Синь-чжун Яо. Введение в конфуцианство . Издательство Кембриджского университета, 2000.
- «Чжу Си». anhuinews.com. Аньхой, Китай. 2007 [2]