Jump to content

Ласточка

Ласточка
Опера Джакомо Пуччини
Плакат постановки 1917 года в Болонье
Либреттист Джузеппе Адами
Язык итальянский
Премьера
27 марта 1917 г. ( 27.03.1917 )

La rondine ( «Ласточка ») — опера в трёх действиях Джакомо Пуччини на итальянское либретто Джузеппе Адами , основанное на либретто Альфреда Марии Вильнера и Хайнца Райхерта [ де ] . Впервые он был исполнен в Большом театре Монте-Карло (или Театре дю Казино) в Монте-Карло 27 марта 1917 года.

История состава

[ редактировать ]

Осенью 1913 года дирекция венского Карлтеатра поручила Пуччини сочинить венскую оперетту . Подтвердив, что она может принять форму комической оперы без устного диалога в стиле «Кавалера розы» , «только более зрелищной и органичной», [1] он согласился. Работа продолжалась два года, иногда напряженно, иногда с большим трудом, и весной 1916 года опера была закончена. Первоначально запланированной венской премьере помешало начало Первой мировой войны и вступление Италии в Альянс против Австро-Венгрии , поэтому Опера Монте-Карло в качестве места для ее представления была выбрана с Джильдой далла Рицца и Тито Скипа. в главных ролях. Особенностью музыки является использование Пуччини современных танцевальных ритмов, таких как танго , для обозначения различных персонажей. [2]

В Италии Пуччини предложил работу своему редактору Тито Рикорди , который отказался ее купить, назвав ее «Плохим Легаром »; [2] таким образом, соперник Рикорди, Лоренцо , Сонцоньо право дать получил первое представление за пределами Австро-Венгрии и перенес премьеру на Монако нейтральную территорию . Премьера в Монте-Карло в 1917 году была встречена публикой и прессой тепло. Однако, несмотря на художественную ценность партитуры, «Рондинка» оказалась одним из менее успешных произведений Пуччини; «С точки зрения кассовых сборов, [он] был бедным родственником других великих хитов». [1] Устоявшейся окончательной версии не существует, Пуччини, как часто бывает, недоволен результатом своей работы; он много раз пересматривал его, вплоть до создания трех версий (1917, 1920, 1921) с двумя совершенно разными концовками, но умер, не успев четко определиться с окончательной версией.

Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 27 марта 1917 г.
(Водитель: Джино Маринуцци )
Магда де Сиври сопрано Джильда далла Рицца
Лизетта, ее горничная сопрано Инес Мария Феррарис
Роджер Ластук тенор Тито Скипа
Прюнье, поэт тенор Франческо Доминичи
Рамбальдо Фернандес, защитник Магды баритон Гюстав Юбердо
Перишо баритон/ бас Свобода
Гобин тенор Чарльз Дельмас
Кребийон бас/баритон Стефан
Рабонье баритон
Иветт сопрано Сьюзи Ложе
Бьянка сопрано Андре Моро
Сьюзи меццо-сопрано Шарлотта Маттеи
Дворецкий бас Делестан
Голос сопрано
Представители буржуазии, студенты, художники, элегантно одетые дамы и господа,
гризетки , цветочницы и танцовщицы, официанты.

Краткое содержание

[ редактировать ]
Место: Париж и Французская Ривьера .
Время: Середина 19 века.

Магды Салон , Париж

На коктейльной вечеринке, устроенной куртизанкой Магдой, поэт Прюнье излагает свои теории о любви. Друзья Магды Иветт, Бьянка и Сюзи игриво издеваются над ним, а Лизетт, горничная Магды, говорит ему, что он не знает, о чем говорит. Прунье ​​обижается, и Магда приказывает Лизетте уйти. Прунье ​​утверждает, что никто не застрахован от романтической любви, и поет первый куплет своей последней песни о Доретте, которая отвергла короля как своего поклонника из-за того, какое значение она придавала настоящей любви. Он не знает, как закончить песню, поэтому Магда берет на себя второй куплет: она рассказывает, как Доретта влюбляется в студента (Ария: Chi il bel sogno di Doretta ). Гости Магды очарованы ее выступлением, а ее многолетний покровитель Рамбальдо дарит ей жемчужное ожерелье. Входит Лизетта, чтобы сообщить о прибытии молодого человека – сына старого школьного друга Рамбальдо. Рамбальдо приказывает Лизетте привести гостя. Внезапно испытывая ностальгию, Магда вспоминает свою жизнь молодой работающей девушки и счастливые вечера, проведенные на танцах в Bullier's, где она впервые испытала любовь (Ария: Ore dolci e божественный ). Некоторые из гостей предлагают Прюнье сочинить песню по мотивам истории Магды, но он заявляет, что отдает предпочтение песням о извращенных героинях, таких как Беренис или Саломея . Прунье ​​демонстрирует свои навыки хиромантии некоторым девушкам, а Лизетт приводит гостя, Руджеро. У него есть представление Рамбальдо от отца. Прунье ​​читает ладонь Магды и говорит ей, что она подобна ласточке: она жаждет миграции к солнцу и настоящей любви. Руджеро объясняет, что это его первый визит в Париж, и спрашивает, где ему лучше всего провести вечер: после долгих обсуждений Лизетт рекомендует Bullier's. Руджеро уходит. Магда упрекает других гостей за издевательства над ним. После того, как они тоже ушли, она говорит Лизетте, что останется дома в тот вечер. Затем, по прихоти, она решает замаскироваться и тоже пойти к Буллиеру. Она идет переодеваться. Прунье ​​тайно возвращается, чтобы сопровождать Лизетту к Булье, и экстравагантно с ней флиртует. На Лизетте шляпа Магды, и Прюнье говорит ей, что она ему не нравится, и приказывает ей снять ее. Затем они отправились вместе. Возвращается Магда, переодетая работающей девушкой. Уходя, она поет отрывок из песни Прунье ​​о Доретте, радостно предвкушая приключение.

Буллиерс, Париж

Бар полон студентов, художников и цветочниц, которые поют и танцуют. Входит Магда и привлекает внимание нескольких молодых людей. Она спешит к столу, за которым сидит один Руджеро. Она извиняется за вторжение и говорит ему, что уйдет, как только молодые люди в баре перестанут за ней наблюдать. Руджеро, который не узнает Магду в ее маскировке, просит ее остаться. Они болтают, и Руджеро говорит Магде, что она напоминает ему тихих и элегантных девушек из его родного города Монтобана . Они счастливо танцуют вместе. Входят Прюнье и Лизетта, спорящие о желании Прюнье превратить Лизетту в даму и дать ей образование. Магда и Руджеро возвращаются за свой стол, и Магда начинает вспоминать прошлый роман. Руджеро спрашивает ее имя, и она отвечает: «Паулетта». Она пишет имя на скатерти, а Руджеро добавляет под ним свое. Притяжение между Магдой и Руджеро растет по мере их разговора. Лизетт и Прунье ​​проходят мимо их стола, и Лизетта узнает Магду. Магда дает знак Прунье ​​не раскрывать ее секрет, и Прунье ​​говорит Лизетте, что она ошибается. Чтобы доказать свою точку зрения, он знакомит Лизетту с Магдой, которая пытается сохранить свою маскировку, к озадачению Лизетты. Две пары сидят вместе и пьют тост за любовь (Ария: Bevo al tuo fresco sorriso ). Прунье ​​замечает, что вошел Рамбальдо, и приказывает Лизетте вывести Руджеро из комнаты на несколько минут, что она и делает. Рамбальдо требует от Магды объяснений своего поведения и маскировки; она говорит ему, что ей нечего добавить к тому, что он уже видел. Рамбальдо предлагает им уйти вместе, но она отказывается и признается в любви к Руджеро, извиняясь за любую боль, которую она причиняет Рамбальдо своими действиями. Рамбальдо говорит ей, что не может помешать ей остаться с Руджеро. Когда он уходит, Руджеро возвращается и сообщает Магде, что рассветает. Они решают начать новую совместную жизнь, но Магда втайне переживает, что обманывает Руджеро.

Французская Ривьера

Магда и Руджеро уже несколько месяцев живут вместе на Французской Ривьере. Они рассказывают о своей первой встрече и совместном счастье, спокойно живя у моря. Руджеро сообщает Магде, что он написал своей матери с просьбой о деньгах для оплаты их растущих долгов и о ее согласии на его брак с Магдой. Руджеро представляет себе их счастливую семейную жизнь и ребенка, который у них может родиться (Ария: Dimmi che vuoi seguirmi ). Магда глубоко тронута, но в то же время встревожена: она знает, что ее прошлая жизнь куртизанки сделала бы ее неприемлемой для семьи Руджеро и, возможно, для Руджеро, если бы он знал, кем она была на самом деле. Когда Руджеро уходит, чтобы отправить письмо, она размышляет над своей дилеммой, разрываясь между желанием рассказать Руджеро все, желанием не причинить ему вреда и страхом потерять его любовь. Приходят Прюнье и Лизетта. У Лизетт была короткая и неудачная карьера певицы мюзик-холла: ее выступление в Ницце накануне вечером было катастрофой. Она и Прунье ​​ссорятся друг с другом, ожидая Магду. Когда появляется Магда, Лизетт умоляет вернуть ей работу, и Магда соглашается. Прунье ​​выражает удивление тем, что Магда может быть счастлива вдали от Парижа, и передает Магде сообщение от Рамбальдо: он рад принять ее обратно на любых условиях. Магда отказывается слушать. Прунье ​​прощается с Лизеттой (сначала договариваясь с ней о встрече на этот вечер), и Лизетта возобновляет свои обязанности горничной Магды. Руджеро возвращается с письмом от своей матери, в котором она говорит, что, если невеста Руджеро будет обладать всеми добродетелями, которые он ей описал, его ждет блаженный брак. Она с нетерпением ждет возможности приветствовать пару у себя дома и целует Магду. Магда больше не может хранить свою тайну. Она рассказывает Руджеро о своем прошлом и заявляет, что никогда не сможет стать его женой — она причинит слишком много горя его родителям. Руджеро умоляет Магду не бросать его ( Ma Come puoi lasciarmi ), но Магда непреклонна в том, что они не могут оставаться вместе и что Руджеро должен вернуться домой. Как ласточка, она летит обратно к Рамбальдо и своей старой жизни, оставив Руджеро опустошенным.

Последующая история выступлений

[ редактировать ]

Пересмотренные версии

[ редактировать ]

Во второй версии, премьера которой состоялась в Театре Массимо в Палермо в 1920 году, Прунье ​​является решающей силой в решении Магды покинуть Руджеро в третьем акте, и она уходит, не увидев своего возлюбленного. В третьей версии оперы Пуччини снова изменил заключительный акт, добавив сцену, в которой Рамбальдо приходит умолять Магду вернуться к нему, и закончив открытием Руджеро (через анонимную телеграмму) того, кем на самом деле является Магда, его гневным упреком. о ней и о его решении оставить ее навсегда. В конце этой версии Магда остается наедине с Лизеттой. [3] Третья версия не была услышана до 1994 года в Турине . Более того, пожар в архивах Casa Sonzogno, вызванный бомбардировками союзников во время войны, уничтожил части партитуры, которую пришлось восстанавливать на основе сохранившихся вокально-фортепианных аранжировок. Оркестровка третьей версии была окончательно завершена в аутентичном стиле Пуччини итальянским композитором Лоренцо Ферреро по заказу Туринского Королевского театра и впоследствии исполнена там 22 марта 1994 года.

Американская премьера «Рондины» состоялась в Метрополитен-опера в Нью-Йорке 10 марта 1928 года; Лукреция Бори исполнила роль Магды, а Беньямино Джильи исполнил роль Руджеро. В рамках празднования столетия со дня рождения Пуччини в 1958 году Театр Сан-Карло в Неаполе , Италия, поставил возрождение «Рондины» , в то время одной из наименее исполняемых опер Пуччини. Возрождение было хорошо встречено публикой и критиками, сочли его успешным. [4]

Современные спектакли

[ редактировать ]

В Европе с 1990-х годов постановки включали премьеру третьей версии в Туринском театре (1994), а также спектакли в Ла Скала (1994), Лидсской опере Норт (1994, 2001), Оперном Бонне и Государственном оперном театре Людвигсхафена. (1995), Театр дель Джильо в Лукке (1998), Филармонический театр Вероны (2002), Кансаллисоппера , Хельсинки (2002, 2003, 2007), Королевский оперный театр, Ковент-Гарден , Лондон (2002, 2005, 2013), Театр дю Шатле , Париж (2005 г.), Опера Монте-Карло (2007 г.), Ла Фениче в Венеции (2008 г.), Национальный театр Сан-Карлоса, 2012 г. (2012 г.), и Португальский симфонический оркестр.

В США основные постановки были показаны в Нью-Йоркской городской опере (1984), Вашингтонской национальной опере (1998), Лос-Анджелесской опере (2000, 2008), Атлантской опере (2002), Бостонской лирической опере (2003), Далласской опере. (2007), Опера Сан-Франциско (2007), Опера Сарасота (2008), Метрополитен-опера (2008, 2014, 2024) и Опера Сан-Хосе (2017).

Мартой Доминго В постановке «Рундины» в Бонне в 1995 году использовалась третья версия, но она усугубила трагедию, заставив Магду покончить жизнь самоубийством, утонув в последних тактах оперы. Эта версия оперы с тех пор была поставлена ​​Вашингтонской национальной оперой и Оперой Лос-Анджелеса . [5]

После премьеры совместной новой постановки режиссера Николя Жоэля в Королевском оперном театре в 2002 году (с сопрано Анжелой Георгиу в роли Магды) и в Театре Капитолия Тулузы « Рондинка» была показана в Театре дю Шатле, возрожденная в Королевском театре. Оперный театр в 2005 и 2013 годах и представлен Оперой Сан-Франциско в 2007 году. [6] все с Георгиу. 31 декабря 2008 года, снова с Георгиу в роли Магды, Метрополитен-опера в Нью-Йорке представила первую постановку труппы за 70 лет. Утренник 10 января 2009 года транслировался в формате HD в кинотеатрах и школах по всему миру. Эта опера также была исполнена Des Moines Metro Opera (Индианола, Айова) в июле 2012 года с Джойс Эль-Хури в главной роли .

Создательница партии Лизетты Инес Мария Феррарис сделала самую раннюю известную запись арии «Chi il bel sogno di Doretta» в 1928 году для лейбла Odeon .

Год Бросать
(Руджеро, Магда, Рамбальдо, Лизетт, Прюнье)
Дирижер,
Оперный театр и оркестр
Этикетка [7]
1966 Даниэле Бариони ,
Анна Моффо ,
Марио Серени ,
Грациелла Сьютти ,
Пьеро де Пальма
Франческо Молинари-Праделли ,
Оркестр и хор RCA Italiana Opera
CD: RCA Виктор
Кот: GD60459(2)
1981 Пласидо Доминго ,
Скин Канавы ,
Лео Нуччи ,
Мариана Николеско
David Rendall
Лорин Маазель ,
Лондонский симфонический оркестр
Амброзианский хор
компакт-диск: CBS
Кот: M2K-37852
1997 Роберто Аланья ,
Анжела Георгиу ,
Альберто Ринальди,
Инва Мула-Чако ,
Уильям Маттеуцци
Антонио Паппано ,
Лондонский симфонический оркестр
Лондонские голоса
Компакт-диск: Классика EMI
Кот: 56338
1998 Маркус Хэддок ,
Айноа Артета ,
Уильям Парчер,
Инва Мула-Чако ,
Ричард Трокселл
Эммануэль Вийом ,
Кеннеди-центра Оркестр оперного театра Вашингтонской оперы и хор
(Запись выступления в Кеннеди-центре, Вашингтон. Февраль/март)
DVD: Декка
Кот: 074 3335
2007 Фабио Сартори ,
Светла Васильева ,
Марцио Джосси,
Майя Дашук,
Эмануэле Джаннино
Альберто Веронези ,
Оркестр и хор Фестиваля Пуччини
(Запись выступления на Фестивале Пуччини в Торре-дель-Лаго , август 2007 г.)
DVD: Наксос
Кот: 2.110266
2008 Фернандо Портари
Фиоренца Седолинс ,
Стефано Антонуччи,
Сандра Пастрана,
Эмануэле Джаннино
Карло Рицци ,
Ла Фениче Оркестр и хор оперного театра
(Запись выступления в Ла Фениче, январь)
DVD: АртХаус Музыка
Кот: 101 329
2009 Роберто Аланья ,
Анжела Георгиу ,
Сэмюэл Рэйми ,
Лизетт Оропеса ,
Мариус Бренциу
Марко Армилиато,
Хор и оркестр Метрополитен-опера , Нью-Йорк
(Запись выступления в Метрополитен-опера 10 января 2009 г.)
DVD: Классика EMI
Кот: 50999 631618-9 2 [8]

Примечания

  1. ^ Jump up to: а б Гэвин Пламли, «Горько-сладкая оперетта Пуччини», оперная программа Сан-Франциско, ноябрь/декабрь 2007 г., стр. 30/31.
  2. ^ Jump up to: а б Кенделл (2012), с. [ нужна страница ]
  3. ^ Бадден (2002), стр. 351–368.
  4. ^ Уивер, Уильям (март 1958 г.). «Неаполь возрождает Ла Рондин». Музыкальная Америка . 78 (4): 7.
  5. ^ «Реконцептуализация Мартой Доминго возвращения Рондина в Лос-Анджелес - 7 июня 2008 г.» , на Operawarhorses.com, 9 июня 2008 г.
  6. ^ "La rondine" , программа Оперы Сан-Франциско, ноябрь/декабрь 2007 г., стр. 29
  7. ^ Записи La Rondine на Operadis-opera-discography.org.uk.
  8. ^ "Запись в онлайн-каталоге La rondine DVD" . Классика ЭМИ . Проверено 14 декабря 2010 г.

Источники

  • Бадден, Джулиан (2002), Пуччини: его жизнь и творчество , Оксфорд: Oxford University Press, 2002 ISBN   9780198164685 ISBN   0-393-30089-7
  • Фишер, Бертон Д. (2004), «Пуччини, Джакомо», Библиотека оперной классики. Компаньон Пуччини: Славная дюжина , Бока-Ратон, Флорида: Opera Journeys Publishing, 2004. ISBN   0-9673973-5-9
  • Кенделл, Колин (2012), Полное собрание сочинений Пуччини: история самого популярного оперного композитора в мире , Страуд, Глостершир: Amberley Publishing, 2012. ISBN   9781445604459 ISBN   1-4456-0445-0
  • Селигман, Винсент (2007), Пуччини среди друзей , Великобритания: читайте книги, 2007 г. ISBN   9781406747799
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7aec0cbb8fae120c9addec3e21e906f8__1720024080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7a/f8/7aec0cbb8fae120c9addec3e21e906f8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La rondine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)