Счастливы вместе (фильм, 1997 г.)
Счастливы вместе | |||
---|---|---|---|
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | Счастливы вместе | ||
Упрощенный китайский | Счастливы вместе | ||
Буквальный смысл | весенний свет на первый взгляд | ||
| |||
Режиссер | Вонг Кар-вай | ||
Написал | Вонг Кар-вай | ||
Продюсер: | Вонг Кар-вай | ||
В главных ролях | |||
Кинематография | Кристофер Дойл | ||
Под редакцией |
| ||
Музыка | Дэнни Чанг | ||
Производство компании |
| ||
Распространено | Компания Золотой урожай | ||
Даты выпуска |
| ||
Время работы | 96 минут | ||
Страна | Гонконг | ||
Языки | Кантонский диалект [ 1 ] испанский Английский Мандарин | ||
Театральная касса | 8 600 141 гонконгский доллар ( гонконгские доллары ) 320 319 долларов США (США) [ 2 ] |
«Счастливы вместе» ( китайский : 春光乍洩 ) — гонконгский романтический драматический фильм 1997 года, сценарий и режиссёр Вонг Кар-вай в главных ролях с Лесли Чунг и Тони Люн Чиу-вай пары , изображающий бурный роман . Английское название навеяно группы Turtles 1967 года песней одноименной , кавер на которую Дэнни Чанг включен в саундтрек к фильму. Китайское название (ранее использовавшееся для » Микеланджело Антониони ) «Увеличения изображения представляет собой идиоматическое выражение, предполагающее «обнажение чего-то интимного». [ 3 ] [ 4 ]
Этот фильм был признан одним из лучших ЛГБТ-фильмов в движении «Новое квир-кино» , получил признание критиков и был показан на нескольких кинофестивалях, таких как Международный кинофестиваль в Торонто в 1997 году ; он был номинирован на Золотую пальмовую ветвь и получил награду за лучшую режиссуру на Каннском кинофестивале 1997 года . [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
В 2022 году Счастливы вместе» занял 225-е место среди величайших фильмов всех времен . Sight & Sound « по опросу критиков [ 8 ] В 2016 году фильм занял 3-е место среди величайших ЛГБТ-фильмов всех времен по опросу Британского института кино . [ 9 ] он занял 71-е место среди величайших фильмов на иностранном языке всех времен В 2018 году по опросу BBC . [ 10 ]
Сюжет
[ редактировать ]Хо По-Винг и Лай Ю-Фай — гей-пара из Гонконга, у которых бурные отношения, отмеченные частыми расставаниями и примирениями. Они вместе посещают Аргентину, но расстаются после того, как заблудились во время поездки на водопады Игуасу . Не имея денег на полет домой, Фай начинает работать швейцаром в танго -баре в Буэнос-Айресе , в то время как По-Винг ведет беспорядочную жизнь, которую Фай часто видит с разными мужчинами. После того, как Фай обвиняет По-Винга в том, что он потратил все свои деньги и задержал его в Аргентине, По-Винг крадет у одного из своих знакомых и жестоко избивается. Фай позволяет По-Вингу жить с ним в его небольшой арендованной комнате и лечит его травмы. Они пытаются примирить свои отношения, хотя они омрачены взаимными подозрениями и ревностью.
Фай теряет работу в танго-баре после избиения человека, ранившего По-Винга. Он начинает работать в китайском ресторане, где знакомится с Чангом, тайваньским коллегой. Позже у По-Винга и Фай возникает последний спор: Фай отказывается вернуть паспорт По-Вингу. По-Винг уезжает из квартиры, когда полностью выздоравливает. Некоторое время спустя Чанг покидает Буэнос-Айрес, чтобы продолжить свое путешествие. Наконец заработав достаточно денег, чтобы улететь домой, Фай решает в одиночку посетить водопады Игуасу, прежде чем уйти. Тем временем По-Винг возвращается в пустую квартиру с разбитым горем, понимая, что Фай ушел навсегда.
Фай возвращается в Гонконг, но делает остановку в Тайбэе . По совпадению, в конечном итоге он ест в продуктовом ларьке на ночном рынке, которым управляет семья Чанга. Он крадет фотографию Чанга из будки, говоря, что, хотя он не знает, увидит ли он когда-нибудь снова Чанга, он знает, где его найти.
Бросать
[ редактировать ]- Лесли Чунг в роли Хо По-Винга
- Тони Люн Чиу-Вай в роли Лай Ю-Фая
- Чен Чанг, как Чанг
Выпускать
[ редактировать ]Театральная касса
[ редактировать ]Во время проката в Гонконге « Счастливы вместе» собрали в прокате 8 600 141 гонконгский доллар. [ 11 ]
«Счастливы вместе» также имели ограниченный тираж в Северной Америке через Kino International , где собрали 320 319 долларов США. [ 12 ]
Цензура
[ редактировать ]Продюсеры фильма рассматривали возможность подвергнуть фильм цензуре, особенно вступительную сексуальную сцену для определенной аудитории. [ 13 ] Плакаты к фильму, на которых изображены два главных героя, полностью одетые и с переплетенными ногами, были запрещены к размещению в общественных местах Гонконга и полностью удалены перед выходом фильма. [ 14 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Kino International выпустила фильм на DVD и Blu-ray 8 июня 2010 года. Тираж этого релиза разошелся. [ 15 ]
Фильм был принят Criterion Collection и выпущен 23 марта 2021 года на Blu-ray в сборнике из семи фильмов Вонга Кар-вая. [ 16 ]
Критический прием
[ редактировать ]Фильм в целом был хорошо принят в Гонконге и с тех пор подвергался тщательному анализу многими китайскими и гонконгскими учеными и кинокритиками, такими как Рей Чоу (周蕾) и 陳劍梅. [ 17 ] [ 18 ]
Сайт обзора фильмов в Гонконге назвал его «эллиптическим, ртутным экспериментом», который представляет собой «чистый Вонг Кар-Вай, который в равной степени состоит из тоски, сожаления и жалкой красоты», и приветствовал его кинематографию. [ 19 ]
Благодаря международному признанию, которое получил фильм, он был рецензирован в нескольких крупных изданиях США. Эдвард Гутманн из San Francisco Chronicle дал фильму восторженную рецензию, похвалив Вонга за его новаторскую кинематографию и режиссерский подход; при этом назвав Джека Керуака и Уильяма Берроуза среди тех, на кого его фильм произвел бы впечатление. [ 20 ] Стивен Холден из New York Times сказал, что это более последовательный и проникновенный фильм, чем предыдущие фильмы Вонга, но при этом он не теряет стилистики и дерзости своих ранних работ. [ 21 ]
Дерек Элли из Variety дал в целом положительную оценку, несмотря на отсутствие сюжета, назвав ее «самой линейной и зрелой работой Вонга за какое-то время». Элли похвалил мизансцену , музыку и Уильяма Чанга постановку . Он подчеркнул, что Кристофер Дойл был «настоящей звездой» фильма благодаря своей зернистой и высококонтрастной кинематографии . [ 13 ] И Элли, и Эндрю Тейн из Asian Movie Pulse заявили, что Лесли Чунг и Тони Люн Чиу-Вай преуспели в роли главных героев фильма. [ 22 ]
Однако Джонатан Розенбаум дал фильму неоднозначную оценку в Chicago Reader . Розенбаум в кратком изложении фильма раскритиковал его за расплывчатую сюжетную линию и отчитал Вонга за то, что он «шатается». [ 23 ] В журнале Box Office Magazine Уэйд Мейджор дал фильму одну из самых негативных рецензий, заявив, что он «мало что предлагает в плане стилистического или повествовательного прогресса, хотя он должен порадовать его основных поклонников». Он осудил кинематографию Вонга, назвав ее «случайным экспериментированием», и далее сказал, что это «невыносимо утомительно» из-за отсутствия повествования. [ 24 ]
По данным сайта-агрегатора рецензий Rotten Tomatoes , 84% критиков дали фильму положительную рецензию на основе 43 рецензий со средней оценкой 7,40 из 10. Консенсус критиков сайта гласит: « Happy Together». Сильное чувство стиля дополняет кусочек жизненной истории любви, даже если повествование утомительно». [ 25 ] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 70 из 100, при этом 71% положительных отзывов на основе 17 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [ 26 ]
Награды и номинации
[ редактировать ]Церемония | Категория | Получатель | Исход |
---|---|---|---|
1997 Каннский кинофестиваль | Лучший режиссер | Вонг Кар-вай [ 6 ] | Выиграл |
Золотая пальмовая ветвь [ 6 ] | номинирован | ||
7-й международный кинофестиваль в Аризоне | Приз зрительских симпатий – Самый популярный иностранный фильм | Выиграл | |
34-я церемония вручения премии «Золотая лошадь» | Лучший режиссер | Вонг Кар-вай | номинирован |
Лучший актер | Лесли Чунг | номинирован | |
Лучшая операторская работа | Кристофер Дойл | Выиграл | |
17-я Гонконгская кинопремия | Лучший фильм | номинирован | |
Лучший режиссер | Вонг Кар-вай | номинирован | |
Лучший актер | Тони Люнг | Выиграл | |
Лесли Чунг | номинирован | ||
Лучший актер второго плана | Чанг Чен | номинирован | |
Лучшее художественное направление | Уильям Чанг | номинирован | |
Лучшая операторская работа | Кристофер Дойл | номинирован | |
Лучший дизайн костюмов и грима | Уильям Чанг | номинирован | |
Лучший монтаж фильма | Уильям Чанг, Вонг Минг-лам | номинирован | |
4-я церемония вручения премии Общества кинокритиков Гонконга | Заслуженный фильм | Выиграл | |
14-я церемония вручения премии «Независимый дух» | Лучший иностранный фильм | номинирован |
В 1997 году Вонг Кар-Вай уже был хорошо известен в мире артхаусного китайского кино благодаря успеху его предыдущих фильмов: «Дни дикости» , «Чунгкингский экспресс» и «Пепел времени» . Однако, получив награду Каннского фестиваля за лучшую режиссуру за фильм « Счастливы вместе» (его первую крупную награду), Вонг оказался в центре внимания на международной арене. [ 27 ]
Музыка
[ редактировать ]В этом фильме Вонг Карвай отошел от своей прежней централизации американской и британской музыки, отдав предпочтение южноамериканской музыке. Этот транснационализм «децентрализует Америку» и формирует новые связи между культурами, которые традиционно не связаны между собой (Гонконг и Аргентина). Первая песня фильма, Каэтано Велозу кавер на « Cucurrucucú paloma », грустную балладу о человеке, ожидающем возвращения своей возлюбленной, звучит, когда пара расстается впервые в фильме. Здесь водопад Игуасу впервые можно увидеть , а также это первый цветной кадр фильма. Песня расширяет мысли Фая, где он представляет водопад, который у него ассоциируется с По-Вингом. Таким образом, его печаль и любовная тоска становятся очевидными в этой южноамериканской обстановке. [ 28 ]
Музыкальные мотивы
[ редактировать ]Песня Фрэнка Заппы «Месть Чунги» звучит на протяжении всего фильма, «подчеркивая сложные отношения [Фая] с [По-Вингом]». Громкий гитарный припев представляет «непостоянную, яркую натуру По-Винга», которая контрастирует с мрачным звуком трубы и более медленным битом, отражающим чувствительность и уравновешенность Фая. Эта песня также связана с одиночеством Лая и его стремлением быть «счастливыми вместе», показывая при этом разницу между двумя персонажами и увеличивающуюся эмоциональную дистанцию между ними по ходу фильма. [ 28 ]
«Пролог (Танго Апасионадо)» Астора Пьяццоллы , «Финал (Танго Апасионадо)», «Милонга для троих» и подобные песни на бандонеоне звучат, когда пара находится одновременно вместе и порознь, представляя их отношения. Эти песни звучат во время романтических сцен, таких как сцена в такси или танго на кухне. Тем не менее, в него также играют после того, как Фай и По-Винг расстались в последний раз, и По-Винг танцует танго со случайным мужчиной, думая о том, когда он танцевал с Фай. В последний раз эта песня звучит, когда Фай достигает водопада, и виден тот же кадр водопада Игуасу в начале фильма, но на этот раз с песней «Финал». Это «восхваляет эти отношения», поскольку По-Винг ломается в старой квартире Фай, понимая, что он отказался от их отношений, потому что Фай оставил лампу, в то время как Фай оплакивает их отношения у водопада. [ 28 ] Вонг Карвай открыл для себя музыку Пьяццоллы, когда купил его компакт-диски в аэропорту Амстердама по пути в Буэнос-Айрес для съемок этого фильма. [ 29 ]
« Happy Together », песня Черепах в исполнении Дэнни Чанга, является последней песней, которая звучит в фильме, когда Фай едет в поезде в Тайбэе. Эта песня используется, чтобы ниспровергнуть западные музыкальные стереотипы, которые используют ее «чтобы прославить зарождающийся роман или как иронический комментарий к отсутствию такого романа». Это также показывает, что «Лай согласен с их отношениями, что делает их важным повествовательным приемом, передающим смысл фильма». [ 28 ]
Хотя интерпретации различаются, Вонг Карвай сказал, что:
- «Некоторые зрители скажут, что название этого фильма кажется очень циничным, потому что речь идет о двух людях, живущих вместе, а в конце они просто разделены. к человеку и его прошлому, и я думаю, что иногда, когда человек находится в мире с самим собой и своим прошлым, я думаю, что это начало отношений, которые могут быть счастливыми, а также он может быть более открытым для большего количества возможностей в будущем. с другими людьми». [ 30 ]
Темы и интерпретации
[ редактировать ]Национальность, принадлежность и культурная самобытность
[ редактировать ]В самом начале фильма Вонг включает кадры британского национального заграничного паспорта Фая , чтобы показать зрителям, что этот фильм будет посвящен вопросам гражданства . [ 31 ]
Передача Гонконга
[ редактировать ]Выпущенный в мае 1997 года, намеренно перед передачей Гонконга британцами Китаю 30 июня 1997 года после 100 лет колониального правления, фильм отражает неопределенность будущего, которую чувствовали гонконгцы . в то время [ 32 ] [ 3 ] Подзаголовок фильма: «История о воссоединении» также подразумевает, что в фильме будет комментарий по поводу передачи. [ 33 ] Включение даты во вступление и выпуск новостей о смерти Дэн Сяопина 20 февраля 1997 года служат для того, чтобы явно перенести аудиторию в период времени, непосредственно предшествующий передаче Гонконга . Некоторые предполагают, что английское название фильма связано с неопределенностью относительно того, будут ли Гонконг и Китай «счастливы вместе» после воссоединения. [ 33 ]
В одной интерпретации По-Винг и Фай представляют две стороны Гонконга, которые невозможно примирить: По-Винг остается в Буэнос-Айресе без паспорта, как гонконгские китайцы, у которых нет настоящего британского паспорта, представляя собой «вечный изгнание и диаспора». Фай, однако, может увидеть водопад и поехать на Тайвань, но не показано, сможет ли Фай примириться со своим отцом или нет. Поскольку По-Вингу нужен его паспорт, то есть он хочет покинуть Буэнос-Айрес, оба главных героя показывают, что они не уверены в своем месте в диаспоре. [ 34 ]
Другая интерпретация гласила, что Фай, гей, олицетворяет социальные свободы, которыми обладают гонконгцы, и сбежавшего сына, который путешествовал на другой конец света: Буэнос-Айрес в фильме и Британию в историческом плане. Но этот сын (Гонконг и Фай) «должен вернуться и примирить свои разногласия со старомодным Китаем», который представлен отцом Фая. Чанг представляет Тайвань, страну с похожим прошлым, как Гонконг с Китаем, который утешает Фая (Гонконг), показывая ему, что есть надежда на будущее. Эта надежда проявляется в растущей насыщенности фильма по мере того, как жизнь Фай становится все более стабильной. [ 22 ]
Гонконг, Тайвань и Буэнос-Айрес
[ редактировать ]Выбор Вонгом Буэнос-Айреса особенный, потому что он является антиподом Гонконга, то есть находится на противоположной стороне мира и в противоположном времени. Это было интерпретировано как место, где Фай и По-Винг искали противоположность дому и Гонконгу. Они описывают это не как политическую аллегорию, а скорее как сомнение в культурной идентичности и определениях «дома, принадлежности и миграции». [ 33 ] Другая интерпретация рассматривала сцены перевернутого Гонконга не как политическую аллегорию, а как способ показать, насколько далеки персонажи от своих корней. [ 31 ]
Точно так же тема перемещения из Гонконга в Буэнос-Айрес интересно подчеркивает их сходство, а не различия по сравнению с кадрами Гонконга в предыдущих фильмах Вонга Карвая. Несмотря на то, что пара находится на другом конце света и вдали от своего «дома», пара испытывает одни и те же проблемы, подразумевающие неизбежность ухудшения их отношений. Подчеркивая сходство этих двух мест, Вонг подчеркивает бездомность и отсутствие принадлежности как Фай, так и По-Винг. [ 33 ]
Заключение
[ редактировать ]Другая тема фильма — чувство замкнутости и клаустрофобии, сопровождающее чувство непринадлежности Фай и По-Винга. Это передается через трясущуюся портативную камеру, небольшой размер, плохое освещение и грязь квартиры Фая, кухни, переулков, танго-бара, кухни ресторана и коридора общественной ванной комнаты. Это заключение также проявляется в заключении По-Винга в квартире Фая, потому что его поврежденные руки не позволяют ему позаботиться о себе. Позже По-Винг также оказывается в Буэнос-Айресе, потому что Фай отказывается вернуть свой паспорт. Тем не менее, образы водопада Игуасу противопоставляют тему заключения символической открытости возможностей и надежды на отношения По-Винга и Фай. [ 33 ]
Маргинализация
[ редактировать ]Одна из интерпретаций объясняла отсутствие чувства принадлежности из-за сочетания маргинальной расы, сексуальной ориентации и языка. [ 31 ] в Буэнос-Айресе и Гонконге помешали По-Вингу и Фаю сформировать стабильные отношения. Эта нестабильность частично проявляется в нестабильности камеры в некоторых кадрах, связанной с неспособностью персонажей найти свое место в мире. [ 22 ] Ни одно из этих мест не является гостеприимным, и пара испытывает одни и те же проблемы в обоих местах. [ 32 ]
Маргинализация Фая особенно проявляется в том, что он визуально не может сливаться с толпой и окружающей средой в Буэнос-Айресе по сравнению с Тайбэем. Только в Тайбэе Фай улыбается, и подразумевается, что он испытывает чувство принадлежности, когда посещает семейный магазин лапши Чанг и садится на поезд. В фильме не показано окончательно, что Фай возвращается в Гонконг, что позволяет ему остаться в Тайбэе, где он чувствует себя своим и начинает питать надежду на будущее. [ 31 ]
Водопад Игуасу и лампа
[ редактировать ]Важность водопада Игуасу подчеркивается в самом начале фильма, когда он показан на лампе, которую По-Винг купил для Фай, и, как говорят, это единственная причина, по которой пара вообще решила поехать в Буэнос-Айрес. [ 33 ] Настоящий водопад затем показан в воображении Фая после первого расставания как первый цветной кадр. Он также снят с высоты птичьего полета и имеет нереалистичные сине-зеленые цвета, что придает ему сверхъестественный визуальный эффект.
Один учёный интерпретировал изображение водопада как размышление о необъятности силы матери-природы и непредсказуемости будущего, поскольку конец водопада незаметен. Это также вызывает чувство бессилия перед природой и будущим, параллельно с неизбежностью ухудшения отношений По-Винга и Фай. [ 18 ]
Другой ученый интерпретировал сам водопад как символ отношений По-Винга и Фай, потому что «их страсть действительно бурная, разрушительная, всегда нарастающая, когда она падает головой вперед и движется по спирали вниз к неопределенному концу». [ 35 ]
Падение видно на протяжении всего фильма на лампе в квартире Фая, что символизирует продолжающуюся надежду и вклад в его отношения с По-Вингом. Однако, когда Фай наконец посещает водопад Игуасу , но без По-Винга, оставив лампу, По-Винг понимает, что Фай наконец отказался от их отношений. И Фай, и По-Винг оплакивают свои отношения, глядя на водопад: Фай видит его в реальности, а По-Винг после того, как починил вращающийся механизм лампы. [ 28 ]
гомосексуальность
[ редактировать ]Изображение гомосексуализма в фильме неоспоримо. С одной стороны, его характеризуют как «один из лучших фильмов, рассказывающих о гей-любви, когда-либо созданных» из-за универсальности проблем, с которыми Фай и По-Винг сталкиваются в своих отношениях, которые существуют в любых отношениях, независимо от пола участников. [ 36 ] Многие ученые и кинокритики сходятся во мнении, что, хотя тема фильма не связана с геем, гей-романтика в нем изображена реалистично. [ 37 ] Фильм получил высокую оценку за то, что в персонажах не учитываются гендерные различия, не ставится под сомнение их мужественность и не показана сложность геев как социальных существ и личностей. [ 7 ]
Вонг Карвай объяснил это:
«На самом деле, мне не нравится, когда люди рассматривают этот фильм как гей-фильм. Это больше похоже на историю о человеческих отношениях, и почему-то два задействованных персонажа — оба мужчины. Обычно я ненавижу фильмы с такими ярлыками, как «гей-фильм»». художественный фильм» или «коммерческий фильм». Есть только хороший фильм и плохой фильм». [ 7 ]
С другой стороны, некоторые ученые утверждают, что одна из причин, по которой По-Винг и Фай оказались в Буэнос-Айресе, заключается в том, что они геи и, таким образом, являются изгнанными гомосексуалистами. [ 28 ] Джереми Тэмблинг , писатель и критик, отметил, что универсализация отношений геев не является положительным аспектом фильма, поскольку стирает специфику их опыта и тему маргинализации фильма. [ 3 ] Кроме того, фильм широко изображает неоконфуцианские ценности тяжелого труда, бережливости и нормативности, подчеркивая социальное соответствие китайским рабочим ценностям. Фай вознаграждается за следование этим ценностям, поскольку он постоянно работает, готовит, заботится о других, хочет примириться со своим отцом и экономит свои деньги, в то время как По-Винг живет в избытке благодаря своим многочисленным сексуальным контактам, тратам, отсутствию традиционной работы. и яркость. В конце фильма Фай достигает пункта назначения — Гонконга/Тайваня и водопада Игуасу , а По-Винг застревает в Буэнос-Айресе. Чанг также олицетворяет эти ценности, поскольку он усердно работает в ресторане, откладывает достаточно денег для поездки на «край света» и имеет любящую семью, к которой он может вернуться в Тайбэе. Персонажи, которые соответствуют этой нормативности, награждаются, в то время как другие наказываются, тем самым подчеркивая повествование, в котором геи «добиваются успеха», соблюдая другие культурные этикеты, не связанные с их сексуальной ориентацией. [ 38 ]
Наследие
[ редактировать ]С момента выхода « Счастливы вместе » его называют «самым известным азиатским фильмом о геях», оставаясь в общественном сознании. [ 39 ]
Южноафриканский певец, автор песен и актер Накхане назвал «Счастливы вместе» одним из трех своих любимых фильмов всех времен. [ 40 ]
Джеймс Лакстон , оператор получившего признание критиков фильма «Лунный свет» (2016), объяснил в статье в журнале Time , что его вдохновили «Счастливы вместе» и еще одна работа Вонга «Любовное настроение» (2000). Использование естественного и рассеянного света, смешанного с небольшими теплыми заполняющими источниками света, а также штрихами цвета, позволило Лакстону создать в его фильме «сказочное ощущение реальности». В частности, он привел сцену, где мать Хирона ругает его, а из ее спальни исходит розовый свет, как особенно вдохновленную работами Вонга Карвая . [ 41 ]
Российский ситком 2006 года «Счастливы вместе» получил свое название от названия фильма. [ 42 ]
На церемонии вручения премии Golden Horse Awards 2017 фильм «Счастливы вместе» был повторно показан в честь 20-летия фильма. В основном рекламном плакате церемонии награждения использовался скриншот из фильма с участием главных актеров, а также кадры водопада Игуасу. [ 43 ]
На Международном фестивале независимого кино в Буэнос-Айресе в 2022 году фильм «Счастливы вместе» был повторно показан в честь 25-летия фильма. [ 44 ] [ 45 ] Журнал Rolling Stone назвал его «неофициальным главным героем фестиваля», поскольку дебютного документального фильма « Би Джей: Жизнь и времена Боско и Джоджо на фестивале состоялась премьера » (раздел «Особые ночи»), повествующего о встрече с Гонконгский кинорежиссер. [ 46 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Счастливы вместе» . ББФК . Архивировано из оригинала 17 июля 2021 года . Проверено 9 августа 2021 г.
- ^ «Счастливы вместе (1997)» . Касса Моджо. 2 декабря 1997 года. Архивировано из оригинала 29 декабря 2011 года . Проверено 20 января 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Тэмблинг, Джереми. (2003). Вонг Карвай «Счастливы вместе» . Издательство Гонконгского университета. ISBN 978-988-8053-35-3 . OCLC 1032571763 .
- ^ Тони Рейнс . «Счастливы вместе (1997)» . Путеводитель по фильму «Тайм-аут» . Архивировано из оригинала 12 октября 2008 года.
- ^ «Развитие движения нового квир-кино» . Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 7 июня 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с «Каннский фестиваль: Счастливы вместе» . фестиваль-канны.com . Архивировано из оригинала 22 августа 2011 года . Проверено 21 сентября 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с Липпе, Ричард (1998). «ГЕЙ-КИНО, ЗАПАД И ВОСТОК: Вход и выход: Счастливы вместе». Кинодействие (45): 52–59. ISSN 0826-9866 .
- ^ «Величайшие фильмы всех времен» . БФИ . Архивировано из оригинала 18 марта 2021 года . Проверено 28 июня 2023 г.
- ^ «30 лучших ЛГБТК+ фильмов всех времен» . БФИ . 15 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 г. Проверено 22 апреля 2022 г.
- ^ «100 величайших фильмов на иностранном языке» . BBC КУЛЬТУРА . 29 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 г. Проверено 10 января 2021 г.
- ^ «Кассовые сборы в Гонконге 1997 года | Список кассовых сборов китайских фильмов» (на китайском (Китай)). Архивировано из оригинала 1 января 2022 года . Проверено 1 января 2022 года .
- ^ «Счастливы вместе (1997) — Box Office Mojo» . boxofficemojo.com . Архивировано из оригинала 2 апреля 2018 года . Проверено 2 апреля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Элли, Дерек (25 мая 1997 г.). «Рецензия на фильм: Счастливы вместе» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 27 апреля 2021 года . Проверено 23 марта 2020 г.
- ^ «Когда гей-фильм Вонга Карвая «Счастливы вместе» завоевал большой успех в Каннах» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 23 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2020 г. . Проверено 23 марта 2020 г.
- ^ «Счастливы вместе, Blu-ray (春光乍洩 / Чун Гвонг Ча Сит)» . Архивировано из оригинала 22 апреля 2022 года . Проверено 9 апреля 2021 г.
- ^ «Мир Вонга Кар Вая Blu-ray (DigiPack)» . Архивировано из оригинала 22 апреля 2022 года . Проверено 9 апреля 2021 г.
- ^ Отрывки из книги (18 июля 2019 г.). «Страстная басня · Современный китайский фильм»: Эротические отношения перерастают в глубокую ностальгию в «Счастливы вместе» . Сеть критических комментариев News Lens (на китайском языке). Архивировано из оригинала 22 апреля . 2022 г. Проверено 23 марта 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «[Нуар] «Счастливы вместе»: переключение и исследование идентичности сознания» . Orange News , дата обращения 23 марта 2020 г. . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Счастливы вместе (1997)» . lovehkfilm.com . Архивировано из оригинала 22 февраля 2022 года . Проверено 23 марта 2020 г.
- ^ Эдвард Гутманн (14 ноября 1997 г.). «Мизери любит компанию в «Счастливы вместе» » . Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 24 мая 2011 года . Проверено 20 января 2012 г.
- ^ «Помощь – Нью-Йорк Таймс» . Movies2.nytimes.com. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года . Проверено 20 января 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Тейн, Эндрю (28 августа 2019 г.). «Рецензия на фильм: Счастливы вместе (1997) Вонга Карвая» . Пульс азиатского кино . Архивировано из оригинала 29 апреля 2021 года . Проверено 23 марта 2020 г.
- ^ Чамплин, Крейг. «Музыка, кино, новости, культура и еда» . Чикагский читатель. Архивировано из оригинала 14 июля 2009 года . Проверено 20 января 2012 г.
- ^ ООО «Спарктех Программное обеспечение» (10 октября 1997 г.). «Счастливы вместе – кино изнутри с 1920 года» . Boxoffice.com. Архивировано из оригинала 5 февраля 2010 года . Проверено 20 января 2012 г.
- ^ «СЧАСТЛИВЫ ВМЕСТЕ» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 23 июня 2022 года . Проверено 24 января 2023 г.
- ^ «Счастливы вместе» . Метакритик . Архивировано из оригинала 3 мая 2022 года . Проверено 23 апреля 2022 г.
- ^ «На фотографиях: романтическому фильму Вонга Карвая «Счастливы вместе» исполняется 20 лет» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 14 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2020 года . Проверено 23 марта 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Керстинг, Эрик (2018). Восток, запад и гендерная субъективность: музыка Вонга Кар-Вая . ISBN 978-0-438-03277-4 . OCLC 1128098058 .
- ^ Вонг, Кар-Вай (2017). Вонг Кар-Вай: интервью . Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1-4968-1284-1 . OCLC 1023090817 .
- ^ Вонг Карвай (27 октября 1997 г.). «Эксклюзивное интервью» (Интервью). Беседовал Хой Лебинь; Дэвид Энг. ВБАИ. Архивировано из оригинала 14 мая 2008 года . Проверено 20 января 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Эмоции времен, похороненных в «Счастливы вместе» | Filmmakers» . cinezen.hk , 10 февраля 2020 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2022 г. Проверено 23 марта 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Ой, Таш (3 сентября 2019 г.). «Краткая идиллия конца девяностых, Вонг Кар-Вай» . Парижское обозрение . Архивировано из оригинала 24 марта 2020 года . Проверено 23 марта 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Сунер, Асуман (2006). «Снаружи внутри:« акцентированное кино »в целом». Межазиатские культурные исследования . 7 (3): 363–382. дои : 10.1080/14649370600849223 . hdl : 11693/49209 . ISSN 1464-9373 . S2CID 145174876 .
- ^ Берри, Крис (24 октября 2018 г.), «Счастливы в одиночестве? Грустные молодые люди в восточноазиатском гей-кино», Странное азиатское кино: Тени в тени , Routledge, стр. 187–200, doi : 10.4324/9781315877174-7 , ISBN 978-1-315-87717-4 , S2CID 239905480
- ^ Чунг, Чин-И (2016). «Странная любовь в фильме Вонга Кар Вая «Счастливы вместе» (1997)». Реконструкция: исследования современной культуры . 16 – через Gale Academic OneFile.
- ^ Ночимсон, Марта П. (2005). «Красивое сопротивление: ранние фильмы Вонга Карвая». Синеаст . 30 :9–13.
- ^ Ройе, Женевьева (сентябрь 1997 г.). «Счастливы вместе». Последовательности : 26–27.
- ^ Юэ, Одри (2000). «Что такого странного в Happy Together? Также известном как Queer (N) Asian: интерфейс, сообщество, принадлежность». Межазиатские культурные исследования . 1 (2): 251–264. дои : 10.1080/14649370050141131 . hdl : 11343/34306 . ISSN 1464-9373 . S2CID 53707294 .
- ^ «7 прекрасных азиатских фильмов, прославляющих ЛГБТК+ романтику» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 12 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2020 г. . Проверено 23 марта 2020 г.
- ^ «NAKHANE.» в Instagram: «Это один из моих лучших треков за все время. Счастливы вместе, Вонг Карвай. Мы так много украли из него для моего клипа «Ясновидец » . Инстаграм . Архивировано из оригинала 24 декабря 2021 года . Проверено 23 марта 2020 г.
- ^ «За созданием номинированного на Оскар фильма «Лунный свет» » . TIME.com . Архивировано из оригинала 22 марта 2022 года . Проверено 2 апреля 2022 г.
- ^ ВанХукер, Брайан (22 октября 2021 г.). «УСТНАЯ ИСТОРИЯ «СЧАСТЛИВЫ ВМЕСТЕ», РУССКОГО РЕМЕЙКА «ЖЕНАТЫЕ… С ДЕТЬМИ» » . МелЖурнал . Проверено 3 ноября 2021 г.
- ^ DFUN. «Главный визуальный образ Golden Horse 2017 отдает дань уважения фильму «Счастливы вместе»! – DFUN» (на китайском языке (Тайвань)). Архивировано из оригинала 9 февраля 2020 года . Проверено 23 марта 2020 года .
- ^ Фестиваль азиатского кино (8 апреля 2022 г.). «23-й Международный фестиваль независимого кино BAFICI в Буэнос-Айресе – азиатское присутствие» . Фестивали азиатского кино . Проверено 12 ноября 2022 г.
- ^ «Специальный спектакль 25 лет «Счастливы вместе» » . Город Буэнос-Айрес - Правительство автономного города Буэнос-Айрес (на испанском языке). Архивировано из оригинала 12 ноября 2022 года . Проверено 12 ноября 2022 г.
- ^ АРМЕНТАНО, БАРТОЛОМЕ (14 апреля 2022 г.). «BAFICI 2022: какие фильмы нельзя пропустить» . Rolling Stone en Español (на испанском языке) . Проверено 12 ноября 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1997 года
- романтические драмы 1997 года
- Фильмы режиссёра Вонга Карвая
- Гонконгские фильмы новой волны
- Гонконгские романтические драмы
- Фильмы 1990-х годов на кантонском языке
- Гонконгские фильмы о ЛГБТ
- Фильмы, действие которых происходит в Аргентине
- Фильмы, действие которых происходит в Буэнос-Айресе.
- Фильмы, действие которых происходит в Тайбэе
- Фильмы, действие которых происходит на Тайване
- Фильмы, снятые в Буэнос-Айресе
- Фильмы 1997 года о ЛГБТ
- Романтические драмы на тему ЛГБТ
- Фильмы о геях
- Гонконгские фильмы 1990-х годов
- Гонконгские независимые фильмы